Глава 68: 0 маленьких хитростей

Глава 68 068. Маленькая хитрость

полдень.

После того, как мороженое было погружено в машину, молодой генерал возглавил команду и приготовился к отъезду.

Чу Цинчжи отослала их и, сделав два шага, сказала с намерением попробовать: «Брат Сюй, ты можешь сделать шаг, чтобы поговорить?»

Она случайно узнала, что фамилия подростка Сюй, но не знала его полного имени.

Маленький генерал Сюй приходил в дом Чу Цинчжи каждый день, и обе стороны уже были знакомы друг с другом. Услышав это, он прямо кивнул: «Хорошо».

Они отошли немного дальше, и, убедившись, что только они двое могут слышать голос, Чу Цинчжи сказал слегка серьезно: «Брат Сюй, на самом деле в этом нет ничего серьезного, я просто хочу спросить тебя о кое-чем».

Ли Шэнфэн — солдат, поэтому те, кто спросит солдата, скорее всего, знают.

Маленький генерал Сюй немного заинтересовался, но осторожно сказал: «Кого вы хотите знать? вместе, все вместе потеряют голову».

Услышав это, Чу Цинчжи больше не мог сохранять серьезное выражение лица: «Этого человека зовут Ли Шэнфэн, он не должен быть большой шишкой, верно?»

Маленький генерал Сюй посмотрел на Чу Цинчжи и внезапно понял, что, по его мнению, Чу Цинчжи нравится Ли Шэнфэн: «О, ты спрашиваешь о нем, он уже женат, ты такая милая девушка, не спрашивай о нем».

«Куда ты хочешь пойти…» Чу Цинчжи услышал намек Сюй Сяоцзяна. Она хотела сказать, что Ли Шэнфэн ей не нравится, но проглотила слова, так что пусть молодой генерал неправильно поймет, чтобы ей было легче спросить: «Я хочу знать, как он внезапно женился?»

«Вы спрашиваете у правильного человека». Маленький генерал Сюй вспоминал: «Когда он впервые вошел в казармы, Ли Шэнфэн был в том же батальоне, что и я, спал в одной палатке и вместе ходил на поле боя. Ему повезло. В последний раз, когда он пошел на поле боя, он не только вернулся живым, но и обезглавил десять голов врага, добился военных успехов и заслужил признание нашего Генерала Баннера».

«Цунци почувствовал, что его можно создать, поэтому взял его с собой. При поддержке старших он сразу стал Сяоци».

«На втором году он завоевал признание сотника и стал генеральным знаменем».

«В конце второго года он был завербован командиром в зятья и стал сотником. В казарме его называли молодым генералом, как и меня».

Тысячный командир имеет под своим началом десять командиров сотника и 1120 воинов под своим началом.

Центурион имеет под своей юрисдикцией два генеральных знамени и управляет ста десятью солдатами.

Штаб управляет пятью малыми флагами и пятьдесят шестью солдатами.

Маленькое знамя управляет десятью солдатами.

«Теперь, когда на границе временно установилась мирная обстановка, многие солдаты были отправлены в военные лагеря в других местах. Мы с ним вернулись такими».

Выслушав слова генерала Сюй, Чу Цинчжи понял: «Брат Сюй, спасибо».

Г-н Сюй показал выражение лица, поедающего дыню: «Мисс Чу, когда мы впервые встретили Ли Шэнфэна, он сказал нам, что кто-то дома ждал его…»

Он взглянул на Чу Цинчжи и решил заставить Чу Цинчжи сдаться и спасти молодую девушку как добрый поступок.

Он опустил некоторые слова, которые было трудно произнести: «Мисс Чу, мужчинам легко изменить свое мнение, особенно некоторым людям». Эти слова уже были сказаны.

Вначале его дружба с Ли Шэнфэном была хорошей, но с тех пор, как Ли Шэнфэн поднялся до звания главнокомандующего, он стал дерзким и очень раздражающим.

Чу Цинчжи почувствовала, что у молодого генерала действительно хороший характер, поэтому она кивнула и сказала: «Командир знает о Ли Шэнфэне?»

Маленький генерал Сюй сказал с уверенностью: «Я не знаю, главнокомандующий ведет себя хорошо. Хотя он воин, у него большая вера. Если бы он знал, что кто-то ждет Ли Шэнфэна, он бы не женился на своей дочери. Для него."

Чу Цинчжи задумался: «Брат Сюй, как насчет того, чтобы сделать мне одолжение?»

