Глава 738: 738. Ли Хуа исчезает.

Глава 738. 738. Ли Хуа пропал.

Услышав, что сказал Чу Цинчжи, Фу Бао взмахнул хвостом, чтобы показать, что он понял.

Чу Цинчжи погладила Фубао по голове, придала ей немного духовной энергии и сделала ее умнее, чтобы Фубао могла лучше управлять лошадьми и избавить ее от дополнительных неприятностей.

Сейчас в семье двадцать взрослых лошадей и десять лошадей-пони. Этих лошадей Дабай привез с гор.

Однако они хорошо едят, и все это тщательно готовит Чу Цинчжи. Хоть лошади и возят груз каждый день, они все равно толстые и сильные.

После того, как Чу Цинчжи ушел, Фу Бао вошел в старый дом, вышел с десятью пони, а затем пошел в новый дом.

Эта сцена привлекла жителей деревни, которые остановились и посмотрели, восхваляя Фубао за его ум и ауру.

Будучи звездной лошадью в деревне, Фу Бао был очень спокоен на виду у всех, вел десять детенышей и медленно шел перед всеми взглядами, как по подиуму.

По дороге домой Чу Цинчжи остановил Чу Ланер, маленькая девочка была очень взволнована: «Сестра Цинчжи».

Чу Цинчжи посмотрел на Чу Ланьэр: «Ты ходил на занятия?»

Чу Ланьэр не ожидала, что Чу Цинчжи будет заботиться о ее классе, она почувствовала тепло в своем сердце и быстро ответила: «Да, уходи из класса уже позади».

Чу Цинчжи спросил: «Как дела?»

Чу Ланер нахмурился и сказал правду: «Некоторые не поняли, некоторые поняли, и я восполню то, что не понял».

Чу Цинчжи подбадривал: «Не торопитесь, не волнуйтесь».

"Да." Чу Ланьэр передала корзину в руке Чу Цинчжи: «Сестра Цинчжи, это рисовый шарик, который я приготовила для тебя».

Видя, что маленькая девочка была искренна, Чу Цинчжи принял это: «Спасибо».

Чу Ланьэр была очень рада видеть, что Чу Цинчжи не понравился ее подарок: «Пожалуйста, если сестре Цинчжи он понравится, я сделаю это для тебя позже».

Чу Цинчжи улыбнулась, когда услышала слова: «Хорошо, тогда я тебя поблагодарю».

"Все нормально." Чу Ланьэр махнула рукой, затем поправила выражение лица и сказала, как в отчете: «Сестра Цинчжи, невестка Руюэ дала мне таэль серебра, чтобы я купил семена цветов в полдень, я купила их все и посадила. ."

На один таэль серебра можно купить много семян цветов, но эта маленькая девочка на самом деле посадила их все, вполне способная: «Пойдем со мной».

Чу Цинчжи привел Чу Ланьэр в мастерскую: «Подожди меня здесь».

Чу Ланьэр послушно ответила: «Хорошо».

Чу Цинчжи пошел в мастерскую, чтобы испечь немного хлеба, и дал его Чу Ланеру: «Это хлеб, если ты не возражаешь, возьми его домой и съешь».

Углы хлеба отрезаются и продаются по низкой цене, обычно ее покупают рабочие. Хоть это и выглядит не очень красиво, но продавать каждый день не хватит.

С другими остатками материалов также обращаются таким же образом, и каждый день остатков не остается.

«Мне это не нравится, мне это не нравится». Чу Ланьэр давно хотела его съесть, но ей не хотелось тратить деньги на его покупку. Увидев, что Чу Цинчжи дал ей это, она была очень рада получить его: «Спасибо, сестра Цинчжи».

«Иди домой и ешь медленно».

Чу Ланер решительно ответил: «Да».

Чу Цинчжи подошла к двери дома, и орел полетел к ней.

Чу Цинчжи взял с колен почтовый ящик, и в нем оказалось письмо.

Письмо ей отправила Чу Цин Юэ: «Пятая сестра, многие люди просили меня купить салфетки, и они уже заказали 30 000 коробок. Когда вы сможете их доставить?»

Чу Цинчжи вернулся в комнату и ответил: «Через три дня ты попросишь Юйтина прислать сюда еще людей».

За окном Чу Цинчжи под карнизом висят четыре особняка с орлами. У орлиной пары родилось трое детенышей, по одному на каждого, а оставшийся принадлежит орлиной паре.

Чу Цинчжи развернулся и вышел из комнаты, готовый пойти на кухню, чтобы приготовить утку с соусом, когда прилетел попугай, его крик был очень тревожным, в его голосе время от времени слышались крики неполовозрелых птенцов.

Чу Цинчжи посмотрел на гнездо с яйцами, и там родился попугайчик.

Она очистила яичную скорлупу, перенесла попугая в новое гнездо, а затем пошла готовить сухое молоко, специально приготовленное для попугая.

Это сухое молоко изготовлено из зернового порошка и козьего молока.

«Шуанъэр, я оставлю это тебе». Чу Цинчжи поставила небольшую тарелку с сухим молоком на подоконник, чтобы Шуанъэр могла легко принимать пищу.

«Нет проблем, нет проблем…» Шуанъэр, отец, проделал хорошую работу. Он набрал в рот сухого молока и полетел в гнездо, чтобы кормить им маленького попугая. Он ходил туда-сюда десять раз, очень терпеливо, и не украл ни кусочка.

После кормления я также дал два глотка воды, очень заботясь о ней.

«Теперь о маленьком попугае будешь заботиться ты».

"Ага…"

Чу Цинчжи постучал по тарелке с сухим молоком: «Ты можешь съесть остальное, ты много работал, чтобы позаботиться о малыше, я вознагражу тебя».

Шуанъэр была очень взволнована: «Отлично, великолепно…»

Чу Цинчжи некоторое время смотрел, как Шуангер ест, затем повернулся и спустился вниз.

Ли Цинъюй уже убила утку, так что она может сделать это напрямую.

«Мама, Ли Хуа вернулся домой?»

Ли Цинъюй сделал паузу: «Я не видел ее, разве она не ходила с тобой покупать скот?»

Чу Цинчжи слегка нахмурился: «По дороге она встретила своего старшего брата, и ее старший брат был ранен. Она сказала, чтобы сначала отослать его обратно, логически говоря, он должен был вернуться раньше».

Ли Цинъюй забеспокоился: «Что-то случилось по дороге?»

«Боевые искусства Ли Хуа превосходны, и обычные люди не могут сравниться с ней…» Чу Цинчжи некоторое время думала, но ей все еще было не по себе: «Мама, заморозь утку и съешь ее в другой день, я поищу это."

— Хорошо, иди быстро.

Чу Цинчжи вымыла руки, позвала Фу Бао и уехала.

Из Чуцзякуня в Чжаоцзякунь есть только одна официальная дорога, просто следуйте по ней, но я никого не видел, пока не добрался до места, где они разделились.

Даже если Гэ Лихуа переселит людей в уездный город или другие места, у него будет достаточно времени, чтобы вернуться и рассказать им об этом.

Куда пошли люди?

Чу Цинчжи повернул голову лошади и пошел назад, пытаясь найти улики.

Это официальная дорога, столько людей и повозок приезжает и уходит, не говоря уже о том, что прошел час или два, даже если и есть какие-то следы, они заметались.

Чу Цинчжи отправился в путешествие, было уже темно, и теперь найти улики было еще труднее.

Чу Сюхуа и Чу Сюйцзинь переехали верхом на лошади. Выражение лица Чу Сюйджина было крайне обеспокоенным. Прежде чем лошадь остановилась, он спрыгнул вниз и потерял рассудок. «Пятая сестра, ты кого-нибудь нашла?»

Чу Цинчжи нахмурился: «Я не нашел его». В девяти случаях из десяти происходили несчастные случаи. Она подумала об этом: «Сначала вернитесь назад и составьте долгосрочный план».

Чу Сюйджин выглядел очень разбитым: «Я не вернусь, я найду Ли Хуа…»

Чу Цинчжи воспользовалась невнимательностью Чу Сюйцзинь и лишила его сознания, так что она вообще никого не могла найти, что вместо этого помешало ей кого-то найти. Потом она посадила его на лошадь и поехала домой.

Чу Сюхуа втайне подумал: «Пятая сестра все еще решительна: «Пятая сестра, что нам делать дальше?»

«Давайте вернемся и поговорим об этом». Лицо Чу Цинчжи было не очень хорошим, и любому, кто осмелился прикоснуться к ней, она сообщала другой стороне, что значит сожалеть о том, что пришла в этот мир.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии