Глава 9 009. Не женись на некрасивой девушке
Особняк Сюй.
В зале сидело несколько старейшин, атмосфера была немного величавая и напряженная, а стоящие вокруг слуги не смели показать свою атмосферу.
Сюй Чун посмотрел на троих перед собой, его лицо потемнело: «Ю Пэн, ты действительно хочешь развестись?»
«Да, и я уже заключил соглашение с Ванронг, и она согласилась». Ронг Юпэн твердо сказал: после того, как Сюй Ваньжун была изуродована, она стала даже уродливее самой уродливой, как он мог жениться на ней.
Ян Юмяо крепко сжала руки. Она знала, как сильно ее дочери нравился Ронг Юпэн. Она вдруг заявила, что откажется от помолвки. Она задавалась вопросом, сможет ли она это вынести. «Когда ты рассказал Ванронгу?»
Ронг Юпэн равнодушно сказал: «Вчера».
Отец Ронг извинился: «Брат Сюй, брак детей зависит от их желания. Поскольку они не хотят быть вместе, вы согласны развестись?»
Мать Жун также сказала: «Да, твоя дочь сейчас изуродована, плачет весь день, кто хочет жениться на такой женщине дома, ты можешь найти другую высокопоставленную семью, мы не будем откладывать».
После того, как Сюй Чун услышал это, на руке, держащей подлокотник кресла, выступили вены: «Раз уж это так, то наши родители примут решение и отменят наш брак».
Ронг Юпэн вздохнул с облегчением, он действительно боялся, что семья Сюй не отпустит его. Он никогда бы не женился на такой некрасивой девушке.
Из внутреннего зала вышла горничная, она что-то прошептала Ян Юмяо, Ян Юмяо тут же встал и ушел.
Она крепко сжала фату обеими руками, ее дочь была вся мокрая, боюсь...
Чем больше она думала об этом, тем больше паниковала.
В комнате Сюй Ваньжун достала все свои личные деньги и положила их на туалетный столик: «Сестра, ты думаешь, этих денег достаточно?»
Чу Цинчжи взглянул ей в глаза и спросил: «У тебя есть ручки, чернила, бумага и чернильные камни?»
Сюй Ваньжун кивнул: «Да, моя сестра последует за мной».
Придя в небольшой кабинет, Сюй Ваньжун лично готовит для Чу Цинчжи, а Чу Цинчжи сидит на стуле и выписывает рецепт.
Как только рецепт был выписан, Ян Юмяо вошла, притянула к себе дочь и нервно оглядела ее: «Ваньжун, где ты была? Горничная сказала, что когда ты вернулся…»
Как только она вернулась, Сюй Ваньжун переоделась, и теперь на ней была сухая одежда. Первоначально она приготовила их для Чу Цинчжи, но одежда Чу Цинчжи не знала, когда она высохнет, поэтому она не меняла ее.
«Мама, все в порядке, не волнуйся».
Ян Юмяо взял Сюй Ваньжун за руку и искренне сказал: «Ваньжун, тебе не разрешено делать глупости, ты понимаешь?»
«Поняла, мама, я не буду искать смерти в будущем». Сюй Ваньжун притянула Ян Юмяо к Чу Цинчжи: «Мама, эта девушка может залечить шрамы на моем лице».
Взгляд Ян Юмяо переместился на тело Чу Цинчжи, сморщенную маленькую девочку, одетую в грубую одежду, только ее глаза были ясными и яркими, но этого было недостаточно, чтобы заставить Ян Юмяо думать, что Чу Цинчжи способен. Она не могла не подозревать, что Чу Цинчжи был лжецом, отвел Сюй Ваньжун в сторону и тихим голосом спросил: «Как ты познакомился с этой маленькой девочкой?»
Сюй Ваньжун все подробно объяснил.
Личность спасителя развеяла некоторые сомнения Ян Юмяо, поэтому она не стала вмешиваться и позволила Чу Цинчжи бросить.
А если вылечат, то дайте двойной подарок.
Чу Цинчжи передал рецепт Сюй Ваньжун: «Сначала приготовь лекарственные материалы, а я первым пойду домой».
Сюй Ваньжун схватила Чу Цинчжи, она боялась, что Чу Цинчжи не вернется после ухода: «Сестра, останься у меня на обед, где твой дом, я пришлю кого-нибудь к тебе домой, чтобы рассказать тебе».
Чу Цинчжи отказался: «Моя семья будет волноваться, если я не вернусь. Я скоро вернусь после ужина».
Сюй Ваньжун крепко обняла Чу Цинчжи, на мгновение заколебалась и не могла не спросить беспокойство в своем сердце: «Ты вернешься после того, как уйдешь?»
Чу Цинчжи похлопал Сюй Ваньжун по руке, улыбнулся и мягко сказал: «Я вернусь, не волнуйся».
Сюй Ваньжун все еще не хотела отпускать: «Сестра…»
Чу Цинчжи засмеялся и сказал: «Я вернусь, мне все еще нужно заработать плату за консультацию, как я мог не вернуться».
Это также правда, никто не откажется от денег и денег, поэтому Сюй Ваньжун отпустила это: «Сестра, тогда возвращайся пораньше».
Чу Цинчжи кивнул: «Хорошо, поторопись и приготовь все, что мне нужно, иначе твое лицо может не вылечиться».
Сюй Ваньжун снова и снова кивал: «Я буду готов прямо сейчас».
Чу Цинчжи вышел из особняка Сюй и сразу же помчался домой на самой быстрой скорости.
…
Чу Эр подошел к воротам как раз вовремя, чтобы увидеть Чу Цинчжи: «Пятая сестра, я собирался найти тебя».
Чу Цинчжи схватил Чу Эр и быстро пошел обратно к дому: «Вторая сестра, почему ты не умеешь носить зонтик, когда выходишь на улицу, что тебе делать, если ты обгоришь?»
Чувствуя заботу о себе, Чу Эр почувствовал тепло в своем сердце: «Разве у тебя тоже не было зонтика?»
Чу Цинчжи поспешно поднес веер из рогоза, чтобы охладить Чу Эрфаня: «Ты не можешь сравниться со мной…»
Чу Эр кивнула на лоб Чу Цинчжи: «Твое тело слабее, чем у Второй сестры…»
Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Понял, вторая сестра».
Видя, как Чу Цинчжи так быстро интегрировался в семью, госпожа Ли обрадовалась и поприветствовала: «Приходите на ужин».
Чу Эр ответил: «Вот и мы, мама».
Подойдя к столу, Чу Цинчжи увидела, что все едят коричневый рис, а она одна ела прекрасный рис. Это чувство было очень грустным.
Она высыпала весь рис из всех мисок в таз, равномерно размешала и снова насыпала рис: «В будущем все будут есть одно и то же, иначе я не буду его есть».
После того, как все это услышали, на их лицах невольно появилась улыбка.
Чу Тай сел прямо и сказал: «Все ужинайте, и в будущем мы будем следовать тому, что сказал Цинчжи. Если что-нибудь есть дома, давайте поедим вместе».
"да."
(конец этой главы)