Этого человека послал Тан Цзинхун, не доверенное лицо, а заслуживающий доверия человек. Это можно узнать по характеру Тан Цзинхуна, поэтому не будет проблем попросить его помочь с делами.

Маленький генерал Сюй с любопытством посмотрел на Чу Цинчжи: «В чем дело?»

Чу Цинчжи сказал: «Сначала спроси, грамотен ли Ли Шэнфэн?»

Маленький генерал Сюй кивнул: «Грамотный, в казарме есть джентльмен, любой, кто хочет учиться, может этому научиться, и он тоже этому научился».

Маленький генерал Сюй почувствовал, что у Чу Цинчжи плохое предчувствие, но был удивлен его аппетитом и прямо сказал: «Нет проблем».

— Тогда подожди меня. Чу Цинчжи развернулся и вернулся домой.

"Хорошо." Сюй Сяоцзян посмотрел на Чу Цинчжи, тайно гадая, какое письмо мисс Чу отправит этой суке?

Чу Цинчжи вернулась в свою комнату и быстро написала письмо генералу Сюй: «Брат Сюй, извини, в следующий раз, когда ты придешь, я дам тебе цзунцзы».

"Нет проблемы." Генерал Сюй улыбнулся и сложил кулаки перед Чу Цинчжи: «Пойдем первыми».

Чу Цинчжи вежливо сказал: «Брат Сюй, иди медленно».

Чу Цинчжи стояла на месте и смотрела, как группа уходит, со счастливой улыбкой на лице: дело сделано!

Она вернулась домой и со счастливым выражением лица начала готовить рисовые клецки.

Основными материалами Цзунцзы являются клейкий рис, начинка, листья Руо (или листья Хиираги, листья Гузи и т. д.).

В состав начинки входят маш, свиная грудинка, красные финики, восемь сокровищ, ветчина, грибы, яичные желтки и другие начинки.

На этот раз Чу Цинчжи выбрал три вида начинки: один вид маша, один вид свиной грудинки и один вид красных фиников, и завернул их в классический треугольник.

Клейкий рис можно продать в деревне. Чу Цинчжи попросил Чу Циннина помочь, пошел купить сто котов клейкого риса и замочил его в чистой воде на два часа, прежде чем купить домой.

Чу Циннин была полностью сбита с толку, и теперь она наконец освободилась, чтобы задавать вопросы: «Пятая сестра, что ты пытаешься сделать?»

Чу Цинчжи моргнул, глядя на Чу Циннин: «Цунцзы».

Чу Циннин смущенно спросила: «Пятая сестра, ты тоже читала это в книге?»

Теперь вся семья Чу объясняет осведомленность Чу Цинчжи тем фактом, что Чу Цинчжи прочитал много книг.

Чу Цинчжи сказал с естественным выражением лица: «Да, я видел это в очень старой разной книге». Другие нашли ей веские оправдания, нет причин не использовать их.

В глазах Чу Циннин было восхищение: «Пятая сестра, что ты собираешься делать дальше?»

Чу Цинчжи сказал: «Я пойду в горы собирать листья Цзун».

Чу Циннин активно спросила: «Тогда что мне делать?»

Чу Цинчжи сказал: «Четвертая сестра поехала в округ, чтобы купить маш и красные финики, и купила по двадцать штук каждого».

За свиной грудинкой отправляйтесь ночью на охоту на двух кабанов, она свежая, и ее, случается, едят при постройке дома дома, убивая двух зайцев.

Чу Циннин ответила со сверкающими глазами: «Хорошо, я пойду прямо сейчас».

Затем эти двое разошлись.

Чу Циннин отправилась в администрацию округа, а Чу Цинчжи направилась в сторону гор с большим рюкзаком за спиной. Родным она не сказала, что собирается в горы, иначе все бы ее точно не отпустили.

Чу Цинчжи уже посетила всю гору, она помнила все, что было на горе, и теперь пришла прямо к тому месту, где росло дерево Цзунъе.

Она протянула руку, сделала какие-то странные жесты, в лес полетела вспышка света.

Вскоре после этого на него наехала большая группа обезьян.

Они окружили Чу Цинчжи, глядя на нее, как будто ожидая приказа.

Чу Цинчжи сказал, демонстрируя: «Вы все помогаете мне собирать листья цзунцзы, самые большие и нежные».

«Чжичжи...» — несколько раз крикнула обезьяна, а затем подражала Чу Цинчжи, собирая листья цзун. Увидев, что обезьяны начали действовать, Чу Цинчжи побежал прятаться.

Она села на камень в тени дерева, прислонившись к большому дереву позади себя, и лениво выполняла роль надзирателя.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии