Глава 686 686. Нечестивцы подходят к двери (15)
Затем Чу Цинчжи рассказал всем о правилах в мастерской и о заработной плате, которая всех беспокоила. Понятно объяснив, она начала учить всех готовить пирог таро.
Все были рады это услышать, а затем применили подход к обучению из 12 пунктов, чтобы научиться готовить пирог таро. Можно сказать, что они никогда не были такими серьезными.
... В мастерскую попасть трудно, а льготы такие хорошие, что никто не хочет, чтобы их прогоняли!
Используя тот же метод, Шэнь Руюэ отобрал рабочих, которые помогали Хун Юйцзюню делать вино, и рабочих, которые ходили в бумажную мастерскую, чтобы помочь производить оберточную бумагу.
…
Маленькая горничная принесла лекарство Ю Ваньваню: «Мисс, как вы себя чувствуете?»
Ю Ваньвань собирался сказать маленькой горничной: «Я чувствую себя намного легче, как будто на мое тело раньше прижимали камень, а теперь камень убрали».
Маленькая горничная была немного счастлива: «Вы когда-нибудь чувствовали себя так раньше?»
Ю Ваньван серьезно задумалась об этом, а затем покачала головой: «Нет, и я никогда не чувствовала себя расслабленной». Внезапно она обрадовалась: «Сяо Си, посмотри, я похудела?»
Маленькая горничная улыбнулась: «Мисс, даже если вы похудеете, сейчас вы этого не заметите, но это настолько эффективно, я верю, что однажды вы сможете похудеть».
"Ты прав." Юй Ваньвань немного подумал: «Вчера я видел, как люди в деревне рубили овощи в поле, мы тоже пойдем?»
Увидев Юй Ваньвань такой счастливой, маленькая горничная не хотела портить ей интерес: «Мисс, ваша одежда дорогая, давайте переоденемся в дешевую одежду, прежде чем уйти».
"ХОРОШО."
Два хозяина и слуги вышли из дома, осмотрели окружающие сцены, а затем пошли к самому дальнему участку земли.
В почве хорошо растут пастушья сумка и кольраби, особенно кольраби, которая довольно большая.
Ю Ваньвань подошел к Хэ Цуюню: «Тетя, мне нарезать для тебя овощи?»
«Я не могу, я не могу…» Хэ Цуюнь был ошеломлен: «Твоя одежда может затмить все овощи на моем поле. Если она испачкается или повредится, моя тетя может обанкротиться».
Ю Ваньвань улыбнулся: «Не проси мою тетю взять на себя ответственность, я работаю, чтобы вылечить свое физическое заболевание. Ты позволяешь мне работать, но я благодарен тебе».
«Это, это так?» Хэ Цуюнь все еще беспокоился: «Нарезка овощей может повредить руки…»
Ю Ваньван огляделся: «Тогда позволь мне сделать какую-нибудь работу, которая не повредит моим рукам?»
Видя, что Юй Ваньвань не желает сдаваться, Хэ Цуюню ничего не оставалось, как подумать, как это сделать, огляделся вокруг и сказал: «Девочка, помоги мне собрать овощи в корзину, просто возьми овощи, это нормально?» ?"
"Хорошо." Ю Ваньвань был очень взволнован. Она никогда раньше не работала на ферме и даже никогда ее не видела.
Вот так Ю Ваньвань начала работать в поле и вскоре покрылась потом. Соответственно, ее тело снова стало немного легче.
…
Административный центр округа.
Несколько студентов проходили по улице, внезапно остановились и собрались вокруг экспоната выставки, чтобы посмотреть.
На выставочном стенде вертикально расположены две строки слов: «Книжный магазин Ву, образец мира».
«Книжный магазин Ву такой высокомерный, как ты смеешь так говорить!»
«Можете ли вы открыть здесь книжный магазин, не проявляя высокомерия?»
«Это имеет смысл. Другие открывают книжные магазины в направлении ворот академии и сзади. Я не знаю, что думает книжный магазин Ву?»
«Я смотрел на него так безумно, что он пробудил у меня интерес. Когда он откроется, я должен увидеть, что делает его таким особенным?»
«Хорошо, вот и все».
Ученые ушли, разговаривая, а затем пришла другая группа...
Это, естественно, сделано намеренно, чтобы мобилизовать эмоции каждого и углубить впечатление.
Нет, каждый проходящий здесь студент должен прокомментировать, но за пару часов это уже вызвало небольшое колебание. Я видел все это в своем воображении и думаю, что должен прийти и посмотреть это, когда магазин откроется. смотреть.
У Яцин высунула голову из окна на втором этаже и широко улыбнулась: «Я не боюсь, что ты придешь, но боюсь, что ты не придешь».
За задней дверью академии по академии постепенно распространилась новость о том, что вот-вот откроется сумасшедший книжный магазин.
…
Семейная деревня Чу.
На пустыре большая группа людей усердно работала, чтобы открыть пустырь и вырастить пшеницу.
Чу Жун поднял руку, вытер рукавом пот со лба и подошел к Чу Шианю: «Отдохни, выпей немного воды, прежде чем делать это».
Чу Шиан улыбнулся: «Хорошо».
Двое мужчин пошли зачерпнуть миску с водой, затем сели на траву рядом с ними, слегка приподняли лица и посмотрели на диких гусей, летящих на юг в небе.
Чу Шиань сказал с некоторым волнением: «Посмотрите на этих диких гусей, как свободно и комфортно они живут».
Чу Ронг кивнул: «Это действительно свободно и удобно, но я все равно предпочитаю нашу жизнь».
Чу Шиань взглянул на Фа Сяо, и в его глазах была глубокая зависть.
В этой жизни стоит быть ребенком. Я был в столице, я ел в лучшем ресторане столицы, я видел дворец, я видел императора и принца, моя дочь замужем за молодым господином, и будут дочери, которые выйдут замуж. генерал в будущем, но чем он занимается? Нет, у него даже были проблемы с едой.
«Чу Ронг, спасибо, что помог мне в это время».
«Братья, не будьте такими вежливыми». Чу Ронг похлопал Чу Шиана по плечу: «Если ты относишься ко мне как к брату, просто скажи, если тебе есть чем заняться».
Чу Шиан засмеялся: «Хорошо».
Внезапно сзади раздался резкий голос: «Брат, Чу Шиан здесь».
Чу Ронг и Чу Шиан снова посмотрели вместе...
Чу Ронг выглядел озадаченным, он не знал их двоих.
Лицо Чу Шиана слегка изменилось: это два сына его бывшей жены.
Два брата быстро подбежали, и Сунь Дингуй уверенно сказал: «Моя мать больна и ей нужны деньги на лечение. Когда ты ушел, ты забрал все деньги у нашей семьи. Теперь верните деньги нам».
Лицо Чу Шианя стало очень уродливым: «Когда мы с Ланьэр ушли, мы взяли только немного одежды и больше ничего».
Сунь Дингуй сказал, как негодяй: «Ты лжешь призраку? Если ты не поймешь, что ты и твоя дочь будете есть в это время? Поторопитесь и заберите деньги, или мы продадим Ланэра бордель».
У Чу Шиана сейчас есть только дочь, и когда он услышал это, его гнев вспыхнул: «Ты смеешь продавать Ланера, мне нужны твои ноги!»
«Ха, если у тебя нет денег, ты думаешь, я осмелюсь?» Впечатление Чу Шианя о покорности в семье Сунь глубоко укоренилось в сердцах людей, и Сунь Дингуй вообще не принял жестокие слова Чу Шианя близко к сердцу.
Чу Жун сказал с холодным лицом: «Мой брат и твоя мать помирились. Независимо от того, берет он деньги или нет, он не имеет никакого отношения к вашей семье. Если вам нужны деньги, вы можете заработать их сами».
Сунь Дингуй толкнул Чу Жуна, поднял подбородок и довольно недобро сказал: «Это дело нашей семьи, что ты делаешь, разговаривая как посторонний?»
Чу Шиан защитил Чу Ронга позади себя: «Если ты придешь ко мне за чем-то, это не его дело».
Сунь Дингуй выглядел свирепым: «Тогда ты принеси деньги, если ты дашь нам деньги, мы немедленно уйдем».
(конец этой главы)