Глава 673 673. Расположение книжного магазина (35)
Ван Пэйфан очень волновалась, Чу Цинчжи притворилась, что не знает ее, ей нужно было найти способ доказать: «У тебя на ручке родинка в форме цветка яблони…»
Чу Цинчжи спокойно засучила рукава. На ее маленьких руках кожа была гладкой и светлой, а так называемого родимого пятна вообще не было. «Мэм, вы думаете, что опознали не того человека?»
Ван Пэйфан хотел схватить руку Чу Цинчжи, чтобы ясно видеть, но Чу Цинчжи отступил на шаг назад, Ван Пэйфан был напрасным: «Невозможно, как это могло быть, я ясно помню это, как это могло быть…»
«Сегодня я действительно многому научился. Я видел так много обманов, и это первый раз, когда я вижу такой обман».
«Правильно, это слишком бессовестно, можно самому шантажировать людей, а ты привез с собой сына, слишком несчастливо быть ее сыном».
«Давайте пойдем быстрее, иначе нам придется принять меры, и мы не будем нести ответственность за то, что произойдет в это время».
"..."
Чу Цинчжи не было необходимости что-либо говорить, все жители деревни помогли ей прогнать людей и вытолкнули Ван Пэйфана из деревни Чу под ругань.
Увидев, что Ван Пэйфан не уходит, жители деревни напрямую вызвали волчьих собак, чтобы они охраняли вход в деревню, чтобы не дать Ван Пэйфану снова войти в деревню.
Увидев это, Ван Пэйфан горько сплюнул. Ее мечта о богатстве и почете была разбита, и она неохотно взяла сына к родителям Чунинга.
Но она не смогла привыкнуть к бедной жизни, бросила сына и через несколько дней сбежала. Позже кто-то рассказал, что видела ее среди нищих в уездном городе, и она в это время уже была без сознания.
Родителям Чунинга было трудно воспитывать себя. Теперь, когда у них есть ребенок, жизнь становится еще сложнее. Каждые несколько лет их тела не выдерживают и они умирают один за другим.
Чу Яньвэнь начала есть много еды и постепенно научилась вести себя плохо. Когда он был подростком, его забили до смерти бандиты.
…
Академия Юнфэй.
Рядом с академией есть магазин, в котором продаются «Четыре сокровища исследования». Этот магазин особенный, им управляет женщина лет двадцати.
Эту женщину зовут Цю Мэйюнь, и ей нечего делать. Ее муж умер три года назад, а родители мужа были слишком опечалены и умерли. Теперь она единственная осталась в семье.
Служанка вышла из внутренней комнаты и протянула Цю Мэйюнь коробку с едой: «Мадам, суп готов».
«Посмотрите в магазин, я вернусь, как только уйду». Цю Мэйюнь вышла из магазина с коробкой с едой, затем вошла в академию через заднюю дверь Академии Юньфэй и направилась прямо во двор Янь Исяня.
Задняя дверь Академии Юньфэй не контролируется строго. Оно похоже на жилое помещение, и люди часто доставляют товары, но от задней двери к парадной есть дверь, и посторонние никогда не могут войти в эту дверь.
Подойдя к воротам двора, Цю Мэйюнь остановилась, немного развеселила себя, а затем вошла во двор.
Янь Исянь в этот момент лежал на кровати, действие анестетика постепенно угасало, в месте операции ощущалась тупая боль, и он вообще не осмеливался пошевелиться.
Он жил один, думая, что после операции о нем никто не позаботится, поэтому отправился к Рен Язи, чтобы купить честного мальчика, который в это время будет заботиться о его повседневной жизни и Лань Люли.
Мальчик готовил на кухне суп, когда услышал шаги, он поспешил спросить: «Кто ты?»
Цю Мэйюнь была ошеломлена: «Кто ты?»
Молодой человек робко сказал: «Я слуга, купленный моим господином, что я могу для тебя сделать?»
Цю Мэйюнь посмотрела в сторону комнаты Янь Исяня, а затем вложила коробку с едой в руку слуги: «Это суп, который я приготовил, отнеси его хозяину». После разговора она в панике ушла.
Мальчик вошел в комнату Янь Исианя с коробкой с едой и рассказал ему, что только что случилось с Цю Мэйюнь.
Янь И первым узнал Цю Мэйюнь. Он всегда ходил в магазин Цю Мэйюнь, чтобы купить ручки, чернила, бумагу и чернильные камни. Можно сказать, что эти двое очень хорошо знакомы друг с другом.
Все они люди, испытавшие чувства. Этого небольшого действия достаточно, чтобы понять мысли Цю Мэйюнь.
«Дайте мне тарелку супа, я просто хочу есть».
…
Семейная деревня Чу.
До ужина было еще немного времени, Чу Цинчжи пришел в комнату Чу Циннин, чтобы приготовить «смягчитель», «смягчитель» и «упрочнитель».
Чу Циннин помогала сбоку.
Чу Сюяо постучал в дверь и вошел: «Четвертая сестра, пятая сестра».
Чу Циннин повернула голову: «Что ты здесь делаешь?»
«Я хочу поблагодарить Пятую сестру». Чу Сюяо посмотрела в глаза Чу Цинчжи с восхищением и уважением: «Пятая сестра, спасибо, что вылечили ногу Мастера Яна».
Чу Цинчжи раздавал лекарство, разговаривая с Чу Сюяо: «Ты навещал его?»
Чу Сюяо подошел и лег за стол, наблюдая, как Чу Цинчжи раздает лекарство. «Я это видела. Он лежал на кровати и говорил, что у него немного болели ноги и он не смел пошевелиться».
Чу Цинчжи сказал: «Его нужно на некоторое время поднять, все в порядке».
Чу Сюяо кивнул и радостно сказал: «Пятая сестра, когда нога Учителя выздоровеет, он придет, чтобы учить нас».
Чу Цинчжи посмотрел на Чу Сюяо: «Разве Мастер Ян не будет давать тебе уроки?»
Чу Сюяо покачал головой: «Он дает уроки только ученым и дзюренам. Нас даже не считают детьми. Он не дает нам уроков, но он пообещал мне, что будет давать нам уроки, когда его нога вылечится».
Не ожидал, что Янь Исянь окажется настолько могущественным, Чу Цинчжи был очень удивлен: «Тогда вы все слушайте внимательно, кстати, разве не приближается детский экзамен?»
Чу Сюяо сравнил три пальца со своей рукой: «Еще три дня».
Чу Цинчжи улыбнулся и спросил: «Ты уверен?»
Чу Сюяо утвердительно кивнул: «Да, я определенно смогу сдать экзамен Туншэн, и тогда я смогу сдать экзамен на ученого одним махом. Когда мы с моим седьмым братом сдадим экзамен на ученого, земле нашей семьи не придется платить. налоги».
Преследуя прагматичную цель, Чу Цинчжи снова спросил: «Где экзамен?»
В глазах Чу Сюяо были большие ожидания: «В правительстве округа есть специальное экзаменационное место, и все ходят туда, чтобы сдать экзамен».
Чу Цинчжи кивнул: «Тогда я отведу тебя и Сюй Юаня туда».
«Эм».
…
У Яцин пришла в комнату Чу Цинчжи и разложила перед Чу Цинчжи простую карту, которую она нарисовала: «Посмотри, Цинчжи, я отметила свободные магазины в округе».
Действие довольно сильное! Взгляд Чу Цинчжи упал на карту, и на карте было отмечено десять мест: некоторые в центре округа, некоторые в середине и некоторые на краю.
«Какая позиция тебе нравится?»
У Яцин указал на магазин на перекрестке: «Здесь люди приходят и уходят сюда, если магазин здесь откроется, бизнес должен быть хорошим».
Чу Цинчжи не очень оптимистичен в отношении места, упомянутого У Яцином. О местоположении этой улицы и говорить нечего. Золотое расположение уездного города, вся улица торгует предметами роскоши, но если вы хотите открыть книжный магазин среди кучи элитных магазинов, подумайте о бизнесе. Ничего не случится.
Она подробно рассказала У Яцину о своих мыслях.
У Яцин услышал это и тщательно обдумал. Да, эта улица ей больше всего знакома, но она никогда не видела на этой улице ни одного книжного магазина.
«Цинчжи, как ты думаешь, где было бы уместно открыть?»
Чу Цинчжи ткнула пальцем в карту: «Здесь».
Место, на которое она указала, находилось возле задней двери Академии Юньфэй. Рядом есть несколько улиц, где продают еду. Студенты Академии Юнфэй обычно приходят на эти улицы, чтобы поесть.
(конец этой главы)