Глава 810: Тысячи в Пинчэн

Глава 810. 810. Тысячи в Пинчэн

Тан Цзинхун лично вынул мешки с рисом из вагона и открыл их для проверки.

В ярком лунном свете хорошо видно, что мешок полон камней. По цвету и размеру камни напоминают рис. Если не присматриваться внимательно, то это может сойти с рук.

Тан Цзинхун тщательно вспомнил, что произошло за последние три дня. Во время конвоирования он отправил сопровождающих солдат смотреть, и вряд ли что-то пойдет не так.

Возможно, проблема возникла только в начале родов.

Но когда их увезли, он послал своих личных помощников проверить каждый мешок с семенами, чтобы убедиться, что проблем нет.

Три тысячи его последователей были с ним семь лет и вряд ли предадут. Даже если есть несколько предательств, проблемы возникают лишь у нескольких сумок, и все они не могут пойти не так.

За последние три дня семена зерновых проверялись, когда их сопровождали в гостиницу, а также проверяли, когда они уходили, и никаких проблем не обнаружено.

Если подумать, все идеально, и в этом нет никаких недостатков.

Дяо Детанг запаниковала и сказала: «Генерал, что нам теперь делать? Десять тысяч котов семян зерновых превратились в камни, и их обязательно обезглавят!»

Он главный чиновник, сопровождающий семена зерновых. Если что-то пойдет не так, он будет первым ответственным за это. Как он мог не бояться.

Всего в хозяйственный отдел необходимо перевезти 20 тысяч котов семян зерновых, из них уже перевезено 10 тысяч котов. Это оставшиеся 10 000 кошек.

Мэн Шэндун громко сказал: «Почему вы паникуете, генерал придумает способ».

Ци Каймин тоже был немного недоволен: «Паника не может решить проблему, не говоря уже о том, что рядом с тобой стоит генерал? Я не позволю тебе умереть!»

Двое из них — правая и левая руки Тан Цзинхуна, способные к письму и боевым искусствам, и абсолютно способные. Теперь что-то произошло, и они были крайне встревожены.

Он не хотел паниковать, но не мог это контролировать. Дяо Детанг обильно вспотел на лбу: «Генерал, тогда вы говорите, мы сделаем все по вашему приказу».

Тан Цзинхун приказал: «Заблокируйте новости, не произносите ни единого слова по этому поводу, вызывайте людей и начинайте допрашивать их одного за другим, что они делали с тех пор, как вошли в гостиницу прошлой ночью».

Дяо Детанг ответила: «Да, генерал».

К счастью, здесь есть генерал, иначе его голову можно было бы потерять.

Тан Цзинхун вернулся в комнату и рассказал Чу Цинчжи эту новость. Он действительно не мог понять, как другая сторона сделала это.

Выслушав рассказ Тан Цзинхуна, Чу Цинчжи почувствовал, что защита настолько крепкая, что потерять рис невозможно!

Чу Цинчжи спросил: «Цзин Хун, кто был первым, кто обнаружил, что семена зерновых превращаются в камень?»

Тан Цзинхун сказал: «Это подчиненный Дяо Детана».

Чу Цин Чжиси подумал: «Вы снова пойдете допросить его, обратите внимание на выражение его лица, посмотрите, не лжет ли он, а также на солдат и охранников, расставленных вокруг. Допросите и предотвратите сговор».

— Хорошо, я пойду прямо сейчас. Тан Цзинхун последовал словам Чу Цинчжи и лично допросил соответствующих людей.

Чу Цинчжи подошла к окну, скрестила руки и подняла брови, чтобы подумать. Было очевидно, что кто-то манипулирует этим вопросом. Кто бы это мог быть?

Где-то в номере отеля.

В комнате было темно, но за столом сидел мужчина и пил чай. Все его тело было окутано тьмой, и он ничего не мог ясно видеть.

Мужчина в черном ворвался в комнату через окно, сложил руки и сказал: «Учитель, Тан Цзинхун обнаружил, что семена зерна превратились в камни».

Человек в темноте усмехнулся: «Тогда представление вот-вот начнется».

Человек в темноте на мгновение замолчал, а затем спросил: «Как Тан Цзинхун с этим справился?»

Человек в черном ответил номеру 1510: «Заблокируйте новости и допросите окружение».

Человек в темноте улыбнулся, поставил чашку в руку и издал резкий звук: «Тогда сделай наоборот и расскажи всему миру эту новость. Я хочу посмотреть, что планирует сделать Тан Цзинхун».

Человек в черном ответил: «Да, хозяин».

Человек в темноте слегка махнул рукой, его настроение казалось очень счастливым: «Иди».

На этот раз мне интересно, сможет ли Тан Цзинхун спасти положение?

Тан Цзинхун подверг всех перекрестному допросу и прочитал бесчисленное количество людей, но не нашел ни одного, показавшего ноги.

Мэн Шэндун предложил: «Генерал, почему бы нам не рассказать об этом императору, иначе, если кто-то узнает и прочитает вашу книгу, император может плохо с этим справиться».

Ци Каймин нахмурился и обеспокоенно сказал: «Да, генерал, кто-то явно преследует вас в этом вопросе. Теперь вы добились бесчисленных достижений. Императору трудно защититься от вас. Если вы станете подозрительными, не говоря уже о вашем будущем, даже твоя жизнь будет в опасности».

Тан Цзинхун думал, что если с ним что-то случится, пострадают все люди, которые последуют за ним, а если это будет серьезно, их жизни будут в опасности. Не думайте о себе, но думайте и о них: «Я напишу письмо позже, Ваше Величество».

«Генерал, подумав об этом, мне всегда казалось странным, что нас все время охраняют люди, и невозможно, чтобы кто-то уронил нашу сумку. Может ли быть привидение?» Мэн Шэндун так нахмурился, что мог схватить комара.

«Не говори ерунды!» В разуме Тан Цзинхуна тоже царил хаос. Он встал и сел за письменный стол, написал ручкой буквы и написал много букв подряд.

Одно из писем было отправлено губернатору города Гуанлин, в котором рассказывалось об этом деле.

Есть проблема с семенами зерна, и он тоже виноват. Он имеет право узнать это в первый раз и посмотреть, сможет ли он собрать семена зерновых. Теперь проблему необходимо решить.

Если есть лишние семена зерна, даже если вопрос не удастся решить, это будет не так серьезно.

Увидев письмо, г-н Фу Инь чуть не потерял сознание от испуга. Десять тысяч семян зерновых превратились в камни и все еще находились под носом Тан Цзинхуна. Как это могло быть возможно?

Теперь, когда у него нет времени беспокоиться об этих вещах, он немедленно приказал тайно собрать семена зерновых, вывез 20 000 кошек и оставил несколько тысяч кошек на складе, который был зарезервирован для жителей города Гуанлин. Теперь он собирается заполнить большую дыру. Я разберусь с этим позже.

На какое-то время все причастные к этому люди лишились возможности есть и засыпать.

Чу Цинчжи стояла перед окном, думая об этом, и, наконец, решила пойти и убедиться во всем сама.

Логически говоря, Гу Сид не мог попасть в аварию, но теперь что-то произошло. Должно быть, в одной из ссылок что-то не так, но никто не нашел.

В это время была уже полночь, Чу Цинчжи вызвал попугая и бросился в Пинчэн вместе со свитком духовной силы.

Теперь попугаи собираются выполнять задания досрочно.

Темной ночью, без каких-либо сомнений, Чу Цинчжи прямо произнес заклинание полета и поспешил по дороге на максимальной скорости.

Если кто-то окажется в это время, он увидит мелькающую черную тень и обязательно подумает, что ослеплен.

Через час Чу Цинчжи прибыл в Пинчэн, где находился Тан Цзинхун.

«Шуанъэр, рассредоточьтесь и наблюдайте за ненормальными людьми вокруг Цзинхуна, например, за теми, кто подлый, подслушивает на углу или уходит без разрешения. Не беспокойте их. Посмотрите, что они говорят и куда они идут. Дайте мне знать когда я призову тебя».

"да!"

Чу Цинчжи кивнул: «Иди».

Попугаи были очень возбуждены, их тела почернели, они полностью слились с ночью и хула-ла улетели.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии