Глава 95 095. Сваты собираются
Увидев эту сцену, глаза Ли Чжэньцзуна почти переполнились облегчением. Циншуан определенно самая талантливая девушка, которую он когда-либо встречал.
Последний этап – это вишенка на торте. Естественно «расцветают» пять ипомеев на лозе.
Внимание Чу Циншуан беспрецедентно сосредоточено, ее взгляд никогда не бывает серьезным, и она более осторожна. Одна вещь часто определяет успех или неудачу в конечном итоге, поэтому ей приходится задерживать дыхание.
У Цюаньцюань какое-то время смотрел на Чу Циншуана, затем почувствовал, что что-то не так, оглянулся и нахмурился: почему он еще не предпринял никаких действий?
Он нашел кого-то, кто ждал в переулке, этот человек был очень могущественным человеком со спрятанным оружием, он хотел, чтобы этот человек использовал камни, чтобы ударить Циншуан по руке, пока рука Чу Циншуан болит и дрожит, фарфоровый эмбрион определенно не сможет чтобы их хорошо сжали Да, но подождите и подождите, где же люди?
Если ты не предпримешь шаг, Чу Циншуан ущипнет фарфоровый эмбрион?
Чу Цинчжи наблюдала за небольшими движениями У Цюаньцай, и насмешливая улыбка мелькнула в ее ярких глазах.
В этот момент взгляды всех привлекла Чу Циншуан, точнее, фарфоровый эмбрион в ее руке.
Когда цветы один за другим «растут» на лозах, каждый не может не дышать легко.
«Так, очень похоже!»
«Это точно так же, как на чертежной бумаге».
«Будущее этой маленькой девочки безгранично».
Ли Чжэньцзун не мог скрыть улыбку в глазах, девушка из Циншуан действительно потрясающая, в том же возрасте, когда ему было тринадцать лет, он не мог сделать такой сложный фарфоровый эмбрион, с таким огромным потенциалом, ему придется работай усерднее, чтобы вырастить эту маленькую девочку в будущем. ученик.
Глаза Ли Шаоляна уже были прикованы к Чу Циншуану, полные восхищения и привязанности.
Чу Цинчжи слегка улыбнулась: в ее семье Циншуан все хорошо.
Тан Цзинхун слегка улыбнулся: Циншуан, у этой девушки блестящее будущее.
Напряженные сердца семьи Чу медленно расслабились, на их лицах появилась улыбка, а глаза Чу Циншуана были полны гордости.
Чу Циншуан прекрасно «вырастил» последнюю ипомею на корню на глазах у всех людей. Проверив это один раз, она встала и провела церемонию для младших: «Мастер, старшие, фарфоровый эмбрион готов».
Прошло два часа, и всем были представлены фарфоровые эмбрионы, точно такие же, как на бумаге для рисования.
Ли Чжэньцзун сказал гордо и громко: «Хорошо, хорошо, хорошо…»
Внезапно Чу Циншуан был слегка ошеломлен и пошатнулся.
Стоя ближе всего к ней, Ли Шаолян быстро помог ей подняться, полный беспокойства: «Младшая сестра, с тобой все в порядке?»
Ли Цинъюй и другие поспешили: «Циншуан…»
Чу Циншуан потерла виски, чувствуя себя очень уставшей: «Отец, мама, у меня кружится голова».
Ли Чжэньцзун повернулся к Ли Шаоляну и сказал: «Поторопитесь и помогите Циншуану войти в дом, чтобы отдохнуть».
Ли Шаолян немедленно ответил: «Да, отец».
Вслед за Чу Циншуаном в особняк вошла большая группа людей, и их не заботило дальнейшее развитие событий. Я считаю, что Ли Чжэньцзун не поможет У Цюаньцаю почувствовать себя лучше.
Увидев, что Чу Цинчжи ушел, Тан Цзинхун последовал за ним в особняк.
Когда вы через некоторое время вернетесь в казармы, вы сможете написать письмо принцу Чжао и в шутку рассказать ему о том, что только что произошло.
Как только принц Чжао узнает об этом, семья Ву сможет уйти.
Принц Чжао — младший брат нынешнего Святого Величества. Он пользуется глубокой благосклонностью Императора. Весь мир знает, что он любит три вещи: войны, красавиц и героев.
Когда принц Чжао отправился в армию на обучение, он оказался в той же казарме, что и Тан Цзинхун, и они даже вместе были на поле боя.
На поле битвы Тан Цзинхун пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти принца Чжао.
Принц Чжао — щедрый человек, и с тех пор он считает Тан Цзинхуна своим доверенным лицом. Всякий раз, когда Тан Цзинхун возвращается в Пекин, принц Чжао просит его выпить.
У ворот Ли Чжэньцзун холодно посмотрел на У Цюаньцая: «Факты уже перед нами, чему еще ты хочешь научить?»
У Цюаньцай теперь потерял все лицо и лицо, его лицо стало пепельным: «Хм, не думаешь, что это здорово? Впереди еще долгий путь, давайте подождем и посмотрим!!»
Сказав это, он хлопнул рукавами, оттолкнул человека, стоящего позади него, и сердито ушел.
Люди, которые пришли с ним, тоже в отчаянии последовали за ним.
Ли Чжэньцзун холодно фыркнул и приказал слуге: «Убери фарфоровые эмбрионы, отнеси их в печь для обжига фарфора для глазурования и сожги их для мастера».
Мальчик ответил: «Да, Второй Мастер».
«Брат Ли, поздравляю с приобретением такого хорошего ученика».
«Да, это делает нас жадными».
«Вам очень повезло, и если вы встретите в будущем хороший саженец, вы познакомите его с нами».
Все завидовали какое-то время.
Ли Чжэньцзун в этот момент освежился и приветствовал гостей с улыбкой на лице: «Все приходят в особняк на пир, и вам повезет».
Люди у ворот последовали за Ли Чжэньцзуном в особняк. Как только он вошел, он сразу же объявил об открытии собрания.
Хозяин и гость остались довольны.
Сцена у ворот Ли Чжэньцзуна быстро распространилась на фарфоровую промышленность округа Шуйюнь. Хотя все завидовали Ли Чжэньцзуну, они восхищались Чу Циншуаном и интересовались им, и в то же время презирали и принижали У Цюаньцая.
Фарфор семьи У медленно приходил в упадок и рухнул через несколько лет.
…
Семейная деревня Чу.
Сваты незаменимы в каждой деревне, что можно считать главной особенностью деревни.
На деревенской дороге сваха Чу с удивлением посмотрела на сваху Юн, которая шла к ней: «Какой ветер принес тебя из далекой деревни Юньцзя в деревню Чуцзя?»
Сваха Юн выглядит как обычная крестьянка средних лет, одетая в коричневое, но с маленьким красным цветком на голове, принадлежащим миру свах, полная энергии: «Я здесь, чтобы найти мисс Чу».
Сваха Чу втайне догадалась, что имела в виду сваха Юн: «В нашей деревне полно девушек из Чу».
Сваха Юнь взмахнула маленьким носовым платком в руке: «О, я так счастлива и сбита с толку, я здесь, чтобы найти госпожу Чу Цин Чжичу, где ее дом?»
Сваха Чу улыбнулась: «Я понимаю, что ты имеешь в виду, но советую тебе сдаться».
«Почему ты сдался?» Сваха Юнь была озадачена: «Все холостяки в нашей деревне любят Цин Чжи, Цин Чжи такая красивая и способная, я должен привести ее в нашу деревню».
Сваха Чу показала взгляд: «Вы слишком самоуверенны», «Я не говорю о вас, ваша деревня Юньцзя беднее, чем наша деревня Чуцзя, какая из них достойна нашей деревни Цинчжи?»
Сваха Юнь настаивала: «Заслуживаете вы этого или нет, зависит от вас. Это все еще зависит от родителей мисс Чу. Пока родители мисс Чу желают, мисс Чу принадлежит нашей деревне Юньцзя».
Видя, что сваха Юнь не прислушалась к ее совету, сваха Чу была немного недовольна: «Ты действительно не хочешь умирать, пока не доберешься до Желтой реки, а Цинчжи тоже человек из твоей деревни Юньцзя. Вы можете подумать об этом, и жаба хочет съесть лебединое мясо».
«Кто жаба хочет съесть лебединое мясо?» Сваха Чжан подошла, скрутив талию, а за ней последовали несколько сватов с красными цветами на головах.
Сваха Чу посмотрела на всех: «Вы договорились о встрече сегодня?»
Сваха Чжан улыбнулась и сказала: «Это не встреча, но я боюсь, что госпожу Цинчжи похитят».
Сват Чу сказал: «Что? Вы все хотите рассказать Цинчжи своей деревне?»
Сват Чжан потряс носовым платком: «Правильно, госпожа Цинчжи — это девушка, на которой все сейчас хотят жениться больше всего. Все неженатые мужчины в нашей деревне приходят просить меня жениться на тебе».
Сваха Чу повернулась к свахе Юну и тихо сказала: «Похоже, что жабы не ограничиваются твоей деревней».
Сваты, "..."
(конец этой главы)