Глава 723: 723. Десятый день двенадцатого лунного месяца

Глава 723 Глава 723. Десятый день двенадцатого лунного месяца

Чу Сюйцзинь пришел в дом Чу Сюхуа с кувшином пива в одной руке и большой тарелкой в ​​другой. На тарелке лежали жареный арахис, небольшие пирожные и грецкие орехи.

«Брат, выходи выпить».

«Вот и мы». В комнате Чу Сюхуа только что принял душ и собирался нежно заняться Шэнь Руюэ. Услышав голос Чу Сюйцзинь, он ответил, затем обнял Шэнь Руюэ и поцеловал его: «Я выйду и посмотрю, слушай, ты сначала спишь».

Шэнь Руюэ кивнула: «Хорошо, оставайся с Сюй Цзинь, не торопись возвращаться».

"Хорошо." Чу Сюхуа небрежно взял предмет одежды и вышел, надев его.

Чу Сюйцзинь положил вещи на каменный стол во дворе, затем налил вина им двоим, поставил банку с вином, взял арахис и бросил его в рот, сел и стал ждать Чу Сюйхуа.

Чу Сюхуа вышел, сел напротив Чу Сюйцзинь и с беспокойством спросил: «Что случилось?»

Чу Сюйцзинь передал бокал вина Чу Сюхуа: «Прошло много времени с тех пор, как я хорошо разговаривал со своим старшим братом. Лунный свет сегодня прекрасен, и я хочу пригласить старшего брата выпить».

Чу Сюхуа взял бокал, чокнулся с Чу Сюйцзинь, выпил вино: «Тогда давайте сегодня вечером хорошо поболтаем, братья».

"хороший."

Чу Сюхуа заметил своего третьего брата и осторожно спросил: «Это потому, что ты выходишь замуж и нервничаешь?»

Чу Сюйджин кивнул: «Немного, но более взволнованно».

Когда он думает, что Ли Хуа выйдет за него замуж, он очень взволнован. Вчера вечером он был еще более взволнован. Раньше он не осмелился бы взглянуть на такую ​​девушку, но теперь он может жениться на ней, вернувшись домой...

Чу Сюхуа налил вина: «Брат тебя понимает».

Чу Сюйджин быстро выпил вино, чтобы успокоиться: «Брат, как идут дела в последнее время?»

Чу Сюхуа сказал: «Очень хорошо, стабильно поднимаясь, я планирую поехать в Ваньчэн через несколько дней».

Чу Цинчжи уже рассказала Чу Сюйхуа, что сказал ей Чжуан Цзыцянь, и Чу Сюйхуа решила отправиться в Ваньчэн после того, как Ли Тинчжао уничтожил семью Линь.

По словам Ли Тинчжао, семья Линь не сможет прожить и полмесяца.

Чу Сюйджин сказал: «Если это возможно, я буду сопровождать тебя туда и приобрету много опыта».

Чу Сюхуа кивнул: «Хорошо».

После нескольких бокалов вина Чу Сюйджин рассказал о ямене: «Брат, недавно в ямене появилась вакансия, и я хочу за нее бороться».

Чу Сюхуа поднял руки в знак согласия: «Вы работаете в Ямене больше полугода, пришло время вам повыситься».

Конечно, Чу Сюйджин думал так же, но все было не так просто: «Племянник окружного магистрата, члены семьи Бай тоже хотят эту должность, я буду сражаться с ними, есть ли надежда?»

Чу Сюхуа сказал: «Почему ты отступил еще до того, как сразился?»

«Я не отступлю». Чу Сюйджин сказал: «Брат, ты не знаешь, что в окружном правительственном офисе полно родственных домохозяйств, и даже привратники правительственного учреждения связаны с людьми в окружном правительственном офисе. У меня мало преимуществ».

Чу Сюйхуа теперь не просто фермерский мальчик, он понял, что имел в виду Чу Сюйцзинь, когда услышал это, и после паузы спросил: «Что тебе нужно сделать, чтобы побороться за эту должность?»

Чу Сюйджин сказал: «Это несложно, просто подайте заявление о назначении окружному судье, и окружной судья его одобрит».

«Вы подали заявление о приеме на работу?»

«Пока нет, послезавтра день подачи, я еще пишу».

«Не волнуйтесь, ознакомьтесь с описанием вакансии из первых рук. Вы внесли очень большой вклад за последние шесть месяцев. Пока судья округа справедлив, я считаю, что эта должность должна принадлежать вам».

«Эм».

Два брата много болтали и проговорили целый час, прежде чем снова заснуть.

Рано утром дедушка Чу пошел пригласить старика, старосту деревни, сваху и нескольких влиятельных старейшин к себе домой, чтобы обсудить вопрос о предложении руки и сердца Гэ Лихуа.

После обсуждения группа направилась к дому бабушки Ге.

Четверо пришедших старейшин, Чу Сюйцзинь, и двое сильных мужчин из деревни, которые несли приданое, и старейшина, пригласивший обсудить предложение руки и сердца, Чу Сваха, остальные не пошли, что было против правил.

Как только они вышли, их окружили дети в деревне, а взрослые стояли у ворот собственного двора и смотрели, чтобы не столкнуться.

Чу Цзюньбао, подпрыгивая, последовал за Чу Сюйцзинь: «Брат Сюйцзинь, ты кричал ночью, что собираешься жениться, это правда?»

Чу Сюйджин посмотрел на команду предложений руки и сердца и спросил: «Разве это не достаточно очевидно?»

Чу Цзюньбао громко рассмеялся: «Конечно, я просто хочу убедиться».

Чу Сюйджин пошутил: «Ты хочешь определить, когда я выйду замуж, у тебя есть пир?»

Это всех позабавило.

Чу Цзюньбао немного смущенно улыбнулся, а затем сказал: «Разве ты не хочешь жениться на сестре Ли Хуа? Сестра Ли Хуа такая красивая, ты знаешь, скольким людям в деревне она нравится?»

Чу Сюйцзинь ударил Чу Цзюньбао по голове: «Не говори глупостей, твоя сестра Ли Хуа скоро выйдет за меня замуж».

Чу Цзюньбао увернулся: «Значит, ты не позволишь нам поужинать?»

«Не волнуйся, когда я выйду замуж, я сделаю большое дело и позволю тебе есть достаточно, хорошо?»

«Это хорошо, мне больше всего нравится есть у тебя дома».

«Человеческий ребенок большой!»

Дом бабушки Ге недалеко, и мы скоро приедем.

В доме бабушки Ге были родственники, приезжали свекрови из деревни, и было очень оживленно.

С Чу Матчпо, опытной свахой, процесс предложения руки и сердца прошел гладко, а дату свадьбы также назначили на десятый день двенадцатого лунного месяца.

Назначив дату свадьбы, Чу Сюйцзинь подарил Гэ Лихуа знак любви, который он давно готовил, - ценный браслет из красного агата.

Браслет имеет значение держать вас за руку и стареть вместе.

Гэ Лихуа надел браслет прямо на свое запястье, и его прекрасное и красивое запястье было еще красивее на фоне браслета: «Сюй Цзинь, спасибо».

Чу Сюйцзинь пожал руку Гэ Лихуа: «Ты в ней очень хорошо выглядишь».

«Тогда я буду носить его с этого момента».

"хороший."

После того, как предложение руки и сердца было принято, Чу Сюйцзинь поспешил в офис правительства округа.

Чу Цинчжи собирается к правительству округа, чтобы купить землю для строительства кирпичных печей, свиноферм и животноводческих ферм, и пойдет с Чу Сюйцзинь.

Раненый солдат и мастер по сжиганию кирпичей уже прибыли в деревню Чу и были очень активны. Чу Цинчжи попросил их сесть на площади возле мастерской, принес им немного еды и попросил сначала подождать, и земельные дела были улажены. , начать строительство.

По дороге Чу Сюйцзинь поговорил с Чу Цинчжи о своем повышении в должности.

Чу Цинчжи, конечно, выразила свою поддержку: «Тебе нужна моя помощь?»

Нет никого, кто не хотел бы пойти коротким путем, но Чу Сюйджин подумал об этом, но отказался: «Я попробую первым, если я смогу бороться за это, я буду бороться за это сам, если нет, я спрошу Пятую сестру. помогать."

Чу Цинчжи кивнул: «Хорошо».

Они вместе пришли в офис правительства округа, и как раз прибыл ответственный мастер.

Чу Сюйджин отдал честь: «Мой господин».

Директор, очень элегантный мужчина средних лет с бородкой, взглянул на них обоих и ответил: «Мисс Чу, мисс Чу».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии