Глава 830 830. Убийство
Дом медицины.
В раздаточной комнате Ли Цзыюнь нервно сжал руки, маленькими шажками подошел к Чу Циннин и глубоко поклонился: «Сестра Циннин, я хочу кое-что извинить перед тобой».
Чу Циннин прекратила свои дела, наклонила голову и спросила: «Что случилось?»
Ли Цзыюнь слегка опустила голову и рассказала Чу Циннин обо всем, что произошло вчера между ней и Сунь Сялань.
После разговора она поставила перед Чу Циннином чашку, купленную за компенсацию, и искренне извинилась.
Чу Циннин нахмурился и взглянул на чашку. Неужели характер Сунь Сяланя настолько плох?
«Цзыюнь, иди и найди Ся Ланя и объясни мне все вместе». Нельзя просто слушать одного человека, чтобы не обидеть невиновных людей.
"Да." Ли Цзыюнь откровенно отправился на поиски Сунь Сяланя.
Сунь Сялань стояла перед Чу Циннин, заламывая друг другу пальцы, виновато склонила голову и в то же время в глубине души думала, как поступить с этим делом.
Чу Циннин посмотрел на Сунь Сяланя и сказал: «Цзиюнь уже рассказал мне об этом только что, у тебя есть какие-нибудь оправдания?»
Сунь Сялань отрицал: «Сестра Циннин, я не намеренно столкнулся с Ли Цзыюнь. Я был неосторожен. Она перевернула правду. Сестра Циннин, не доверяйте ей».
Чу Циннин нахмурилась еще сильнее и серьезно сказала: «Ся Лань, я дам тебе еще один шанс, если ты не скажешь правду, я отпущу тебя».
Сунь Сялань была так напугана, что опустилась на колени и сразу же рассказала всю историю правдиво: «Сестра Циннин, я просто не убеждена, я действительно не разбила чашку».
В глазах Чу Циннин мелькнуло разочарование: «Если бы ты первым не создал проблемы, чашка не была бы разбита, и ты должен нести полную ответственность за это».
Она спросила Ли Цзыюнь: «Сколько стоит чашка?»
Ли Цзыюнь сказала: «Я купила его у сестры Циншуан, она дала мне намного дешевле, оно стоило 50 вэнь».
Чу Циннин сказал: «Ся Лань, дай Цзыюнь пятьдесят Вэнь».
Затем он строго сказал: «Ся Лань, это первый раз, когда ты допустил ошибку. Наша семья даст каждому, кто допустил ошибку в первый раз, шанс исправить ее. Если в следующий раз ты совершишь еще одну ошибку, ты не будешь иметь возможность прийти в аптеку. Помните ясно».
Сунь Сялан мрачно взглянул на Ли Цзыюнь и в страхе ответил: «Да, сестра Циннин, я обязательно изменю свое прошлое».
Чу Циннин кивнул: «Иди и займись делом».
"Да." Ли Цзыюнь и Сунь Сялань вместе вышли из раздаточного пункта.
Выйдя на улицу, Сунь Сялан пристально посмотрел на Ли Цзыюнь: «Ли Цзыюнь, ты теперь счастлив?»
«Чему я могу радоваться? Сунь Сялань, я действительно не хочу с тобой спорить. Ты можешь перестать быть таким ограниченным?»
«Я ограниченный?» Сунь Сялан указала на себя, не убежденная: «Ты только что притворилась бесспорной перед сестрой Циннин?»
"Я…"
Сунь Сялань прервал Ли Цзыюнь: «Лучше не попадайся мне в руки, иначе я тебя не отпущу». Подавив резкие слова, она пошла прочь.
Глядя на спину Сунь Сяланя, Ли Цзыюнь поджала губы. Помощница сестры Циннин не имела в виду, что она может быть только одна, так почему же она должна за ней присматривать?
Безмолвный!
…
Была ночь, и погода была настолько холодной, что на траве у дороги, которая была белой, образовался иней.
По широкой и ровной казенной дороге марширует группа людей и лошадей, и в темной ночи эхом раздается ритмичный стук колес и подков кареты.
Судя по поддержке команды, там много охраны, а карета роскошная, что необыкновенно величественно.
В команде очень сильный привкус чужой страны. Любой проницательный взгляд с первого взгляда поймет, что это команда из другой страны.
Начальник стражи вернулся верхом: «Если ты вернешься к князю, ты уже увидишь городские ворота».
Как только голос упал, занавес кареты поднялся, и человек, одетый как иностранец, повысил голос: «Идите быстрее, этот принц почти измотан».
— Да, принц. Начальник стражи ответил, а затем повысил голос и приказал: «Ускоряйтесь!»
Скорость колонны сразу возросла, приближаясь к городским воротам и въезжая в город.
В лесу Чу Цинчжи скрестила руки и оперлась на ствол дерева, слегка нахмурившись: «Из какой страны этот принц?»
Тан Цзинхун встал в стороне и сказал: «Это дочерняя страна Дунлина, старшего принца Чэньань, Дун Дэнъюя. Уже почти конец нового года. Я не знаю, почему их страна послала принца сюда, в на этот раз?"
Чу Цинчжи задумчиво сказал: «Ранее старший брат Моу Юнфэна сказал, что их хозяин придет в это время. Может ли это быть этот принц?»
Тан Цзинхун не был уверен: «На стороне Танглинга царит беспорядок, и никто не является хорошим человеком».
Говоря об этом, Чу Цинчжи внезапно спросил: «После Нового года ты собираешься в Дунлин?»
Тан Цзинхун держал Чу Цинчжи за руку: «Да, люди, посланные мной и императором в Дунлин, умерли, получили ранения, и один за другим возникли всевозможные заговоры и схемы. Если вы не пойдете и не посмотрите, могут возникнуть беспорядки. в Дунлине».
Чу Цинчжи больше не заговорила, через некоторое время она указала вперед: «Давайте продолжим и посмотрим, является ли этот принц хозяином позади них».
Тан Цзинхун кивнул: «Хорошо».
На полпути попугай № 3 полетел к Чу Цинчжи: «Моу Юнфэн здесь».
Чу Цинчжи, Тан Цзинхун и Мо Юнфэн договорились встретиться на следующий день, но они не ожидали, что он придет так рано.
Чу Цинчжи был озадачен: «Учитель Мо Юнфэна изменил свое расписание?» В противном случае, вместо того, чтобы прийти за своим хозяином, он побежал им навстречу?
Тан Цзинхун был в замешательстве: «Я не получил приказа сверху, о чем он нам говорил?»
Чу Цинчжи пока не мог этого понять: «Давайте сначала пойдем и посмотрим».
Тан Цзинхун кивнул: «Хорошо».
Фигуры этих двоих полетели в далекую тьму, как соколы.
…
Гостиница.
Моу Юнфэн читал письмо, которое передал ему его старший брат Фэй Гэ: «Мастер вошел в город, и он очень злится, когда слышит, что ваш план провалился. Подумайте, как объяснить это сами!»
Прочитав письмо, Моу Юнфэн побледнел, упал на стул, положил письмо на свечу и сжег ее.
План провалился, все произошло из-за саботажа Чу Цинчжи, человек, которого следует убить, — это Чу Цинчжи!
Да, это Чу Цинчжи!
Моу Юнфэн крикнул: «Иди сюда!»
Пришел подчиненный: «Мастер».
Глаза Моу Юнфэна были полны убийственных намерений: «Иди, собери людей, иди в семейную деревню Чу и убей Чу Цинчжи!»
Подчиненный уговаривал: «Учитель, подумайте дважды, прежде чем действовать!»
Моу Юнфэн отчаянно сказал: «В деревне так много людей, просто арестуйте несколько угроз, Чу Цинчжи и так много членов семьи, все арестованы, я не верю, что она не пойдет на компромисс!»
Подчиненным ничего не оставалось, как ответить: «Да, господин».
«Помни, вызови самых элитных убийц, используй самые мощные средства и обязательно убей Чу Цинчжи!» Только убив Чу Цинчжи, он сможет совершить преступления и достойные поступки и, возможно, даже прославиться в преступном мире.
Через некоторое время в комнату вошел другой подчиненный и сообщил: «Учитель, здесь находятся те два человека, которые утверждают, что находятся под началом принца Чжана».
Моу Юнфэн сдержал свое убийственное намерение: «Впустите их!»
(конец этой главы)