Глава 729. 729. Саморазрушение.
"Это хорошо." Лу Йис сменил тему: «Вот, давайте закажем и поедим».
Лу Ичэнь некоторое время колебался и, наконец, сел на табурет под выжидающим взглядом Лу Иче и съел еду.
…
Чжан Ванфу.
В кабинете Лу Личжан был полон гнева и сидел за столом с подавленным выражением лица…
Однако после того, как Тан Цзинхун подвергся нападению всего на один месяц, все его секреты были раскрыты. Пока что он стал пустой оболочкой.
Соль, железо и сера, на которых он зарабатывал деньги, все пропали, не только пропали, даже офлайн унесли в один горшок, слишком жестоко! Абсолютно!
Он ударил сжатым кулаком по столу, нет, он не может признать поражение, у него еще есть скрытая сила, он хочет встать.
В это время в дверь постучали, и послышался голос Лу Йице: «Отец, ты здесь?»
Лу Личжан сдержал свои эмоции, сделав выражение лица мягче: «Войдите».
Лу Йис толкнул дверь и вошел. В кабинете не было лампы, и фигура Лу Личжана скрывалась в темноте. Было неясно: «Отец, почему бы тебе не зажечь лампу?»
Пока он говорил, он достал пожарный карман и зажег лампы в кабинете одну за другой.
Свет рассеивает тьму и освещает окрестности.
Лу Ице убрал папку с огнем, сел на стул сбоку и убедительно сказал: «Отец, остановись, забери мать и покинь столицу, чтобы жить спокойной жизнью, хорошо?»
Когда Лу Личжан услышал это, он разозлился: «Лу Ице, я твой отец, ты должен так со мной разговаривать?»
Лу Ице спокойно спросил: «Тогда как, по-твоему, мне следует с тобой поговорить?»
Лу Личжан разозлился.
Лу Ице продолжил: «Отец, если генерал Тан знает о том, что вы сделали тайно, это означает, что император знает об этом, и император никогда не спрашивал об этом. Разве вы не знаете, что это значит?»
Лу Личжан не находил слов, он знал, что имел в виду император лучше, чем кто-либо другой…
Теперь Далин — единственный оставшийся король с другой фамилией. Если император лишит его титула, император обязательно получит позорную репутацию неудачника и подвергнется критике со стороны мира.
А если бы он смирился и уехал из столицы, никто бы ничего не сказал.
Но как только он покинул столицу, все это исчезло.
Он не примирился.
Лу Йице снова сказал: «Отец, я хочу спросить тебя, чего именно ты хочешь?»
Этот вопрос остановил Лу Личжана: да, он много работал большую часть своей жизни, с какой стати? Для денег? Для права? Для потенциала?
Размышляя об этом таким образом, он понял, что вроде бы у него есть все, но у него как будто ничего нет.
Он одним движением сел на стул, задумавшись.
Лу Ице внезапно сказал: «Отец, ты даешь скрытую силу второму брату?»
Лу Ис действительно не понимал, откуда взялось неприятие Лу Личжана Лу Ичэня: «Отец, он тоже твой сын».
Лу Личжан яростно взревел: «Это не так, с тех пор как его выслали из дворца, его и не было».
Лу Ице не понимал, почему Лу Личжан был таким параноиком: «Отец, кровь не изменится».
Лу Личжан сердито отругал: «Это Лу Ичэнь просил тебя лоббировать меня, верно? Уйди, уйди отсюда, ешь то, что не мотивировано, а мне, Лу Личжану, в жизни не повезло. . Я родила тебе двух братьев!»
Именно из-за них семья Лу пришла в упадок. Семья Лу раньше была процветающим дворцом другой фамилии. Каждый день посетителей так много, что на порог приходится переступить. Сейчас это почти полуразрушенное поселение.
Он попал в ад, как он объяснит своим предкам? !
Лу Йице невинно защищался: «Второй брат не просил меня об этом, я думаю, так будет лучше для отца».
Лу Личжан сказал с некоторым безумием: «Говорю вам, я не могу уйти в отставку, и я не отдам свою скрытую силу! Вы все мертвы!»
Лу Ице убедил: «Отец, если ты не отдашь это, в нашей семье Лу никогда не будет мира».
Лу Личжан вообще не мог слушать, его глаза сердито расширились, он посмотрел на Лу Ице и сердито закричал: «Уйди! Уйди!»
У Лу Йисе не было другого выбора, кроме как уйти. Прежде чем выйти из кабинета, он оставил предложение: «Отец, разве ты не хочешь прожить хорошую жизнь со своей матерью?»
Лу Личжан ничего не говорил, но смотрел в сторону двери, его глаза медленно покраснели.
Вскоре после этого Тан Цзинхун влетел в окно и со слабой улыбкой спросил: «Как поживает ваш господин?»
Лу Личжан перевел взгляд на Тан Цзинхуна и разразился гневом: «Приходи посмотреть мою шутку?»
Тан Цзинхун медленно сказал: «Принц Чжан неправильно понял, я просто пришел спросить о решении принца Чжана».
«Собака борется с силой других!» Лу Личжан уже проигнорировал свой статус и лицо и выругался: «Тан Цзинхун, какая польза тебе будет, если ты это сделаешь? Хитрый кролик убьет нас, ветеранов. Думаешь, у тебя все закончится хорошо?»
Тан Цзинхун на мгновение помолчал, а затем сказал: «Когда Да Лин стабилизируется, я уйду со своей официальной должности и вернусь в свой родной город, и я не буду жадничать до какой-либо власти».
Лу Личжан был ошеломлен. Он не ожидал, что Тан Цзинхун придет в голову такая идея. Тан Цзинхун родился в деревне. Такой человек должен больше, чем кто-либо другой, стремиться подняться на вершину. Почему он может так легкомысленно произносить такие слова?
«Думаешь, я поверю в твою чепуху? Ты просто хочешь уговорить меня передать скрытую силу?!»
Тон Тан Цзинхуна был спокойным: «Во-первых, это для меня и не имеет к вам никакого отношения. Во-вторых, я уже знаю вашу скрытую силу, иначе как вы смеете открыто противостоять принцу».
Выражение лица Лу Личжана стало взволнованным: «Значит, ваша цель — дождаться, пока я раскрою свои скрытые силы, чтобы вы могли уничтожить их одним махом?»
Тан Цзинхун был уклончив.
Если Лу Личжан все еще здесь, другим бесполезно брать жетон нефрита. Нефритовый жетон пригодится только в том случае, если Лу Личжан мертв. Тан Цзинхун узнал об этом позже и был рад, что они с Цин Чжи не забрали нефритовую бляшку в то время, иначе это была бы напрасная работа.
Лу Личжан сел на стул и ясно осознал, что потерпел сокрушительное поражение: «Я могу дать тебе нефритовую карту, чтобы приказать скрытым силам, но сделай ход и живи с принцессой».
Тан Цзинхун не ответил Лу Личжану напрямую: «Это зависит от того, что сделает принц».
Лицу Лу Личжана стало стыдно, его волосы поседели, и он вздохнул: «Я знаю, что делать, пожалуйста, будьте уверены, Ваше Величество».
Он тайно занимался контрабандой, но император вообще не упомянул об этом, надеясь, что покончит с этим самостоятельно, чтобы спасти лицо обеих сторон.
Тан Цзинхун кивнул: «Я подожду новостей от принца». Сказав это, он вылетел из окна и исчез.
Лу Личжан встал и вышел из кабинета, посмотрел на принцессу, затем на Лу Ичэня, затем вернулся в кабинет, оставив два письма, по одному на каждого человека, через некоторое время он написал еще одно письмо, на этом было написано Оно. был за Лу Иченя, а затем он сел на стул, сохраняя одно движение. Когда уже почти рассвело, он выпил стакан отравленного вина и покончил с собой.
(конец этой главы)