Глава 71 071. Наказать гангстеров
Чу Цинчжи снова подумал: в этом слухе было два главных героя, генералы не сказали, кто они, но другой главный герой назвал это.
Так. Этот слух направлен только против нее.
Если задуматься, как только этот слух распространится, его ждут только два результата: один — стать монахиней, а другой — умереть.
Это древние времена, когда репутация важнее всего остального, особенно семьи девушки. Если репутация будет испорчена, пострадает не только она, но и ее семья, а последствия будут невообразимыми.
Даже если в будущем наводить порядок бесполезно, предвзятые идеи каждого испортили его репутацию.
Кто такой злобный? !
Чу Цинчжи помахал Чу Циннину и Чу Циншуану, и они дружно подошли, Чу Цинчжи сказал: «Вы только слышали, как они сказали это втроем?»
Чу Циннин угрюмо кивнул: «Ну, больше я ничего не слышал».
Чу Цинчжи вытерла руки носовым платком: «Не говори об этом своей семье, я пойду посмотрю».
Чу Циннин схватила Чу Цинчжи и обеспокоенно сказала: «Пятая сестра, это Чу Лайпи и Чу Папи, они отъявленные гангстеры, если вы пойдете один, над вами будут издеваться».
Чу Цинчжи игриво моргнул и прошептал: «Я знаю боевые искусства».
Чу Циннин и Чу Циншуан слегка раскрыли рты, недоверчиво: «Может, вы разбираетесь в боевых искусствах?»
Чу Цинчжи слегка похлопал Чу Циннин по плечу: «Я вернусь через некоторое время, вы, ребята, должны держать это в секрете для меня». Поговорив, она вышла со двора.
После того, как Чу Циннин и Чу Циншуан отреагировали, Чу Цинчжи уже ушел.
Чу Циншуан был очень обеспокоен: «Четвертая сестра, давай проследим и посмотрим. В случае, если Пятая сестра пострадает, мы сможем найти кого-нибудь, кто поможет».
Чу Циннин тоже волновалась: «Да, поторопись, несмотря ни на что, я не могу позволить Пятой сестре страдать».
И две сестры последовали за ними.
…
Это лес сахарного тростника, сахарный тростник растет очень густо, и при входе в него почти невозможно увидеть людей.
В это время Чу Лайпи и Чу Папи крали сахарный тростник у других жителей сахарного тростникового леса.
Когда они оба счастливо ели, сбоку внезапно раздался голос: «Я слышал, что ты плохо обо мне отзываешься за моей спиной?»
Хотя Чу Лайпи и Чу Папи — гангстеры, они не смеют проявлять чрезмерную самонадеянность в деревне. Глава села имеет право их убить. Если будет слишком много, староста убьет их всей деревней. Когда они услышали голос, двое воров были немедленно потрясены.
Но увидев, кто это был, он тут же снова стал высокомерным.
Чу Лайпи лениво сказал: «Кто я? Оказывается, я наложница генерала. Что ты с нами делаешь?»
Чу Цинчжи не запаниковал, столкнувшись с кризисом жизни и смерти, не говоря уже о том, что это был всего лишь небольшой слух. Она неторопливо посмотрела на них двоих и спросила: «Кто сказал тебе это сказать?»
Чу Папи дважды щелкнул языком: «Если ты хочешь, чтобы другие знали, тебе не нужно ничего делать, Чу Цинчжи, если ты осмелишься это сделать, ты все еще боишься, что другие будут говорить об этом?»
"Я смею это сделать, конечно смею это сделать, но я этого не делал, а кто-то облил меня грязной водой, последствия. Хе-хе, ты знаешь, что будет?"
Чу Цинчжи неторопливо подошла к двум гангстерам, разговаривая, и в то же время из ее тела вырвалось духовное давление.
Хотя сейчас она находится только на стадии строительства фундамента, она может легко убить двух смертных, не используя свои руки.
Не говорите о них, даже если вы убьете всех людей Далинга, это не потребует больших усилий.
Когда духовное давление обрушилось на Чу Лайпи и Чу Папи, они внезапно почувствовали, как будто в их грудь ударили два огромных камня, их внутренние органы вот-вот разобьются, а в горле появился ржавый запах. Чувство смерти и глубокий страх возникли из глубины моего сердца, когда я смотрел на Чу Цинчжи, это было похоже на призрак.
Чу Цинчжи слегка улыбнулся, выглядя очень спокойным: «Сначала ты должен ответить на мой вопрос, а потом я тебе скажу, понимаешь?»
Сердце Чу Папи колотилось от страха, но он не хотел уступать маленькой девочке, поэтому он сухо сказал: «Что, если мы не будем об этом говорить?»
«Не говори?» Улыбающееся лицо Чу Цинчжи резко вспыхнуло, она протянула руку, чтобы держать рядом с собой сахарный тростник, и тайно распространила свою духовную силу.
«Бум…»
Сахарный тростник был разбит на куски, превращен в порошок и разбросан по земле, после чего на них двоих подул сильный ветер, оставив бесчисленные пятна крови на их лицах и шеях.
Чу Цинчжи сказал слово за словом: «Тогда умри, как этот сахарный тростник, до неузнаваемости, твоя мать даже не узнает его!»
Чу Лайпи и Чу Папи никогда раньше не видели такой битвы, они испугались на месте, их волосы встали дыбом от ужаса, и Чу Цинчжи постепенно стал их психологической тенью.
Двое протянули руки, чтобы коснуться горячей точки на шеях, она была липкой, и на первый взгляд это была кровь, и ярко-красная кровь сразу же усилила страх в их сердцах, оба не могли не смягчить колени. И в панике опустился на колени перед Чу Цинчжи. Он в панике сказал: «Мы сказали, мы сказали, мы сказали все».
Чу Цинчжи обняла ее руки и неторопливо посмотрела: «Не пропусти ни одного слова».
Чу Лайпи немедленно объяснил суть дела: «Чу Цинчжи, так оно и есть».
Чу Цинчжи тайно использовала властные слова в адрес Чу Лайпи, и то, что она сказала, было правдой: «Рун Юпэн?»
Чу Лайпи с трепетом сказал: «Он дал четверым из нас по десять таэлов серебра каждому и попросил распространить слух».
Чу Цинчжи подумала про себя: слухи в эту эпоху бесполезны, грубо говоря, даже если все знают, что Ронг Юпэн распустил слухи, они ничего не смогут с ним поделать.
Тайно убить его - это хорошо, но она вот-вот станет феей, лучше не совершать убийства, иначе это может повлиять на ее сказочное путешествие.
Однако есть много способов сделать жизнь хуже смерти. Подумайте об этом, как Ронг Юпэн может пострадать от последствий?
Внезапно красивые яркие глаза Чу Цинчжи моргнули, и ему в голову пришла блестящая идея.
Из-за нее Ронг Юпэн не сможет поднять голову до конца своей жизни!
«Скольким людям вы двое рассказали этот слух?»
«Просто 90-летний старик из деревни и Фан Цуюнь, но они в это не верят».
Старик был учёным и пользовался самым высоким авторитетом в деревне. В общем, то, что он сказал, было императорским указом села.
Рот Фан Цуюнь был сломан, и сказать ей это означало, что все в деревне знали об этом.
Эти два гангстера очень умны!
Чу Лайпи посмотрел на улыбку на губах Чу Цинчжи и не смог сдержать ужаса. Боевые искусства Чу Цинчжи настолько высоки, что они перед ней подобны муравьям, и здесь никого нет. Если Чу Цинчжи убьет их, никто не узнает и не поверит, что их убила маленькая девочка.
Подумав об этом, он поспешно взмолился о пощаде: «Чу Цинчжи, мы все были ослеплены деньгами. Мы не хотели причинить тебе вред. Если мы хотим винить, мы можем винить Ронг Юпэна. Он использовал деньги, чтобы заманить нас. Мы никогда не думали причинить тебе вред. Мы действительно не думали». Я хотел сделать тебе больно».
«У меня есть способ творить добро и зло, ты этого хочешь?» Чу Цинчжи посмотрела на двух гангстеров, она уже убила достаточно людей, и теперь, когда она успокоилась, она больше не хотела убивать. В мире постижения эти двое **** уже отправились перевоплощаться.
Чу Лайпи и Чу Папи кивнули: «Да, да, если вы это скажете, мы сделаем это немедленно».
Чу Цинчжи сказал: «Иди и найди двух других гангстеров и жди меня у входа в деревню. Ночью мы сделаем что-то большое».
Они не осмелились спросить, но сказали: «Мы пойдем прямо сейчас, прямо сейчас».
Чу Цинчжи посмотрела на сахарный тростник, который она разбила: «Завтра вы все придете за водой и орошаете сахарный тростниковый лес».
Два гангстера были напуганы Чу Цинчжи, и все согласились: «Да, да, мы должны сделать это хорошо».
Чу Цинчжи повернулся и вышел из леса сахарного тростника.
Когда она вышла на улицу, она случайно встретила Чу Циннин и Чу Циншуан, которые пришли ее искать и снова свели двух сестер вместе.
(конец этой главы)