Глава 825 825. Сомнения в моем сердце
Что касается такого важного дела, Чу Цинчжи не принял решение сразу и сказал: «Глава деревни, я вернусь и подумаю об этом. После ясного размышления я объявлю об этом всем».
Глава деревни кивнул с улыбкой на лице и сказал: «Тогда мы будем ждать ваших хороших новостей».
"Да." Чу Цинчжи подумал об этом и пошел домой.
Ван Юаньлинь подошел по дороге, поклонил руки и отдал честь: «Девочка, я спланировал границы вотчины. Это правительственный документ, и он был составлен вместе».
Чу Цинчжи взял документ, чтобы посмотреть на него, и сказал: «Пойди и посмотри».
"Хорошо." Ван Юаньлинь двинулся вперед к границе ближайшего феодального владения.
Пограничные вопросы - это серьезные проблемы...
Территория внутри границы является частной территорией, которая не должна нарушаться другими. В это время для взятия камня необходимо согласие владельца, иначе это преступление – кража.
Граница окружена деревянным забором в полчеловеческого роста, сделанным из старого бамбука, который не будет гнить десятилетиями, пока его не разрушит человек.
Чу Цинчжи потрясла забор руками, это было очень сильно: «Все сделано хорошо».
Ван Юаньлинь тайно вздохнула с облегчением, требования Чу Цинчжи чрезвычайно высоки, если завершение не будет хорошим, по крайней мере, она будет наказана, а в худшем случае ей придется сделать это снова.
Два человека идут вдоль забора...
Чу Цинчжи внезапно сказал: «Только что староста деревни сделал мне предложение, послушай, что следует сделать».
Ван Юаньлинь не увлекся похвалой Чу Цинчжи, он сохранял смиренное отношение: «Пожалуйста, скажи мне, девочка».
Чу Цинчжи сказал: «Глава деревни попросил меня открыть школу в феодальном округе, чтобы дети могли выучить некоторых важных персонажей и найти работу в будущем. Как вы думаете, это осуществимо?»
Ван Юаньлинь догадался, что имел в виду Чу Цинчжи, но долгое время молчал.
Чу Цинчжи взглянул на Ван Юаньлиня: «Ты можешь говорить при мне все, что хочешь, не пытайся угодить моим желаниям, если я такой диктаторский, я не буду тебя спрашивать».
Ван Юаньлинь запаниковал, он очень боялся потерять доверие Чу Цинчжи и эту возможность, поэтому был осторожен: «Да, девочка».
Чу Цинчжи остановился.
Перед ней — травяное поле. Даже если трава зимой не завяла, она очень старомодна, прижимаясь к земле, словно спасая ей жизнь.
Ван Юаньлинь немного подумал и сказал: «Я согласен с предложением старосты деревни, потому что девушке нужны более талантливые люди, которые будут что-то делать для тебя».
Чу Цинчжи ничего не сказала, она продолжала идти вперед.
Ван Юаньлинь последовал на шаг позади.
Чу Цинчжи подумала про себя, она пришла в эту землю ради бедствия, сначала это было просто для того, чтобы испытать любовь, но из-за влияния окружающей среды она сделала все, и теперь она сидит на позиции маркиза. из тысячи семей и стал лидером каждого. Завистливый помещик.
Кроме того, есть мужчина, которым все восхищаются как бойфрендом, который уважает и внимателен к себе, и его любят другие, оставив глубокий след в этой длинной реке истории.
Имейте семью и друзей, которые искренне относятся друг к другу.
У меня есть деньги, которые я не могу потратить.
Здесь восполняется то, чего не хватает в мире постижения.
Честно говоря, ей не придется ничего делать в будущем, и она может жить в роскоши в этой жизни.
В это время у нее только один вопрос, она уже испытала любовь, почему вообще нет признаков перехода к бессмертию?
Конечная цель всего этого — стать бессмертной, и она никогда не забывала эту цель, за которую боролась сотни лет.
Она медленно посмотрела на небо, такое высокое, что не могла видеть конца. Кто ответит на ее сомнения?
Через некоторое время Чу Цинчжи вернулась от своих размышлений. Она глубоко вздохнула. Поскольку она не могла вернуться назад, она могла идти только вперед.
За это время она увидела усилия двух братьев. Их характер и способности неплохие, и им можно доверять.
Ван Юаньлинь слегка опустил голову: «Я хотел бы порекомендовать своему двоюродному брату помочь девочке управлять школой».
«Мой двоюродный брат раньше был учителем арифметики в академии, но его замешала семья, и ему больше не разрешили преподавать в академии. В данный момент он полон меланхолии и несчастен дома. Если его можно ценить девушкой, он сделает все возможное, чтобы отплатить девушке за ее доброту».
Чу Цинчжи на мгновение задумался: теперь, когда над этим работает мало людей, вы можете видеть: «Давайте пройдем вдоль забора, и через некоторое время мы пройдем мимо вашей двери и по пути встретим вашего кузена».
Ван Юаньлинь был вне себя от радости: «Спасибо, девочка».
Двое продолжают идти...
Чу Цинчжи сказал: «Кстати, в твоей семье так много людей, что только твой двоюродный брат может этим воспользоваться?»
Ван Юаньлинь поспешно сказал: «Сейчас зима, все дома, я позволю им всем выйти позже, чтобы девушка познакомилась, если девушке это нравится, не стесняйтесь отправлять миссии».
Чу Цинчжи медленно кивнул: «Пошли».
Они болтали во время прогулки и подошли к границе возле деревни Ванцзя.
Ван Юаньлинь сказал: «Девушка, подождите минутку, я их вызову».
Чу Цинчжи остановил ее: «Не беспокой меня так сильно, я приду и посмотрю». Внезапное нападение все еще позволяет увидеть настоящую сторону человека.
Ван Юаньлинь вышел вперед и проложил путь: «Пожалуйста, девочка».
Семья Ван.
Ду Цяолань и другие члены семьи шьют для всех зимнюю одежду.
В конце ноября, после того как Ван Юаньпин и Ван Юаньлинь получили зарплату, у семьи появились деньги на покупку хлопка и тканей. После их покупки им нужно было сшить одежду, которую можно было бы носить.
Мужчины в семье тоже не бездействуют. Они делают мебель во дворе. Потому что они никогда этого раньше не делали, они неуклюжие и мебель, которую они делают, не очень красивая, но видно, что они очень стараются.
Ван Сюйвэнь не смог удержаться от смеха и сказал: «Брат, твое мастерство очень плохое».
Ван Сюхуай тоже был в депрессии. В руке он держал кусок ножки табурета. Кора на поверхности выглядела так, будто ее грызла собака. «Я ничего не могу поделать. Я никогда не делал этого раньше. В первый раз, когда я делаю это, я не должен делать это хорошо».
Это дети второй комнаты семьи Ван с персонажем «Сюй».
Ван Сюхуай — двоюродный брат Ван Юаньлиня. Он очень хорош, особенно в арифметике. После сдачи экзамена на ученого он был принят на работу в академию учителем арифметики. Однако что-то случилось с его семьей, и его блестящее будущее внезапно оборвалось.
Ван Цзяци махнул рукой: «Не смейтесь над кузеном Сюй Хуаем, в конце концов, это рука, которая держит ручку. Нелегко сделать так, чтобы она выглядела как нога».
Он сын Санфана, слова «цзя».
Ван Сюхуай не мог ни смеяться, ни плакать: «Ты меня хвалишь или смеешься надо мной?»
«Ха-ха…»
Чу Цинчжи стоял у ворот, остановил Ван Юаньлиня и сразу увидел панораму всего, что было в комнате.
Ван Юаньлинь сказал: «Дома вот так. Оно не в форме, и это рассмешило девушку».
Чу Цинчжи сказал: «Это ощущение дома, которое делает людей расслабленными и счастливыми. Если существует так много правил и ограничений, лучше не идти домой».
Ван Юаньлинь глубоко согласился: «То, что сказала девушка, правда».
Чу Цинчжи повернулся и вышел: «Когда школа будет построена, ты сможешь пригласить сюда всех своих кузенов».
Ван Юаньлинь был в восторге и последовал за ним: «Разве ты их не видишь?»
Чу Цинчжи улыбнулась: «Я это видела».
Ван Юаньлинь поприветствовал Чу Цинчжи: «Спасибо, мисс».
(конец этой главы)