Как мог Чу Цинчжи встать на колени, как лжец: «Я должен встать на колени?»
Монах с тревогой сказал: «Если ты не встанешь на колени, это не сработает».
Чу Цинчжи взглянул на стоящих вокруг монахов: «Тогда почему бы вам не просить милостыни?»
Монах с гордостью сказал: «Мы стали рабами Божьими, и Бог благословил нас, поэтому нам вообще не нужно становиться на колени».
Чу Цинчжи потерял дар речи: «Кто тебе это сказал?»
Монах показал уверенное выражение лица: «*** рассказал нам во сне. Когда мы вошли в храм, чтобы стать монахами, **** подарил нам сон».
Чу Цинчжи скрестила руки на груди: «Позвольте мне спросить вас, если вы продолжаете говорить о Боге, Бог — вегетарианец или мясоед?»
Лицо монаха изменилось, он оглянулся, боясь быть услышанным, в глазах его появилась враждебность: «Что ты имеешь в виду?»
Чу Цинчжи в шутку спросил: «Я видел на твоем дворе несколько больших жирных свиней, ты собираешься принести жертву небесам?»
Лицо монаха на мгновение застыло, но в следующую секунду оно вернулось в нормальное состояние: «Маленькая девочка догадалась очень точно, она используется для поклонения небесам».
Чу Цинчжи улыбнулся: «У тебя очень высокая скорость реакции, жаль быть ****-слугой, ты должен быть богом».
Монах выглядел удовлетворенным: «Не говори ерунды, быть слугой богов уже очень хорошо».
Чу Цинчжи, «...»
Она действительно была отравлена!
Мастер Блисс медленно приземлился на лотосовую платформу, открыл глаза и стряхнул летающую пыль: «Теперь я начну решать сложные и разные болезни для всех, начиная с первой в первом ряду…»
Это была тётя. Она радостно сказала: «Я хочу попросить Бога дать мне сына. Теперь, когда моя дочь выросла, она может помочь мне воспитать сына».
Мастер Блисс достал с лотосовой платформы мешочек с лекарствами и протянул его тетушке: «Заварите три раза и примите. После того, как вы его примете, вы сможете одним махом достать человека».
Чу Цинчжи уставился на аптечку: какой волшебный эликсир такой мощный?
Тётя взяла аптечку обеими руками и с благодарностью сказала: «Спасибо, Мастер Блисс».
Мастер Блаженства кивнул: «Возвращайся».
"Да." Тётя ушла, довольная, держа в руках аптечку.
Второй - старик, он немного смущается сказать: "Я взял себе новую наложницу, но в каждый критический момент не могу делать то, что хочу. Я хочу восстановить свое молодое тело".
Мастер Блисс достал с платформы лотоса еще одну упаковку лекарства: «Прими это лекарство, оно обязательно сделает тебя живым».
Старик бесконечно благодарил его: «Спасибо, Мастер Блисс, спасибо, Мастер Блисс».
Третья девочка...
Чу Цинчжи в мгновение ока последовал за тетей, прошел мимо безлюдного места, сбил тетю без сознания и достал лекарство, чтобы посмотреть.
Лекарство - это просто очень распространенное лекарственное средство на травах, оно не оказывает никакого эффекта помощи при беременности, эта упаковка лекарства стоит всего лишь копейки, поэтому многие люди верят в такой обман, метод действительно высок.
Чу Цинчжи вложил аптечку обратно в руку тети, разбудил ее и быстро удалился.
Монах увидел внезапное появление Чу Цинчжи, и ему было очень любопытно: «Куда ты только что был?»
Чу Цинчжи намеренно дразнил собеседника: «Я сделал что-то плохое».
Монах согласился и спросил: «Что случилось?»
Чу Цинчжи усмехнулся: «Поскольку это плохо, зачем мне тебе говорить?»
Монах, «…»
Монах немного рассердился: «Так ты шутишь?»
Чу Цинчжи спросил в ответ: «Что произойдет, если я обману тебя?»
Монах сердито сказал: «Когда Сын Божий будет избран позже, если вы будете выбраны, я скажу, что вы неквалифицированны».
Чу Цинчжи был озадачен: «Что такое Сын Божий?»
Луч духовного света Чу Цинчжи вошел в тело монахини, и она снова спросила: «Что такое Сын Божий?»
Монах сказал: «После того, как неизлечимые болезни первого ряда верующих будут решены, Мастер Блисс случайным образом выберет десять сыновей Бога для встречи с Мастером Кагурой. Мастер Кагура может посвятить людей, чтобы они могли увидеть Бога».
Чу Цинчжи потерял дар речи, и появился еще один человек: «Где мастер Кагура?»
Монах указал на семиэтажную башню справа: «На эту башню мастер Кагура не спустится легко. Каждый день служит чистейшая девственница, и к ней относятся с самым высоким отношением».
Чу Цинчжи почувствовал себя немного противно обманывать семью девушки вот так: «Кто обладает наибольшей силой в твоем храме?»
Монах сказал: «Это Мастер Абсолютного Блаженства».
Чу Цинчжи посмотрел на башню: «Ты уверен?»
Монах покачал головой: «Я не уверен, потому что я не встречал Мастера Блисса, я слышал это от других».
Мастер Блаженства еще не понял этого, и появился другой божественный мастер: «Кстати, этот ваш храм открыт принцами короля Дунлина?»
Монах снова покачал головой: «Я не знаю».
Кроме того, эти молодые монахи не имеют доступа к столь конфиденциальному вопросу, похоже, им приходится спрашивать у некоторых людей более высокого уровня.
Чу Цинчжи терпеливо ждала, ей хотелось посмотреть, что происходит.
Трудноизлечимые болезни людей в первом ряду уже выявлены.
«Следующий шаг — выбрать сына Божьего». Мастер Блисс достал лотосовую платформу, повернулся ко всем спиной и бросил небольшой мяч. В кого бы ни попал мяч, тот будет избран сыном Божьим.
Первый мяч попадает в мальчика, второй — в Янь Цзихао, третий — в Чу Цинчжи…
Всего было выбрано десять сыновей Божьих.
Монах рядом с Мастером Блиссом громко крикнул: «Сын Божий, пожалуйста, выходи и следуй за мной».
Десять человек выстроились в очередь и последовали за монахом в ванную: «Пожалуйста, примите ванну и переоденьтесь, а затем идите в башню, чтобы встретиться с мастером Кагурой и посвятить вас».
За исключением Чу Цинчжи и Янь Цзыхао, остальные восемь человек выглядели взволнованными: «Я вижу Бога, я наконец-то вижу Бога…»
«Я не ожидал, что на этот раз мне так повезет, я несколько раз терпел неудачу».
«Я не знаю, как выглядит Бог, но он должен быть красивым».
Восемь человек полны тоски по Богу.
Чу Цинчжи, «...»
Десять служанок вошли с одеждой в руках и помогли Сыну Божьему искупаться и переодеться.
Ванная комната отделена деревянной дверью. Когда горничная вошла в ванную, Чу Цинчжи позвонила в колокольчик, чтобы сбить с толку собеседника, и попросила ее вымыть ванну. Затем Чу Цинчжи переоделся в одежду Шензи и стал ждать следующего шага.
Через полчаса прозвучал голос монаха: «Десять сыновей Божьих, пожалуйста, выстроитесь в очередь и следуйте за мной».
Все были очень послушны, Янь Цзыхао был последним, Чу Цинчжи вышел из ванной последним и следовал за ним.
Янь Цзыхао повернул голову и посмотрел на Чу Цинчжи с небольшим вопросом в глазах.
Чу Цинчжи слегка опустила голову, делая вид, что ничего не знает.
Увидев, что все выстроились в ряд, монах сказал: «Не шепчитесь друг другу, молчите и следуйте за мной».
Первые восемь человек были очень взволнованы и скоро увидят Бога.
Двое людей позади были очень спокойны, как будто это не имело к ним никакого отношения.
Пройдя долгий путь, прежде чем достичь подножия высокой башни, монах еще раз предупредил: «Не разговаривайте все, иначе это будет хула на Бога, и Бог вас накажет, пожалуйста, помните».
"Мы помним."
"Пойдем." Монах повернулся и продолжил идти вперед.
Когда они вошли в башню, эмоции восьми человек впереди достигли пика волнения. Выражение лица Янь Цзыхао стало напряженным, и его сердце стало напряженным.
Чу Цинчжи всю дорогу была очень спокойна, но она с нетерпением ждала того, что ей предстояло увидеть.