Глава 935: 935. Черный ест черный

Глава 935 935. Черные едят черное

«Пффф…» маленький ублюдок сделал глоток воды, а затем брызнул ею на лицо человека в черном. Мужчина в черном проснулся и, увидев перед собой двух людей, запаниковал: «Ты, кто ты?»

Маленький вор улыбнулся человеку в черном: «Тебе следует бояться, мы хорошие люди».

Люди в черном,"…"

Маленький вор изо всех сил старался изобразить искреннее выражение лица: «Мы действительно не хотим причинить вам вреда, поэтому я просто задам вам несколько вопросов, отвечу на них хорошо, может быть, мы подумаем о том, чтобы вас отпустить».

Человек в черном полон недоверия, но теперь люди относятся ко мне, как к рыбе с ножом, поэтому я не могу поверить или нет: «Что ты хочешь спросить?»

Маленький вор уступил свое место: «Пожалуйста, спрашивайте».

Чу Цинчжи посмотрел на человека в черном и спросил: «Из какой ты организации?»

Человек в черном неожиданно сказал: «Облачная организация».

Чу Цинчжи взглянул на маленького воришку: «Откуда ты знаешь, что на борту есть серебряные таэли?»

«Сначала я не знал, но несколько дней назад начальник поручил нам проверить, в хорошем ли состоянии корабль и его собираются использовать для перевозки каких-то вещей. Я не ожидал увидеть Ящик с серебром, когда мы его чистили. Мы пересчитали его, и оказалось, что его было тридцать. Ван Лян, я думаю, это та партия серебра, которая была потеряна в храме Цзяньшань, и ее планируется взять черное и белое, и ты. видели, что произошло дальше».

Маленький вор выглядел удивленным и даже насторожился!

Чу Цинчжи сказал: «Значит, вы берете деньги и прячете их сами, вместо того, чтобы передать их организации?»

Человек в черном воспринял это как должное: «Конечно, мы много работали, чтобы получить столько же. Это пирог, упавший с неба, и каждый знает, как выбирать».

Чу Цинчжи сказал: «Твои идеи хороши».

Чу Цинчжи внезапно задумался над вопросом и спросил маленького воришку: «Почему ты хочешь украсть серебряные таэли?»

Маленький воришка выпятил грудь: «Конечно, за похвальные поступки».

Чу Цинчжи был озадачен: «Достойное служение связано с кражей денег?»

Маленький вор был очень задумчив: «Я планирую передать эту партию серебра генералу Тану в качестве избирательного сертификата. Если мы с братьями принесем в армию 300 000 таэлей, мы сможем стать мелкими чиновниками, как только вступим в армию. Тебе не кажется, что это хорошо?» ?"

Чу Цинчжи подозрительно нахмурился и спросил: «Это действительно красиво, но почему ты этого не сделал?»

У маленького вора были свои заботы: «Разве сейчас не подходящее время? Бесчисленное количество людей тайно планируют эту партию серебра. Если я отдам его, все узнают, что я его украл. Лидер храма Цзяньшань, можешь ли ты простить мне?"

Чу Цинчжи это немного ценит, он вдумчивый человек: «Он очень вдумчивый».

Маленький воришка поднял шею: «Я не дурак».

Человек в черном с трепетом выслушал речь этих двоих: «Можете ли вы меня отпустить?»

"Что вы думаете?" Маленький вор еще раз улыбнулся человеку в черном, а затем поднял нож и убил человека в черном. «Я вижу, как люди из облачной организации убивают друг друга, и мне все равно хочется уйти. Это мечта!»

Маленький вор схватил человека в черном и бросил его в густую траву, затем он и Чу Цинчжи последовали за командой впереди.

Кто бы мог подумать, что внутри облачной организации тоже захочется обмануть?

Другая сторона перенесла серебро на ровное место и остановилась. Лидер сказал: «Выкопайте яму, закопайте серебро и подождите, пока стихнет ветер, прежде чем мы поделим серебро».

"Да." Все были счастливы.

«Раз это так, то разве те, кто это увидит, не должны иметь долю?» Голос Чу Цинчжи упал с дерева.

Человек в черном быстро вытащил нож, повернулся и посмотрел на дерево глазами, полными настороженности и намерения убить.

Лидер указал на Чу Цинчжи ножом: «Кто ты?»

Чу Цинчжи обняла ее за руки и спокойно посмотрела на мужчину в черном, лежащего на земле: «Тебя не волнует, кто я, главное, я хочу денег».

Лидер крикнул: «Убейте ее!»

По взмаху руки Чу Цинчжи все стрелы мгновенно превратились в порошок, а затем взрыв невидимой силы сбил с ног всех людей в черном, харкая кровью.

Чу Цинчжи сказал: «Я передал это вам, я сообщу Цзин Хуну и вручу вам почетную грамоту».

Маленький вор был ошеломлен, Чу Цинчжи одним движением подчинил себе человека в черном: «Хорошо, оставь это мне».

Чу Цинчжи отлетел вдаль и использовал золотое перо феникса, чтобы уведомить Тан Цзинхуна о том, что он должен прийти на встречу с ним. Тан Цзинхун сказал, что немедленно приведет сюда людей.

Маленький вор убил всех людей в черном. Увидев возвращение Чу Цинчжи, он поспешил заявить о себе: «Генерал Тан придет?»

Чу Цинчжи кивнул: «Это скоро произойдет».

Маленький воришка тут же поправил свою одежду: «Посмотри на меня, есть какие-нибудь проблемы?»

Чу Цинчжи засмеялся: «Это не конкурс красоты, речь идет о ведении бизнеса. Главное — это способности. Кстати, почему ты хочешь пойти в армию?»

Маленький вор сказал огорченно: «Если человек не сдает научный экзамен, у него может быть будущее, только если он пойдет в армию. Мой отец просил меня сдать научный экзамен, но я не являюсь материалом для обучения. Я хочу вступить в армию, внести пожертвования и сделать его счастливым».

Чу Цинчжи сказал: «Идея хороша и заслуживает поддержки».

Маленький воришка улыбнулся: «Тогда можешь ли ты сказать от меня несколько добрых слов перед генералом Таном?»

Чу Цинчжи посмотрел на маленького воришку: «Что ты хочешь делать?»

Маленький вор сказал с большим ожиданием: «Я хочу работать с генералом Таном».

Чу Цинчжи сказал: «Тогда вам придется подождать, есть бесчисленное множество людей, которые хотят следовать за Цзин Хуном, и это может занять несколько лет».

"Сколько лет?" Маленький воришка, очевидно, не мог ждать несколько лет. «Разве нет короткого пути?»

"Да." Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Работай усердно и совершай достойные дела, чем больше ты заслуживаешь, тем больше у тебя надежд».

Маленький воришка поджал губы и некоторое время думал: «Вроде бы то же самое, я понимаю».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Работай усердно».

Маленький воришка выпрямился: «Я сделаю».

Они ждали на месте полчаса, и Тан Цзинхун пришел с кем-то, «Цин Чжи».

Чу Цинчжи указал на серебро: «Забери его, теперь никто, кроме людей здесь, не знает, что деньги попали в твои руки».

Другими словами, как только слухи распространились, среди этих людей в данный момент есть предатели.

Серебряные таэли были быстро убраны, и никто бы не догадался, что то, что они пытались найти, попало в руки Тан Цзинхуна.

Маленький вор официально нанес официальный визит Тан Цзинхуну: «Я встретил генерала Тана».

Чу Цинчжи прислонился к ближайшему дереву: «Этот младший брат украл эти серебряные таэли из храма Цзяньшань и привел меня, чтобы найти их. У него также есть несколько друзей, которые едят на ночном рынке».

Тан Цзинхун посмотрел на маленького вора, смутно знакомого: «Как тебя зовут?»

Маленький воришка поспешно сказал: «Злодей Си Юаньцзе встретил генерала Тана».

Тан Цзинхун неожиданно поднял брови: «Вы сын Си Чжаопина?»

Глаза Си Юаньцзе загорелись: «Генерал Тан знает моего отца?»

Тан Цзинхун сказал: «Я знаю». Больше он ничего не сказал, опасаясь стать причиной смерти Си Юаньцзе.

Си Юаньцзе выжидающе спросил: «Генерал Тан, можете ли вы позволить мне вступить в армию?»

Тан Цзинхун восхитился вспыльчивым молодым человеком: «Я согласен, но знает ли об этом твой отец?»

Си Юаньцзе слегка покачал головой: «Я скрывал это от отца. Он попросил меня сдать императорский экзамен. Если бы он знал, что я пошел в армию, он, вероятно, умер бы от гнева, но если бы он присоединился к генералу Тану, его следовало бы сдать». очень счастлив."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии