Глава 655 Глава 655. Ты слишком шумный (57)
Лу Ичэнь беспомощно посмотрел на У Яцина: «Ты голоден, хочешь есть?»
Тема зашла слишком далеко, У Яцин какое-то время не мог отреагировать: «Что ты имеешь в виду?»
Бао Линьцзян повернул голову и прямо сказал: «Он хотел попросить тебя замолчать, ты слишком шумный».
У Яцин был расстроен: «Я тоже забочусь о тебе, поэтому ты так со мной обращаешься». Закончив говорить, она села на самое дальнее от Лу Ичэня место, обняла себя за руки, надулась и игнорировала других.
Глядя на разгневанного У Яцина, Лу Ичэнь почувствовал головную боль.
Бао Линьцзян развел руками, а это значит, что это не мое дело, я просто выражаю то, что вы имеете в виду.
Когда Чу Цинчжи вернулся, комната выглядела вот так: «Что случилось?»
У Яцин первым сказал: «Ничего, Цинчжи, взгляни на пальцы Лу Ице, черви Гу уже давно не вылезают».
Чу Цинчжи посмотрел на стеклянную бутылку: «Когда вы смотрели, вы видели двух червей Гу, которые были в несколько раз больше, чем обычные черви Гу?»
Чжан Хунцзюнь сказал: «Учитель, черви Гу в несколько раз больше, чем два червя Гу, которые первыми проникли в тело Лу Ице?»
Чу Цинчжи сказал: «Да, они вышли, и черви Гу в теле Лу Ице были полностью уничтожены, иначе они регенерируют в будущем».
У Яцин нахмурился и сказал: «Мы этого не видели».
Чу Цинчжи некоторое время наблюдал, проверил пульс Лу Ице и воспользовался возможностью, чтобы проверить положение двух червей Гу. На самом деле они все еще находились в сердце Лу Йисе, практически не двигаясь.
«Хунцзюнь, Линь Цзян, мне нужна полая игла и экзорцизм».
Чжан Хунцзюнь немедленно открыл аптечку, чтобы взять полую иглу, а Бао Линьцзян пошел за репеллентом Гу.
Чу Цинчжи взял полую иглу, обмакнул ее в репеллент, нацелил на то место, где находился червь, и ввел репеллент…
На самом деле она могла бы убить двух червей Гу более простым способом, но это не способ научить учеников. Благодаря этому методу ученики будут знать, как поступить в той же ситуации в будущем.
Под действием репеллента Гу два червя Гу вышли прямо из того места, где только что была проколота полая игла.
Чу Цинчжи вылил на них немного аттрактантов Гу, и вскоре последние два насекомых Гу тоже умерли.
Экзорцизм окончен.
«Хунцзюнь, иди и принеси лекарство для Лу Ице».
"хороший."
После того, как Лу Ице принял лекарство, Лу Ичэнь отнес его в кровать. От легкого веса на руках Лу Ичэнь почувствовал боль. Он тихо сказал: «Спи спокойно, и в будущем боли больше не будет».
Лу Исе посмотрел на Лу Ичэня глубоко запавшими глазами: «Спасибо, брат».
Он только что услышал Чу Цинчжи и их разговор, и в глубине души он знал, что без Лу Ичэня Чу Цинчжи не пришел бы за Гу для него.
Безразличное лицо Лу Ичэня немного смягчилось: «Хорошо отдохни, Цинчжи сказал, что через месяц или два совершенствования ты вернешься в нормальное состояние».
«Эм».
Чу Цинчжи открыл дверь и вышел: «Экономка, твой принц приготовил серебро?»
Дворецкий стоял у двери комнаты и сказал: «Все готово, но принц сказал, что отдаст его вам только после того, как будет уверен, что сын в безопасности».
Чжан Хунцзюнь подошел: «Со старшим сыном вашей семьи все в порядке, если вы мне не верите, вы можете попросить другого врача осмотреть его».
Экономка обрадовалась: «Я немедленно доложу принцу».
Через некоторое время пришел не только принц, но и принцесса, и все во дворце встревожились.
Наложница быстро подошла и взволнованно взяла Чу Цинчжи за руку: «Девушка, с И Цэ действительно все в порядке?»
Наложница не могла сдержать слез от радости, слезы лились из ее глаз, как лопнувшая банка: «Спасибо, девочка, спасибо тебе большое».
Чу Цинчжи утешил: «Все в порядке, принцесса, все становится лучше».
Принцесса заплакала и кивнула: «Цинчжи, благодаря тебе мне наконец-то больше не придется страдать». У матери, видя страдания своего сына, сердце болит еще сильнее.
«Все в порядке, все в порядке…»
Через некоторое время наложница вытерла слезы и сказала экономке: «Что ты делаешь в оцепенении, поторопись и возьми серебряные таэлы, а кроме того, возьми еще один миллион серебряных купюр из моей личной казны, чтобы отдать их девочка."
Она знала, что Чу Цинчжи просила у Лу Личжана пять миллионов таэлей гонорара за консультацию, и думала, что Чу Цинчжи любит деньги, поэтому она также дала Чу Цинчжи деньги.
Чу Цинчжи, «...»
Получив деньги, Чу Цинчжи записала следующий рецепт и вручила его принцессе, а затем ушла со своими учениками.
По дороге Чу Цинчжи сказал двум ученикам: «Вы возьмете миллион, который дала вам принцесса».
Оба они отказались: «Учитель, мы этого не хотим. Вы вылечили Лу Ице, как же нам получить деньги?»
— Ты думаешь, это слишком мало?
Двое учеников в шоке покачали головами: «Нет, нет, Мастер, мы этого заслуживаем».
Чу Цинчжи сказал: «Если вы дадите это вам, вы можете взять это. Если мы будем учителями и учениками, мы заработаем больше денег в будущем».
Никогда не было человека столь высокомерного, как их хозяин. Чжан Хунцзюнь и Бао Линьцзян приняли это с улыбкой: «Да, хозяин».
Новость о том, что Чу Цинчжи лечил Лу Ице и что Лу Личжан дал пять миллионов таэлов за консультацию, быстро распространилась по столице, и Чу Цинчжи снова стал объектом всеобщего обсуждения, зависти и восхищения.
Говоря современным языком, Чу Цинчжи снова в списке трендов, и она, безусловно, является самой популярной в списке.
…
Особняк Чу.
Чу Цинчжи вызвал всех служанок, посланных Нин Ютин, чтобы они позаботились об их еде и повседневной жизни в вестибюле.
«В течение этого периода напряженной работы вы были заняты. Я приготовил здесь несколько наград. Каждый из вас получит свою долю. Я уйду через два дня без предварительного уведомления».
Маленький дворецкий помахал людям позади него: «Спасибо, мисс Пятая, что вы делаете в оцепенении?»
Все сказали в унисон: «Спасибо, мисс Пятая».
«Отныне моя вторая сестра будет одна в столице, пожалуйста, позаботьтесь о ней».
«Не волнуйся, Пятая Мисс, мы это сделаем».
"Спасибо."
«Все возьмите таэлов».
Все с радостью взяли серебряные таэлы, еще раз поблагодарили их и ушли.
Чу Цинчжи пошел на кухню и вручил няне Хань серебряную купюру в сто таэлей: «Мама, все взяли таэлы, не отказывайся».
Хань-няня очень помогала Чу Цинчжи: готовила, стирала одежду, работала с лекарственными материалами, убирала дом, общалась с людьми. Она почти становится всесторонним талантом няни и заслуживает благодарности Чу Цинчжи.
Видя, что Чу Цинчжи был искренен, няня Хань взяла банкноту: «Я позабочусь о тебе, когда ты приедешь в столицу».
"Хорошо." Чу Цинчжи засмеялся: «Медсестра, у меня есть к вам вопрос».
"ты говоришь."
Чу Цинчжи сказал: «Вы знаете каких-нибудь надежных людей? Я хочу найти людей для своей второй сестры. Она живет одна в особняке Нин. Хотя ее защищает муж, у нее нет доверенных лиц. В таком большом особняке, если она выходит. В чем дело, мужа нет, и помочь в это время будет некому».
(конец этой главы)