Глава 69 069. Зло вознаграждается
В середине дня Чжэн Гуйсян отвела Ли Циню в сторону, ее брови наполнились счастьем, ее дочь и зять наконец пришли в себя: «Цинъюй, мать планирует вернуться».
Ли Цинъюй не хотел уговаривать ее остаться: «Мама, почему бы тебе не вернуться после двухдневного отдыха?»
Чжэн Гуйсян махнула рукой: «Нет, твой дом узкий, я приеду и буду жить в нем после того, как ты построишь новый дом».
Ли Циню думает о нынешнем положении своей семьи. Если ее мать останется, Чу Ронг придется спать в сарае. «Ничего, тогда мама останется еще на несколько дней и насладится благословениями в доме дочери».
"Хорошо." Чжэн Гуйсян колебался, но, наконец, сказал: «Цинъюй, твоя семья пригласила так много людей, как насчет того, чтобы попросить твоего брата и невестку прийти и помочь?»
Услышав, Ли Цинъюй не удивилась, ее мать любит дочь, но, условно говоря, сына она любит больше.
Она сказала с некоторым смущением: «Мама, я не могу решить этот вопрос…»
Дело не в том, что она не может принять решение, и дело не в том, что она не хочет заботиться о двух своих братьях, но в том, что положение ее семьи в ее сердце важнее, чем положение семьи ее матери, и ей нужно больше думать о чувствах ее семьи.
Чжэн Гуйсян некоторое время думал: да, если дочь попросят сказать это, что, если у зятя возникнут какие-либо возражения?
Она похлопала Чжэн Гуйсяна по тыльной стороне руки. Она хотела позаботиться о сыне, но также не хотела развода дочери и зятя. «Я поговорю с Чу Ронгом».
Чу Ронг мастерил во дворе мебель, а новый дом строился. Цин Чжи сказал, что всю мебель следует заменить на новую, и он это тоже поддержал, поэтому его задача теперь — изготовить мебель для нового дома.
Вся мебель выполнена по рисункам Чу Цинчжи, и каждая деталь очень изысканна.
Сейчас он играет за большим длинным столом, чтобы поесть. Поскольку количество детей в семье увеличилось, он никогда не ел за одним столом. Он считает идею Цинчжи хорошей и решительно поддерживает ее.
Чжэн Гуйсян подошел к Чу Жун: «Чу Жун, мама хочет кое-что обсудить с тобой».
Чу Жун прекратил свои дела и посмотрел на Чжэн Гуйсяна: «Мама, если тебе есть что сказать, ты можешь это сделать, и я никогда не откажусь от того, что могу сделать».
Чжэн Гуйсян выжидающе спросил: «Чу Жун, как ты думаешь, мои брат и невестка могут прийти к тебе домой и помочь?»
Чу Жун взглянул на Ли Циню, который выглядел обеспокоенным позади Чжэн Гуйсяна, и он вообще не мог отказаться от этого вопроса. Пускать посторонних на работу домой, но не пускать родственников, это большая сплетня, а в семье нет ребенка. Если они поженятся, репутация их семьи не сможет быть плохой.
«Мама, посмотри, что ты сказала, братья, невестки, племянники и племянницы могут приходить столько, сколько захотят».
Чжэн Гуйсян улыбнулся и сказал: «Чу Жун, большое спасибо, мама, я позволю им прийти завтра».
Поскольку он уже согласился, Чу Ронг просто великодушно сказал: «Хорошо».
Ли Цинху, Ли Цинву и Ли Цзяньхэн в это время наблюдали, как жители деревни готовили мороженое в сарае. Они пробыли здесь весь день, и их глаза были полны удивления.
Особенно после того, как увидел ледяной камень под названием ****-камень.
Позади них послышался голос Чжэн Гуйсяна: «Цинху, Цинву, Цзяньхэн, пойдем».
Ли Цинху ответил: «Мама, вот и мы».
Все трое вышли вместе.
Ли Цинюй не скупой человек, она пошла на кухню, чтобы собрать немного мяса, а затем пошла на кухню за тканями для Чжэн Гуйсяна: «Мама, я дала это тебе».
Сейчас в семье нет недостатка в еде и одежде. Она очень ясно представляет ситуацию в своей родной семье. В семье много детей, и ситуация не намного лучше, чем раньше.
Чжэн Гуйсян с радостью взял его: «Цинъюй, мама уходит».
Ли Цинъюй сказал: «Мама, я провожу тебя».
Они вышли вчетвером, бабушка Чу и дедушка Чу, все вышли провожать.
Бэмэй Чу прогнал ее и начинил Ли Цзяньхэну два куска мороженого. Это ее закуски. Мороженое дома нужно продавать за деньги, а она его не отдаст, если продаст деньги. «Троюродный брат, ешь по дороге».
Ли Цзяньхэн воспринял это с радостью: «Чу Бэмэй, спасибо».
Бамэй Чу махнула рукой. Эта маленькая девочка очень любит хвастаться. Теперь ее тщеславие вполне удовлетворено, и она очень счастлива. "Пожалуйста."
Все четверо постепенно разошлись, а семья Чу продолжала заниматься своими делами.
…
По дороге Ли Цинху взволнованно сказал: «Мать, второй брат, условия в семье Цинь Юя сейчас очень хорошие».
Ли Цинву немедленно ответил с завистью: «Да, думая о большой кастрюле со свиными ребрышками, картофелем и белым жирным рисом в полдень, у меня все еще есть бесконечное послевкусие».
Он съел две полные тарелки. На самом деле он мог съесть четыре тарелки, но ему было неловко есть больше, поэтому он съел только две тарелки.
Чжэн Гуйсян был полон радости: «Я сказал тебе, я сказал твоему дяде, и он согласился, сказав, что вся наша семья может пойти».
Ли Цзяньхэн был приятно удивлен: «Правда?»
Чжэн Гуйсян кивнул: «Да».
Ли Цзяньхэн взволнованно сказал: «Я спросил об этом. Заработная плата моей тети составляет один пенс в день и три таэла серебра за месяц работы. Но я хочу продавать мороженое сам. Я слышал от Чу Бэмэя, что такой вид Продавец мороженого. Вы можете заработать более одного или двух таэлей серебра в день».
Ли Цинху и Ли Цинву были ошеломлены: «Это больше одного таэля в день?»
Ли Цзяньхэн сказал: «Да, отец, второй дядя, что ты хочешь делать?»
«Мы…» Ли Цинху немного испугался: «Отец просто делает работу».
Видя колебания отца, Ли Цзяньхэн снова сказал: «Кстати, папа, ты можешь помочь дяде с работой, даже если твоя мебель будет хорошо сделана. Бэмэй Чу сказал, что вся мебель в новом доме будет заменена на новую. Дядя. Если ты сражаешься в одиночку, возможно, ты не сможешь довести дело до конца».
Ли Цинху подвинулся: «Я спрошу завтра».
Все четверо обсуждали возможность отойти все дальше и дальше.
…
Чжанцзякунь.
Чжан Линь подобрал апельсины с земли и положил их в корзину один за другим. Эти апельсины упали с ветвей, когда они созрели.
Поднимая его, он подумал: «Почему Чу Сюхуа не вернулся, чтобы купить апельсины? Они больше не делают мороженое?»
Он уверенно ждал, пока Чу Сюхуа вернется, чтобы сдаться и продать апельсины по высокой цене, но прошло несколько дней, а от другой стороны не осталось и следа.
Нет, я раньше видел разносчиков на улицах и в переулках, когда ездил в уездный город, так что бросить невозможно.
Это может быть только потому, что другая сторона не хочет его апельсинов.
Когда эта мысль пришла ему в голову, он сразу запаниковал.
Он посмотрел на желтые апельсины на ветке. Если бы Чу Сюхуа не хотел их, он бы определенно потерял деньги в этом году!
Нет, ему нужно пойти в семейную деревню Чу и попросить разъяснений.
По совпадению, как только он подошел к входу в семейную деревню Чу, он встретил Чу Сюйхуа, возвращающего Лизи, и он махал рукой и кричал: «Чу Сюйхуа, Чу Сюхуа…»
Чу Сюхуа остановился, и, ясно увидев этого человека, его красивое лицо сразу же похолодело: «Что с тобой?»
Чжан Линь тихо спросил: «Разве ты не хочешь апельсинов дома?»
Чу Сюхуа слегка кивнул: «Ну, хватит, теперь я хочу груш».
«Груши?» Чжан Линь посмотрел на грузовик.
Форма каретки автофургона очень похожа на спичечный коробок. Он прямоугольной формы, с длинной стороной 2 метра и короткой стороной 1,5 метра.
Теперь в вагоне грузовика лежит слой сена, и в сене полно сочных груш.
Чжан Линьсинь опустился на дно долины: «Ты действительно больше не хочешь апельсинов?»
"Больше не надо." Чу Сюхуа взял поводья и продолжил идти домой, не удосуживаясь поговорить с Чжан Линем, который сидел на полу и поднял цену.
Чжан Линь был сильно шокирован и тупо смотрел на спину Чу Сюхуа. Чу Сюхуа этого не хотел, он этого не хотел, так кому же он продал свои апельсины?
Он поспешил наверстать упущенное, с более низким настроем: «Я не буду поднимать цену сейчас, как насчет того, чтобы продать его вам по первоначальной цене?»
Чу Сюхуа твердо отказался: «Теперь ты даешь это мне бесплатно, и я тоже не хочу этого».
Увидев, что Чу Сюйхуа снова собирается уйти, Чжан Линь быстро оттащил его назад: «Чу Сюйхуа, подумай еще раз».
«Не думай об этом, ты можешь оставить это себе». Чу Сюхуа оттолкнул Чжан Линя и тайно сказал: «Разве ты не думаешь о последствиях, прежде чем что-то делать?»
Чжан Линь стоял с удрученным выражением лица и выглядел как нищий.
Спустя долгое-долгое время он развернулся и с трудом пошел в сторону Чжанцзяцуня.
Вернувшись в деревню, он ворвался в дом дяди Ци. Дядя Ци был тем, кто убеждал его поднять цену, иначе он бы вообще так не думал.
Дядя Ци не ожидал, что все обернется таким образом, он был немного виноват, но не признавал своей неправоты, в конце концов, его отправная точка тоже была хорошей.
Итак, они поссорились, и ссора становилась все более и более ожесточенной. Жители деревни пришли уговаривать ссору. Из-за этого в двух семьях возникла глубокая ненависть, и они никогда не общались друг с другом.
(конец этой главы)