Глава 85: 085. Разжигаем пламя

Глава 85 085. Подливая огонь

Шэнь Руюэ подняла голову: «Братья, цзунцзы изготавливаются за два дня, по сто тысяч в день. Завтра нам нужно подготовить 20 000 котов клейкого риса, 5 000 котов маша, 5 000 котов красных фиников и 5 000 котов клейковины. свинина... Сначала мы заготовим по 100 000 штук клейкого риса в каждой деревне. Купите его, если у вас его недостаточно, пойдите в уездный город и купите его... вам не обязательно покупать все в магазине. в то же время разделите его на четыре порции... нужно время, чтобы замочить ингредиенты, и всем нужно время, чтобы приготовить цзунцзы..."

Дел слишком много и сложных, а все уладить придется через час.

Получив задание, жители деревни вернулись домой, и завтра можно будет продолжить работу по плану.

Чу Цинчжи налил стакан воды Чу Сюхуа: «Брат, пожалуйста, принеси немного воды Руюэ, она только что говорила час, и ее голос хриплый».

Чу Сюхуа изначально планировал отказаться, но, выслушав последнее предложение, он заколебался, взял чашку и подошел к Шэнь Руюэ.

Во дворе Шэнь Руюэ сидела на стуле и что-то писала ручкой в ​​руке, когда внезапно перед ее глазами появился стакан воды, она опешила, а когда она подняла глаза, она увидела красивого Чу Сюхуа. лицо с некоторым смущением, она сразу почувствовала себя неловко встать.

Чу Сюхуа послал воду вперед, его голос бессознательно смягчился: «Выпей немного воды, смочи горло».

Шэнь Руюэ с неестественным выражением лица взяла воду и сделала глоток. Вода не только увлажнила горло, но и увлажнила сердце: «Спасибо, брат Сюйхуа».

«Ложись спать пораньше, уже поздно». После того, как Чу Сюхуа сказал это, его сердце забилось немного быстрее, и он ушел.

Шэнь Руюэ поджала губы, улыбнулась и сделала еще глоток воды.

Ложась спать ночью, Ли Цинюй не хотела причинять вред своим детям, поэтому она просто позволила Чжэн Гуйсяну и Ли Ханхаю спать в ее комнате и комнате Чу Жун, а все остальные спали в сарае на полу.

Конечно, некоторые были недовольны, но она сделала вид, что не услышала этого.

Мой собственный ребенок причиняет вред своей семье, не говоря уже о том, что причиняет вред собственному ребенку, в ее сердце уже много недовольства.

Чу Жун очень любил Ли Цинюй. Учитывая чувства жены, он, хотя и не был удовлетворен семьей свекрови, ничего не сказал.

Заснув, семья Чу, шумившая весь день, наконец-то успокоилась.

Лагерь в пригороде Пекина.

Рано утром доверенное лицо Тан Цзинхуна передало письмо, как только Тан Цзинхун встал: «Генерал».

Тан Цзинхун прислонился к изголовью кровати, разобрал ее и посмотрел на нее…

Ронг Юпэн, второй молодой мастер в семье Ронг, 22 года. Его приняли в учёные в возрасте 20 лет. Однажды он был помолвлен с дочерью самого богатого человека округа, семьи Сюй, но ему не понравилось её уродство, и он разорвал помолвку.

Чу Цинчжи отправил Жун Юфаня в тюрьму, а госпожа Жун затаила обиду и ждала возможности отомстить.

После того, как Ронг Юпэн узнал об этом, он взял дело на себя, так случилось, что Ронг Юпэн нашел гангстеров, чтобы позже распространять слухи.

Два дня назад Ронг Юпэн исчез ночью по неизвестным причинам.

Г-жа Жун сообщила властям, и люди в округе повсюду ищут Ронг Юпэна. Ходят слухи, что Ронг Юпенг увезли несколько мужчин, которым нравится развлекаться в стиле Лунъян.

Ронг Юпэн исчез, не оставив никаких улик.

Тан Цзинхун уставился на слова «следов не обнаружено», и в его голове появилась фигура Чу Цинчжи.

Когда Ронг Юпэн появился и услышал слухи по всему округу, он, вероятно, хотел умереть.

Так называемая атака на тело не так хороша, как атака на разум, это высший уровень мести!

Тан Цзинхун тихо позвал: «Шаоюань».

Перед ним молча появился мужчина в черной одежде: «Генерал».

Тан Цзинхун легкомысленно приказал: «Вы пойдете способствовать огню и должны рассказать всем о Ронг Юпэне. Кроме того, у этого человека порочный ум. Через некоторое время найдите оправдание и отправьте его на границу, чтобы испытать это». . И что, госпожа Ронг, пойдите, расследуйте, есть ли какая-то причина решить эту проблему».

Вэнь Шаоюань сложил кулаки: «Да, генерал».

Вся семейная деревня Чу находится в оживленном состоянии, но впереди есть план, и работа идет упорядоченным образом.

Благодаря крупным покупкам Чу Цинчжи даже дела в округе значительно улучшились.

Клейкий рис и маш были куплены и сразу же замочены в воде. Вещей было слишком много, и жители деревни один за другим сдавали свои большие танки.

Удалите красные финики, замаринуйте свинину, подготовьте листья цзун и приготовьте хлопчатобумажную веревку. Дел не так много, но это требует большой подготовки, что затрудняет выполнение.

Но, сталкиваясь с проблемой, каждый придумывал идеи и легко ее решал.

Вначале просто несколько человек помогали Чу Цинчжи готовить цзунцзы. Позже жители деревни увидели, что дел слишком много, и все присоединились к ним, так что в семейной деревне Чу стало так же оживленно, как в канун Нового года.

Чу Цинчжи должен отвечать только за одно — собирать листья Цзун. В это время она ведет десяток девушек из деревни в горы.

Чу Ланьчжэнь тоже был в списке. Она шагнула вперед, чтобы догнать Чу Цинчжи, и с благодарностью сказала: «Сестра Цинчжи, спасибо за лечение моего отца. Мой отец теперь может встать».

Чу Цинчжи услышал слова: «Не прекращайте прием лекарства, теперь я могу идти, вставать и больше двигаться, привыкнуть к этому, это поможет выздоровлению».

Чу Ланьчжэнь серьезно сказал: «Сестра Цин Чжи, я сделал заметку».

Чу Шуцзин подошел и с любопытством спросил: «Сестра Цинчжи, я слышал, что вы можете приготовить косметическую мазь?»

Это дело должно начаться с Бэмэй Чу.

Чу Бэмэй очень красивая девушка. В тот день ее укусил комар в лицо, она плакала и кричала, что она изуродована.

После того, как Чу Цинчжи услышала об этом, она использовала травы, чтобы приготовить для себя лекарство от отеков. После его применения комариный комар вскоре зажил.

Бамэй Чу любила хвастаться, поэтому она пошла рассказать своим друзьям в деревне, что Чу Цинчжи приготовила ей косметическую мазь.

Эта история распространилась среди десяти, десяти и сотен людей, а затем о ней узнала вся родовая деревня Чу.

Чу Цинчжи сказал Чу Шуцзин: «Та, которую вы слышали, была сделана Бамэй Чу, чтобы продемонстрировать свою глупость. Мазь может снять только отек от укусов комаров. Я могу скорректировать упомянутую вами косметическую мазь, но лекарственные материалы очень слабые. ."

Как только Чу Шуцзин услышала, что она дорогая, она сразу же отвергла эту идею: «Мне просто любопытно, сестра Цин Чжи, я не хочу переводить».

Чу Цинчжи больше ничего не сказал, женщины могут любить красоту, если это в меру, это нормально.

Во время разговора несколько девушек подошли к месту, где собирали листья цзонг.

Пальмовый лес очень велик, и собрать от двух до трехсот тысяч листов не составит труда. Все поставили свои корзины и взяли их.

Среди зеленых гор и зеленых вод есть более дюжины девушек, похожих на цветы и нефрит. Если стоит утренний туман, это место можно назвать сказочной страной.

Деревня Чжоуцзя.

Чжоу Фанъюй вбежал в дом главы деревни Чжоу: «Глава деревни, в нашу деревню пришли два странных человека».

Когда глава деревни Чжоу услышал это, он сразу же отнесся к нему серьезно: «Что за странный человек?»

Чжоу Фанъюй, очень озадаченный, почесал голову: «Как только они вошли в деревню, они спросили нас, видели ли мы кого-нибудь».

Вождь Цунь Чжоу подумал: может быть, он спрашивает о человеке, которого спасла мисс Цинчжи? Он сохранил самообладание и спросил: «Что ты сказал?»

Чжоу Фанъюй махнул руками и сказал: «Мы все сказали, что не знаем, мы не видели этого раньше».

Глава деревни Чжоу спросил: «Где они сейчас?»

Чжоу Фанъюй оглянулся: «Я скоро приду к тебе домой».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии