Глава 889: 889. Рузи может учить

Глава 889 889. Детей можно учить

Чу Цинчжи втайне подумал: не послал ли император Цзян Чжаоюна разобраться с королем Дунлином? Надо было спросить, когда в деревне.

«Вы много поработали, поели и отдохнули ночь, прежде чем продолжить расследование».

Трое малышей с удовольствием поели.

Чу Цинчжи вызвал Золотое Перо Феникса: «Цзин Хун, у тебя есть какие-нибудь новости о Цзян Чжаоюне?»

Тан Цзинхун сказал: «Нет, я послал кого-то узнать, когда был в Дунлине, но ответа пока нет».

Люди Цзинхуна ничего не узнали, и он не нашел попугая. Плохое предчувствие Чу Цинчжи становилось все сильнее и сильнее: «С Чжаоюном все в порядке?»

Тан Цзинхун некоторое время молчал: «Отсутствие новостей не означает, что что-то пошло не так, возможно, он спрятался».

"Я надеюсь, что это так." Чу Цинчжи предупредил: «Пока не говори об этом Четвертой сестре, боюсь, она не сможет этого вынести».

Тан Цзинхун сказал: «Я знаю».

Чу Цинчжи внезапно о чем-то подумал: «Кстати, Цзинхун, лже-судья города Линьчжан пришел, чтобы присоединиться к вам, он прибыл?»

Тан Цзинхун сказал: «Мы здесь, в лагере, нас все еще допрашивают».

Чу Цинчжи сказал: «Я в порядке».

Тан Цзинхун сказал: «Цин Чжи, отдохни пораньше».

Чу Цинчжи сказал: «Ты тоже».

Чу Цинчжи прервала контакт, и вдруг странное движение достигло ее ушей. Она опустила глаза и немного подумала, а затем в мгновение ока покинула гостиницу.

«Отпусти меня, отпусти меня…» Чу Цинчжи схватил мальчика за шею руками и прижал его спиной к стволу дерева, оторвав ноги от земли, и мальчик не мог перестать бороться.

Глаза Чу Цинчжи были острыми: «Почему ты хочешь меня подслушивать?»

Молодой человек схватил руку Чу Цинчжи обеими руками и пробормотал: «Я не подслушивал, я просто слышал, как ты говоришь, и меня это привлекло».

Это оскорбление ее IQ? Чу Цинчжи сказал: «Разве это не подслушивание?!»

Лицо мальчика покраснело из-за нехватки кислорода: «Хм, я не это имел в виду, пожалуйста, отпустите меня, я задохнусь».

Чу Цинчжи отшвырнул мальчика в сторону: «Будь честен, или я повешу тебя вверх ногами, и пусть люди посмотрят завтра».

Молодой человек отполз назад, очень боясь Чу Цинчжи: «Я остановился, когда услышал, как вы упомянули генерала Тана, а затем он назвал вас Чу Цинчжи». Видя, что Чу Цинчжи все еще что-то подозрительно, он быстро добавил: «Я украл волшебную мазь магистрата, я не знаю, что с ней делать…»

Чу Цинчжи посмотрел вверх и вниз на молодого человека, который выглядел перед ним как вор: «Ты украл волшебную мазь?»

Молодой человек немного оправился, вернулся к своим старым привычкам и с гордостью сказал: «Это я, не смотри на меня свысока, я маленький воришка Дунлин, и префект не поймал меня даже после того, как закрылся». городские ворота».

Чу Цинчжи слегка приподняла брови: «Как ты могла рассказать мне о таком важном вопросе?»

Мальчик выглядел спокойным: «Потому что ты Чу Цинчжи».

Чу Цинчжи, «???»

Она теперь может почистить лицо?

Маленький воришка поднялся с земли, спрятавшись от Чу Цинчжи: «Говорят, что Чу Цинчжи за страну и народ, и он лучше всех умеет делать что-то для людей, и он совсем не эгоистичен, поэтому Я просто хочу рискнуть».

Чу Цинчжи скрестила руки на груди и посмотрела на мальчика с полуулыбкой.

Маленький вор сжал шею, когда Чу Цинчжи увидел это, но он не был виновен: «Ты не веришь тому, что я сказал?»

Чу Цинчжи больше не хотел говорить чепуху: «Отведи меня посмотреть те волшебные мази, которые ты спрятал».

Маленький воришка кивнул: «Пойдем».

Никто не мог догадаться, где маленький вор спрятал свои вещи, и он действительно бросил волшебную мазь в разрушенный дом на заднем дворе правительственного учреждения!

Маленький воришка гордо поднял подбородок: «Как насчет этого, ты удивлен моей изобретательностью?»

«Я очень беспокоюсь о том, как уничтожить эти волшебные мази. Сестра Цин Чжи, вы можете что-нибудь сделать?» Маленький воришка с недоумением почесал голову.

Чтобы подобраться поближе, маленькая воровка уже сменила адрес на сестру Цинчжи.

Чу Цинчжи взглянул на маленького воришку: «Выходи».

Маленький воришка, "???"

Чу Цинчжи сказал: «Выходите, я их уничтожу».

Маленький вор посмотрел на Чу Цинчжи и с большим любопытством моргнул: «Как его уничтожить?»

Чу Цинчжи кратко сказал: «Сожгите это!»

Маленький воришка показал Чу Цинчжи большой палец вверх: «Сожги его, я ухожу, кстати, будь осторожен и не вдыхай горящий дым, это вызовет привыкание».

Сказав это, он поспешно убежал.

Чу Цинчжи встал перед окном, применил технику управления огнем, сжег все в доме, а затем ушел через окно.

Находившиеся в особняке люди обнаружили, что пожар в доме весь потушен.

Чу Цинчжи вышел на улицу, и маленький **** подкрался за ним: «Сестра Цинчжи, позволь мне пойти с тобой, чтобы воздать должное небесам, стану ли я героем?»

Чу Цинчжи повернула голову, чтобы посмотреть в глаза двум мальчикам, и сказала: «У меня недавно есть кое-какие дела, и я не могу позволить вам следовать за ними, но вы можете пойти исследовать место, где хранится волшебная мазь. найди его и укради, а я помогу тебе уничтожить его».

Маленький воришка задумался: «Что ты имеешь в виду?»

Чу Цинчжи сказал: «В городе Линьчжан более двухсот опиумных притонов, больших и маленьких, идите и украдите все волшебные мази, которые они хранят».

Глаза маленького воришки загорелись: «Почему я не подумал об этом раньше, я сразу украду».

Чу Цинчжи кивнул: «Ребенка можно научить».

После этого их пути разошлись.

Хун Фейюнь была в ярости: «Это провалилось!»

Цзэн опустился на одно колено перед Хун Фейюнем: «Когда мы пошли в правительственное учреждение, он узнал, что уже сбежал. Только позже мы узнали, что он присоединился к Тан Цзинхуну!»

Хун Фейюнь хлопнул Цзэн Ора по плечу, причинив ему внутренние повреждения: «Ублюдок! Я только сказал тебе об этом, откуда он узнал? Кто-то, должно быть, слил эту новость?»

Цзэн или его сердце пропустили удар: «Учитель, я ясно заметил, я никогда не разглашал новости».

Хун Фейюнь тяжело хлопнул по подлокотнику кресла: «Иди и выясни, кто это, а затем убей его!»

Цзэн или его мозг ответил: «Да, мастер».

«Завтра Тан Цзинхун придет к Чэнь Бину за пределами города Чжан. Вы должны найти способ нанести некоторый ущерб, который повлияет на имидж Тан Цзинхуна в сердцах людей и позволит ему прожить хорошую жизнь в Дунлине».

"Да Мастер."

Хун Фейюнь улетела из окна.

В мгновение ока наступил полдень второго дня.

Чу Цинчжи ждал новостей от Цзэн Юя, но не вышел. В полдень в дверь постучали.

Она оторвалась от сознания и обнаружила, что там было несколько незнакомцев, а лидером был молодой человек в белом халате.

Лу Чанъюй слегка опустил голову и вежливо добавил: «Брат, я иду к Лу Чанъюю, мне нужна помощь».

Лу Чанъюй?

Чу Цинчжи думает, что это первая семья в городе Линьчжан, потому что они не хотят объединять усилия с фальшивым судьей, поэтому с тех пор дверь закрыта, и люди в особняке остаются за закрытыми дверями, за исключением тех случаев, когда они выходят на улицу. покупать еду, что вполне добродетельно.

Мысль мелькнула в голове Чу Цинчжи, ее внешность изменилась на Лу Цзе, и она пошла открыть дверь.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии