Глава 721 Глава 721. Жизнь без любви
Деревня Ванцзя — это деревня, которая зарабатывает на жизнь сжиганием кирпича. В этом году здесь произошла катастрофа. После засухи многие кирпичные печи закрылись. Чу Цинчжи подумал о том, чтобы приехать сюда и найти старых мастеров по обжигу кирпича, которые помогут ему построить кирпичные печи.
Деревня немного бедная, полная депрессии и унылой атмосферы.
Появление Чу Цинчжи, словно луч разноцветного света, вошедший в деревню, сразу привлекло внимание жителей деревни, и вскоре Чу Цинчжи был окружен.
Свекровь осторожно спросила: «Что делает девочка в нашей деревне?»
Чу Цинчжи улыбнулась и сказала: «Я хочу найти опытных мастеров по обжигу кирпичей».
Свекровь взволнованно сказала: «Все мастера по обжигу кирпичей в нашей деревне очень опытные, и они особенно хороши. Вы можете найти столько умелых людей, сколько захотите».
Чу Цинчжи вежливо сказал: «Тогда, пожалуйста, позвоните мне кому-нибудь, мне нужен кто-нибудь на работу завтра».
Свекровь и окружающие согласились: «Ладно-ладно, я тебе сейчас позвоню».
Вскоре новость о том, что Чу Цинчжи хочет нанять мастера по изготовлению кирпича, распространилась по деревне Ванцзя, а затем пришли все люди, которым нужна была работа, и сцена была очень оживленной.
Чу Цинчжи посмотрел на этих мастеров лет сорока. Такие люди обладают богатым опытом и хорошей физической силой, поэтому являются лучшими кандидатами. «Есть ли мастера с двадцатилетним опытом изготовления кирпича?»
У мужчин не было времени говорить, а их жены громко кричали.
«Да, я был мужчиной двадцать пять лет».
«Я был мужчиной двадцать три года».
«Мой мужчина жжет кирпичи уже двадцать пять лет».
Чу Цинчжи прислушался к словам каждого и взглянул на мужчин, стоявших рядом с ними, одного за другим, глядя на их лица.
Она не знает людей, поэтому определить честного и трудолюбивого типа она может только по лицам этих мужчин.
Если посмотреть на это с этой точки зрения, то есть три хороших кандидата.
Чу Цинчжи жестом показал: «Этот дядя, этот дядя и этот дядя, идите сюда».
Всем троим выбранным мужчинам было чуть больше сорока, с множеством мозолей на руках, прямыми глазами и хорошими руками в работе.
«Я планирую построить кирпичную печь и хочу попросить вас о помощи. После окончания строительства я стану непосредственно мастером. Контракт нужно подписать на пять лет. Вы готовы?»
Это просто великолепная вещь, и нет никого, кто был бы против тех, кто больше не может найти работу. Они неоднократно соглашались: «Да, да…»
Чу Цинчжи сказал: «Хорошо, тогда приходи завтра утром в семейную деревню Чу в Чэньши и найди меня, меня зовут Чу Цинчжи».
«Мы будем там вовремя».
«Тогда не тратьте попусту время всех. Вам следует хорошо обустроить свой дом. В следующий период времени у вас может не быть времени для отдыха. Спасибо за ваш тяжелый труд».
«Девочка иди медленно».
Чу Цинчжи покинула деревню Ванцзя, и три выбранных ею дяди стали предметом зависти всей деревни. У магистров месячная зарплата довольно большая, что слишком красиво.
…
Семейная деревня Чу.
Вчера цех по производству льда и цех Цзунцзы были перенесены на территорию цеха, а старый цех был преобразован в склад, что было завершено за один день.
Шэнь Руюэ отослала рабочих и собиралась пойти в мастерскую, когда увидела Чу Цинчжи и помахала ей рукой: «Цинчжи».
Чу Цинчжи развернулся и подошел к Шэнь Руюэ, взглянул на старую мастерскую: «Завершил доработку?»
Шэнь Руюэ улыбнулась и кивнула: «Все кончено, теперь нужно присматривать только за двумя волками».
Чу Цинчжи сказал: «Предоставьте это мне».
Чу Цинчжи с готовностью согласился: «Хорошо, пойдем».
Маленький торт коснулся мастерской по изготовлению яиц, форма была изменена на форму пятиконечной звезды, и были наняты три новых человека, чтобы опробовать ее.
Согласно рецепту, оставленному Чу Цинчжи, они втроем испекли их сто штук, всего пять раз, и маленькие лепешки по очереди ставили на стол. Видно, что каждый раз лучше, чем в первый раз.
Чу Цинчжи в пятый раз попробовал небольшой торт. Мягкость, аромат, сладость и форма - все очень хорошо.
«Если ты не против, можешь взять первые три стопки маленьких пирожных домой и съесть их самостоятельно». Остальное Чу Цинчжи забрала к себе домой и дала поесть своей семье.
«Спасибо, сестра Цинчжи».
«Завтра вы продолжите печь маленькие пирожные, пятый маленький торт будет стандартным, всего будет сделано 500 штук. Я позволю каждому из вас потерпеть неудачу один раз. Если вы потерпите неудачу дважды, испытательный срок закончится».
Все трое были потрясены и торжественно сказали: «Мы знаем».
Поговорив о делах, Чу Цинчжи и Шэнь Руюэ вместе пришли в офис, закрыли дверь и расслабленно сели на стулья.
Видя, что Шэнь Руюэ колебалась, Чу Цинчжи знала, что она собирается сказать: «Ты думаешь, я слишком строгая?»
Шэнь Руюэ кивнула: «Это немного».
Чу Цинчжи выпрямила лицо и сказала: «Риюэ, мы в управлении, нам нужно использовать как жесткую, так и мягкую тактику».
Чу Цинчжи и Шэнь Руюэ подробно объяснили, как управлять мастерской...
«Если вы слишком добродушны, вы будете смотреть на людей так, что с вами легко разговаривать, тогда люди под вашими руками будут использовать свой способ, чтобы проверить вас. В будущем в нашу мастерскую будет приходить все больше и больше людей. , и все придут. Испытание тебя причинит тебе великое бремя».
«Вместо того, чтобы делать это, лучше с самого начала установить жесткий имидж. Грубо говоря, все, что я говорю, должно быть сделано в соответствии с тем, что я говорю. Здесь нет места торгу. Поставьте правителя в сердце каждого. Пусть каждый сознательно соблюдает его, и вы легко сможете с этим справиться».
Шэнь Руюэ очень умная, она все понимает: «Цинчжи, я понимаю».
Переварив то, что сказал ей Чу Цинчжи, Шэнь Руюэ сказала: «Шию здесь, она сейчас раздражительна, как еж, я не знаю, что с ней не так».
«Поэзия?» Когда она прикрепляла протез к раненому солдату, она, кажется, слышала, как Чжан Хунцзюнь и Бао Линьцзян говорили об этом: «Разве Линь Цзян не приходил искать ее?»
«Она не ушла, а Линь Цзян даже отругал Шию».
У двух молодых учеников хороший характер, как они могли ругаться, Чу Цинчжи сказал: «Я пойду и посмотрю».
«Иди, у меня здесь еще есть кое-какие вещи, я вернусь позже».
«Эм».
…
Качающийся павильон.
Ронг Шию сидел на качелях, тупо глядя на вечернюю хризантему с оцепенелым выражением отсутствия любви.
Кроме того, Чу Цинъянь играл в нарды с Чу Хунсю и другими друзьями. Атмосфера была полна смеха и радости.
Один павильон, два мира.
Чу Цинчжи подошел и коснулся головы Чу Циняня: «Ты сегодня закончил домашнее задание?»
Чу Цинъянь удивленно подняла голову, и Пятая сестра вернулась: «Готово».
Чу Цинчжи указал на Ронг Шию: «Тогда продолжай играть, а я пойду и увижу человека, который вот-вот превратится в камень».
Чу Цинъянь взяла Чу Цинчжи за руку: «Пятая сестра, для сестры Шиюй прошло много времени, может быть, она недовольна, когда ее ругают, ты просвети ее».
Чу Цинчжи улыбнулся: «Понятно».
Она подошла к Ронг Шию, помахала рукой перед глазами, Ронг Шию, наконец, пришла в сознание, она держала Чу Цинчжи обеими руками: «Цинчжи, помоги мне быстро».
(конец этой главы)