Глава 826: 826. Ищите справедливости.

Глава 826. 826. Ищите справедливости.

Дом медицины.

Молодая женщина лет двадцати пришла в аптеку одна, прикрывая живот: «Госпожа Циннин, у меня болит живот, пожалуйста, помогите мне».

Лицо молодой женщины исказилось от боли, а на штанах были пятна крови. Ранее она обращалась к врачу, и ей поставили диагноз: беременность. В этой ситуации ей даже не нужно было щупать пульс, чтобы понять, что это признак выкидыша.

Чу Циннин поспешила из-за консультационного стола, а Ли Цзыюнь и Ли Цзыюнь помогли беременной женщине добраться до палаты.

Чу Циннин сказал: «Быстро ложись и не двигайся». Она поспешно измерила пульс беременной: «Живот сильно ударился, что повлияло на газы плода».

Беременная женщина была в ужасе, и слезы продолжали литься: «Мисс Циннин, можно ли оставить ребенка?»

«Да, не волнуйся». Чу Циннин пошла в аптеку и достал таблетку, чтобы накормить беременную женщину: «Прими лекарство и спокойно полежите полчаса, не двигаясь».

«Я послушаю тебя». Беременной женщине не потребовалось много времени, чтобы почувствовать меньше боли, и она радостно сказала: «Мисс Циннин, мне больше не больно».

«Я сейчас еще раз измерю твой пульс, ты расслабься, а потом я проведу тебе комплексное медицинское обследование, расслабься, понимаешь?»

"прозрачный."

Чу Циннин сначала измерила пульс беременной женщины, затем подняла ее одежду и ушами прослушала сердцебиение ребенка, чтобы она могла судить, мертв ли ​​ребенок или жив, здоров или нездоров.

Однако Чу Циннин нахмурилась: у плода, похоже, не было сердцебиения.

Она снова внимательно прислушалась, но так и не услышала сердцебиения.

Разумно сказать, что трехмесячный плод отчетливо слышит сердцебиение, в противном случае это может быть мертворождение.

Чу Циннин впервые столкнулась с такой проблемой и почувствовала себя немного неловко: «Подожди минутку, не двигайся, я приду, как только уйду».

Затем она позвала Ли Цзыюнь: «Пойди и приготовь для нее миску воды с коричневым сахаром».

Ли Цзыюнь кивнула: «Да, сестра Циннин».

Чу Циннин отправился на поиски Чу Цинчжи...

Коричневый сахар кладут в чайную. Эта комната посвящена питьевой воде. Помимо коричневого сахара, существуют лекарственный сахар, сахар грубого помола, сахар мелкого помола, многие виды сахара и другие продукты, например чай, которые замачивают в воде. Их помещают в банку.

Банки все внешне похожи, выстроены в ряд, на них есть этикетки, на этикетках написаны названия вещей, находящихся в банках.

Ли Цзыюнь вошел в чайную, как и Сунь Сялань.

Сунь Сялань намеренно наткнулся на Ли Цзыюня, а затем указал на Ли Цзыюня в противоположном направлении: «Ты можешь немного пройти, такая широкая комната не может вместить твое маленькое тело?»

Ли Цзыюнь повернула голову, чтобы посмотреть на Сунь Сялань, и сказала себе: она не может быть слабой, поэтому бросилась вперед и оттолкнулась.

Сунь Сялань не опасался, что Ли Цзыюнь начнет сопротивляться, и чашка в его руке с грохотом упала на землю и развалилась на части.

Звук поразил их обоих.

Е Цинфу услышал голос, быстро подошел и посмотрел на беспорядок на земле: «Ты разбил чашку?»

Сунь Сялань злобно посмотрел на Ли Цзыюнь: «Она разбила стекло, потому что нарочно врезалась в меня, это не мое дело».

Ли Цзыюнь возразила: «Ты ударил меня первым, а я ударил тебя, когда был слишком зол. Я не ожидал, что сломаю одеяло. заплати за это, Сунь Сялан, ты должен заплатить половину, если бы ты не завербовал меня, я бы тебя тоже не завербовал».

Е Цинфу посмотрел на них двоих, он знал, что Сунь Сялан завидовал Ли Цзыюнь, поэтому то, что сказал Ли Цзыюнь, должно быть правдой: «Каждый из вас заплатит половину, а затем пойдет и извинится перед сестрой Циннин, этот вопрос будет решен». закончим, не сердись».

Сунь Сялань настоял на том, чтобы не платить: «Не мое дело, чтобы Ли Цзыюнь платил за это в одиночку».

"Что вы хотите!" Ли Цзыюнь думала, что ей все еще нужно заботиться о пациентах, и не хотела связываться с Сунь Сялань, поэтому поспешила приготовить воду с коричневым сахаром, не говоря ни слова.

Сунь Сялань знала, что Ли Цзыюнь неграмотна, поэтому остановила Е Цинфу: «Тебе не разрешено ей помогать».

Ли Цзыюнь подошел к столу, на котором стояла сахарница, обернулся и улыбнулся Сунь Сяланю: «Извини, я умею читать!»

Сунь Сялань вообще этому не поверил: «Два дня назад я не знал ни единого слова, но сегодня я сказал, что знаю друг друга, ты лжешь!»

Ли Цзыюнь проигнорировала Сунь Сялань, она осторожно открыла банку с коричневым сахаром, зачерпнула из нее ложку сахара и положила ее в миску, затем принесла чайник, который был теплым на маленькой плите рядом с ним, и налила миску воды с коричневым сахаром. .

Ли Цзыюнь дважды перемешала его ложкой и намеренно сказала: «Этот коричневый сахар так вкусно пахнет!» Потом отнес в палату.

Сунь Сялань сердито топнула ногами и указала на спину Ли Цзыюнь: «Цинфу, посмотри на успех этого злодея Ли Цзыюня!»

Е Цинфу убедил: «Не создавайте проблем с Ли Цзыюнь, это ваша вина».

Сунь Сялань был жесток с Е Цинфу: «Ты влюбился в Ли Цзыюнь и повсюду говорил от ее имени?»

Е Цинфу потерял дар речи: «Я не говорил, я просто говорил честно».

«Дьявол поверит тебе, Цинфу, Ли Цзыюнь хорош собой, он не влюбится в тебя, ты должен умереть!» Сунь Сялань произнес трогательное слово и ушел.

Е Цинфу тоже был не в себе. Он пытался уговорить драку с благими намерениями, но в итоге ничего хорошего не добился, и пришлось наводить порядок.

Здесь Чу Цинчжи и Чу Циннин поспешили в аптеку и погладили молодой женщину живот руками: «У ребенка нет сердцебиения, четвертая сестра, иди, приготовь лекарство для аборта».

Молодая женщина сразу же заволновалась: «Сестра Цинчжи, взгляните внимательно, с ребенком сейчас все было в порядке, как могло не быть сердцебиения?»

Пока еще есть след жизни, она может его спасти, но возвращать мертвых к жизни у нее не так уж хорошо. «У вашего ребенка не было сердцебиения полчаса назад».

Беременная женщина быстро вспомнила, что делала полчаса назад...

Чу Цинчжи подняла рукава беременной женщины. На ее руке было несколько синяков, один из которых был новым. Она нажала руки на несколько мест на теле беременной женщины и услышала звук боли, исходящий от беременной женщины.

В ее сердце было осуждение, и ее голос был тихим: «Вас избили?»

Беременная опустила голову, не решаясь ответить.

Чу Цинчжи спросил: «Кто ударил?»

Чу Циннин нахмурилась: «Кроме мужа, кто еще мог бить ее во время беременности?»

Чу Цинчжи наблюдает за выражением лица беременной женщины, испуганным и тревожным, кажется, Циннин прав.

Она ненавидит мужчин, которые бьют женщин, особенно беременных!

Чу Цинчжи подошел к Фэн Вэю: «Цун Сянь, пойди и найди женщину в хижине, а позже позвони ее мужу».

После того, как Ся Цзунсянь подвергся резкой критике со стороны Чу Цинчжи, он больше не осмеливался ловить рыбу в мутной воде. Он проводил проверки каждое утро, полдень и вечер и проделал достойную работу.

Услышав слова Чу Цинчжи, он немедленно пошел в лечебницу, задал несколько простых вопросов, а затем отправился в деревню молодой женщины.

Чу Цинчжи вернулся в палату и спросил молодую женщину: «Я послал кого-то пригласить вашего мужа. Вы хотите добиться справедливости для своего ребенка?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии