Глава 82 082. Сделка
Затем Нин Юйтинг услышала голос.
"ты проснулся?"
Голос женщины был чистым и мягким, что, казалось, облегчило его головную боль, и через некоторое время он открыл глаза.
Предстало нежное лицо, брови женщины были изогнуты, а светлые глаза ее, казалось, были полны осенней воды, полны заботы.
"Кто эта девушка?"
Чу Цинь Юэ уловила суть и сказала: «Я Чу Цинь Юэ, это мой дом, а тебя спасла моя пятая сестра».
После того, как Нин Юйтин услышал это, ему в голову пришло воспоминание, которое заставило его запаниковать и перед тем, как он впал в кому, голова снова начала болеть, а на лбу вскоре образовались капельки пота размером с фасоль.
Увидев это, Чу Цинь Юэ поспешно позвала Чу Цинчжи.
Чу Цинчжи только что закончил есть и собирался пойти куда-нибудь с Тан Цзинхуном, чтобы обсудить деловые вопросы. Услышав это, она повернулась и пошла в комнату Чу Сюхуа.
Тан Цзинхун последовал за Чу Цинчжи в комнату Чу Сюхуа.
В номере очень тесно, но совсем не жарко. Тан Цзинхун взглянул на красивую фигуру перед ним, втайне гадая, не таинственная ли сила Цин Чжи поддерживает в комнате такую прохладу?
Чу Цинчжи не ожидала, что Тан Цзинхун снова будет ее ощупывать, поэтому направилась прямо к пульсу Нин Юйтин.
Через некоторое время она убрала свои тонкие пальцы: «У тебя болит голова, слишком много эмоциональных взлетов и падений вызовет головную боль, не думай о вещах, которые заставляют тебя паниковать и бояться, сохраняй спокойствие».
Нин Юйтин посмотрела на Чу Цинчжи и хрипло спросила: «Девочка, ты меня спасла?»
Чу Цин Чжиянь кратко сказал: «Да, я помогал деревне тушить пожары и случайно увидел вас возле холма. Ваш кучер мертв, а ваша лошадь серьезно ранена. Ваша карета все еще находится там, где она сейчас, если бы она не не сгорел».
Нин Юйтинг с благодарностью сказала: «Спасибо, девочка».
Чу Цинчжи кивнул, а затем сказал: «Можете ли вы сказать мне, кто вы?» Закончив говорить, она добавила: «Вы не можете сказать, но вы не можете обмануть».
Глаза Нин Юйтинга постепенно покраснели, а голос стал даже хриплым: «Я единственный сын в семье Нин, богатый бизнесмен в столице. Полмесяца назад мои родители были в гостях у друзей. По дороге они встретили огромный валун, катящийся с вершины горы. Ни одного из них там не было. Да, после окончания похорон мой дедушка увидел, что у меня хорошее настроение, поэтому вчера он попросил меня выйти на улицу, осмотреть магазин и отдохнуть. , когда я поднимался на крутую гору, лошадь внезапно взбесилась, бросилась с горы, а затем превратилась в девушку, смотрящую «Прибыл».
Услышав это, Чу Цинчжи задумался: «Неужели жених единственный с тобой?»
Нин Юйтин выглядела грустной: «Я также привела мальчика, он сидит возле кареты и должен выпрыгнуть из кареты в случае опасности».
Чу Цинчжи на мгновение замолчала, затем повернула голову и сказала Чу Цинь Юэ: «Вторая сестра, иди и принеси белой каши для молодого господина Нина, а я пойду искать травы». После возвращения она была занята и ей некогда ее искать.
Чу Цинь Юэ сказала: «Хорошо».
Чу Цинчжи встал и вышел: «Цзин Хун, ты хочешь пойти со мной?»
Тан Цзинхун кивнул: «Пошли».
Чу Цинчжи поговорила с Ли Цинъюй, затем взяла корзину, положила ее себе на руку и вышла из дома.
Чу Цинчжи уже ознакомилась с деревней, и благодаря своей фотографической памяти она знает там все, так что ей не нужно это искать, а просто пойти и собрать травы.
Тан Цзинхун шел рядом с ней: «Цинчжи, до Фестиваля лодок-драконов осталось всего пять дней, сколько цзунцзы ты сможешь сделать максимум?»
Чу Цинчжи в глубине души подумала, что для изготовления большого количества цзунцзы потребуется помощь жителей деревни. В деревне Чуцзя более 500 семей, и, если считать 500 семей, семья помогает готовить 200 цзунцзы в день, что означает 100 000 в день, и может приготовить пять цзунцзы за пять дней. 100 000, без учета дня подготовки, это 400 000, «400 000».
Глаза Тан Цзинхуна сверкнули удивлением: «Ты уверен, что сможешь заработать 400 000?»
Тан Цзинхун посмотрел на Чу Цинчжи и спросил: «Когда это будет реализовано?»
Чу Цинчжи сказал: «Обратитесь за помощью к старосте деревни, это будет сделано сразу же, кстати, сколько цзунцзы вы хотите?»
Тан Цзинхун сказал: «Двести тысяч». Два-три лейтенанта точно не будут полноценными, а четырех вполне достаточно.
Чу Цинчжи сказал: «Все должно быть хорошо».
Она собрала травы и принесла их домой, попросила Чу Цинь Юэ поджарить их, а затем пошла в дом старосты деревни вместе с Тан Цзинхуном.
Когда глава деревни увидел Чу Цинчжи, это было почти как увидеть счастливую звезду. Он не только объединил жителей деревни, чтобы вместе зарабатывать деньги, но и сделал его более известным среди деревень. «Цинчжи, что случилось с тобой так поздно?»
Тон довольно нежный и дружелюбный.
Чу Цинчжи перешел прямо к делу и сказал: «Глава деревни, я хочу, чтобы жители деревни приготовили для меня цзунцзы. Делайте двести рисовых клецок в день, готовьте двести рисовых клецок, готовьте два часа в день, готовьте два дня. и плати по пенни в день. Ты можешь мне помочь». Спроси, кто в деревне желает?»
Глава деревни твердо сказал: «Не спрашивайте, все согласны».
Чу Цинчжи был в счастливом настроении и сказал: «Глава деревни, пожалуйста, помогите мне найти людей, которые будут готовить цзунцзы вместе со мной. Заработная плата составляет один пенни в день. После Фестиваля лодок-драконов все расселятся вместе».
Глава деревни согласился: «Хорошо, я сейчас найду кого-нибудь, и пусть они пойдут к тебе домой и найдут тебя через некоторое время».
Чу Цинчжи сказал: «Вождь деревни, найдите мастеров цзунцзы, с девочками и тетями в деревне все в порядке, найдите еще».
Глава деревни весело ответил: «Хорошо, я поприветствую вас позже».
Чу Цинчжи поблагодарил: «Спасибо, староста деревни».
Глава деревни сказал: «Вы, ребята, сначала вернитесь, я сразу выйду, все уже должны проснуться, уведомление как раз подходит». Сказав это, он поспешил уйти.
Чу Цинчжи отвела взгляд, готовая уйти.
Тан Цзинхун втайне восхищался способностью Чу Цинчжи действовать и планировать: «Цинчжи, я возвращаюсь в казармы. Если у тебя есть какие-нибудь дела, попроси генерала Сюй сказать мне».
Чу Цинчжи взглянул на Тан Цзинхуна, чувствуя, что ему не хочется уходить, и сказал: «Я отведу тебя ко входу в деревню».
Тан Цзинхун слегка улыбнулся: «Не нужно тебя отправлять, иначе мне придется отправить тебя обратно позже».
Учитывая чувство ответственности Тан Цзинхуна, он определенно сделал бы это, поэтому Чу Цинчжи больше ничего не сказал.
Они пошли бок о бок к въезду в деревню, и через несколько шагов из стороны внезапно вышли два человека.
Тан Цзинхун подсознательно защищал Чу Цинчжи позади себя, его глаза мгновенно похолодели, и он глубоко произнес: «Чу Лайпи, что ты хочешь делать?»
Чу Лайпи и Чу Папи почувствовали мощную ауру Тан Цзинхуна, и их кожа не могла не напрячься.
Чу Папи поспешно сказал: «Брат Тан, мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы, но…» Увидев, что Чу Цинчжи подмигивает ему, он сменил тему: «Проходя мимо, да, проходя мимо». Блин, к счастью он умный, иначе бы он Тайну раскрыл.
Чу Цинчжи втайне подумал: лучше не сообщать Тан Цзинхуну о мести Ронг Юпэну.
Чу Лайпи быстро повторил: «Да, мы проходим мимо, проходим мимо».
Если бы Тан Цзинхуна было так легко обмануть, он не был бы опытным генералом. С сильным чувством угнетения в голосе он сказал: «Камеры в окружном центре кажутся более пустыми. Почему бы вам не попробовать?»
Два маленьких гангстера совершили много плохих дел, но люди могут их обмануть, если они не повысят своих чиновников. Если кто-то подаст на них в суд, их обязательно посадят.
Им двоим сразу захотелось заплакать, но они посмотрели на Чу Цинчжи с жалостью, как на двух брошенных щенков.
(конец этой главы)