Глава 672: 672. Не знаю ее (2/5)

Глава 672 672. Не знаю ее (25)

Солнце приближалось к горизонту, и на небе вспыхнуло большое огненно-красное зарево.

Ван Пэйфан несла на спине бремя, уже не гламурное прошлое, и в отчаянии шла в деревню Чуцзя…

Когда она ступила на плоскую дорогу из голубого камня, она была немного удивлена. В последний раз, когда она приезжала, дорога была ухабистой, но теперь она превратилась в дорогу из голубого камня. Ты такой богатый?

Думая об этом, она почувствовала легкую радость в своем сердце. Хорошо, что ей не придется прожить тяжелую жизнь.

Ее сыну, Чу Яньвэню, было почти два года, и Ван Пэйфан утащил его, у него так сильно болела рука: «Мама, куда мы идем?»

Ван Пейфан склонила голову и сказала Чу Яньвэнь: «Иди в дом Чу Цинчжи. Ее семья теперь богата. Мы все еще можем жить хорошей жизнью, когда придем к ней домой».

Чу Яньвэнь тупо спросила: «Кто такой Чу Цинчжи?»

Ван Пэйфан сделал паузу и сказал: «Она была приемной дочерью матери, но позже ее отправили обратно».

Чу Яньвэнь наполовину поняла: «Ох».

Пока мать и сын разговаривали, в поле зрения появилась семейная деревня Чу.

В это время семейная деревня Чу сильно отличалась от тех, которые она видела раньше. Было построено много новых домов. Под карнизом один за другим висели красные перцы чили, один за другим висели горные дингзи, один за другим висели ростки красной фасоли. Лютик, один початок золотой кукурузы, движение на рисовых полях, небольшие дороги вымощены плитами из голубого камня, а по обочинам высажено множество цветов и растений. Они построены, аккуратны и выглядят очень аккуратно. Жители деревни медленно идут домой с мотыгами на плечах. , с расслабленным выражением лица.

Увидев такую ​​перемену, Ван Пэйфан обрадовался еще больше. Жить в такой красивой деревне не хуже, чем в уездном городе.

«Пойдем, дом Чу Цинчжи прямо впереди».

Как только они вошли в село, они привлекли внимание жителей, но никто их не узнал. В конце концов, внешность Ван Пэйфана слишком сильно изменилась. Она стара, превратна и уныла, и с ней ребенок.

Ван Пэйфану было немного не по себе. Раньше она ездила в деревню на конной повозке. Теперь она вошла. Это было слишком неловко, но чтобы иметь место для жизни, она все же стиснула зубы и пошла к дому Чу Цинчжи.

Она подошла к воротам дома Чу Цинчжи как раз вовремя, чтобы Ли Цинъюй и остальные вернулись домой с работы на ферме. Их взгляды встретились, и атмосфера стала неловкой.

После некоторого замешательства Ли Цинъюй сказал: «Почему ты здесь?»

Ван Пэйфан почувствовала, что она больше не может терять лицо, поэтому она включила профиль своей жены и высокомерно сказала: «Пойдем к Чу Цинчжи, где Чу Цинчжи?»

Многие жители деревни выражали презрение в глазах, и все они перешли на сторону, и они до сих пор делали это.

Ли Цинъюй нахмурился, сбежал? «Цинчжи все еще занята на улице, и ее не будет дома еще некоторое время».

Ван Пэйфан открыла рот и сказала: «Семья девушки, каково это целый день показывать свое лицо на улице? Который сейчас час? Почему бы тебе не вернуться побыстрее?»

Глаза жителей деревни не только презрительны, но и означают: «Ты дурак»?

Ли Цинъюй была расстроена: «Цин Чжи — моя дочь, то, что с ней происходит, не имеет никакого отношения к тебе, откуда ты пришла и куда вернешься».

Когда Ван Пэйфан услышала, что Ли Цинюй хочет прогнать ее, она немедленно похитила ее морально: «Я воспитывала Чу Цинчжи пятнадцать лет, а теперь моя семья в упадке, так что тебя это не волнует. Есть ли кто-нибудь?» как ты?"

Упомянув об этом, Ли Цинъюй еще больше разозлился: «Ты воспитывал Цинчжи пятнадцать лет, но в конце концов ты не прогнал ее? Когда Чу Жун пошел за ней, ты сказал, что Цинчжи не имеет ничего общего с твоей семьей. с этого момента, ты сказал это, что ты имеешь в виду сейчас?

Ван Пэйфан почувствовал себя виноватым: «Разве это не мой гнев?»

Ли Цинъюй решительно сказал: «То, что вы сказали, было гневным, но мы воспринимаем это серьезно, госпожа Чу, вам не рады в нашей семье, вам следует немедленно уйти».

Все: Какой толстокожий!

Ли Цинъюй возразил: «Мы не семья, поэтому не сплетничайте о родственниках. Когда мы заберем Цин Чжи, две семьи не будут иметь ничего общего друг с другом».

Ван Пэйфан не могла контролировать свои эмоции, когда увидела, что Ли Циню отказывается есть: «Ли Циню, ты неблагодарный? Чу Цинчжи была воспитана мной, даже если ты забрал ее домой, я вырастил ее».

Ли Цинъюй отругал: «Ты вырастил ее? Ты совсем плохо относился к Цинчжи. Ты лучше нас знал, какой худой она была, когда вернулась домой».

Ван Пейфан придрался: «Это потому, что она слабая, что я могу сделать?»

Услышав это, Ли Цинюй еще больше разозлилась: «Тогда разве она не ослабнет после возвращения домой?»

Ван Пэйфан поднял шум: «Может быть, Чу Цинчжи не привыкла к жизни богатых и знатных людей, и употребление твоего простого чая и легкой еды сделает ее более комфортной?»

Все: Кто это? Можете ли вы сказать все это? !

Ли Цинъюй собирался умереть от гнева: «Тебе не рады в нашей семье, уходи!»

Ван Пэйфан планировала забрать своего сына в дом Чу Цинчжи, поэтому она проигнорировала слова Ли Цинъюй.

В это время вернулся Чу Цинчжи.

Теперь пришло время заканчивать работу, и жители деревни расходятся по домам. За этим наблюдает множество жителей деревни. Когда они увидели Чу Цинчжи, они поспешно уступили ей место.

Ван Пейфан увидела Чу Цинчжи, как голодный человек, увидевший булочки, приготовленные на пару из белой муки, и с энтузиазмом бросилась ей навстречу: «Цинчжи, ты вернулся?»

Чу Цинчжи слегка взглянула на Ван Пэйфана, и она поняла, что происходит, с одного лишь взгляда.

Ван Пейфан обанкротился, и ему некуда было ее найти.

Чу Цинчжи тупо спросил: «Кто ты?»

Ван Пэйфан был ошеломлен и тупо уставился на Чу Цинчжи: «Ты меня не помнишь, я твоя приемная мать, Ван Пэйфан?»

Чу Цинчжи покачала головой и странно сказала: «Извините, я вас не знаю, мама и папа, пойдем домой, я голоден».

Ли Цинъюй поспешно сказал: «Мама будет готовить для тебя, ты немного отдохни и перекуси, чтобы смягчить желудок».

"Хорошо." Чу Цинчжи вошел во двор, не видя в Ван Пэйфане ничего.

Ван Пэйфан подбежал, остановил Чу Цинчжи и сказал тревожно и сердито: «Чу Цинчжи, ты не можешь быть неблагодарным, теперь нам с твоим братом некуда идти, ты должен взять на себя ответственность».

Чу Цинчжи усмехнулась в глубине души, затем повернулась и спросила всех: «Меня когда-нибудь усыновляли?»

Все сказали в один голос: «Нет».

Ван Пэйфан не ожидал, что Чу Цинчжи будет настолько популярна, и все в деревне обратились к ней: «Почему бы и нет, ты жила в моем доме, пока тебе не исполнилось пятнадцать лет, и я тебя воспитал».

Глаза Чу Цинчжи были невинными: «Тетя, ты сошла с ума? Все говорят, что меня никогда не усыновляли, но ты просто говоришь, что вырастила меня. Ты пытаешься меня шантажировать?»

Ван Пэйфан с нетерпением сказал: «О чем ты говоришь? То, что я сказал, правда. Послушай, если бы я никогда не воспитывал тебя, как бы я узнал, что тебя зовут Чу Цинчжи?»

Чу Цинчжи выглядел невинным: «Теперь все в округе должны знать меня, неудивительно, что они знают мое имя!»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии