Глава 951: 951. Удержание военного жалованья

Все смотрели на эту сцену и чувствовали страх в своих сердцах. Атака Чу Тана была настолько быстрой, что люди не могли среагировать. Если бы они сразились с ним, разве их не отправили бы на смерть?

Действительно, в глазах Чу Тана все движения казались медленными, и в бою не было никакого давления.

Чу Тан властно заговорил: «Возвращайся в камеру один, или мне следует отправить тебя к Аиду?»

Те, кто сбежал из тюрьмы, послушно возвращались в свои камеры и предпочитали умереть, чем жить.

Тюремщики были ошеломлены. Это был самый легкий период в их карьере для поимки пленника. Если бы таких людей, как молодой мастер, было больше, им было бы легче управлять.

Тюремщик вышел вперед, чтобы отдать честь: «Молодой господин, могу ли я спросить вас…»

Чэнь И прямо показал жетон: «Генерал Чэнь приказал нам допросить пленника отдела военного снабжения».

Начальник тюрьмы кивнул и поклонился, полный комплиментов: «Молодой господин, пожалуйста».

Все называли его молодым мастером, Чу Тан посмотрел на себя, действительно ли он был похож на молодого мастера большой семьи?

Следуя за главой камеры, Чу Тан подошел к камере, где содержался отдел военного снабжения, самой глубокой части тюрьмы.

Начальник камеры просит тюремщика открыть дверь, а затем почтительно приглашает Чу Тана: «Пожалуйста, молодой господин».

В камере пятеро заключенных, все они когда-то были важными чиновниками Управления военного снабжения, но сейчас все в беспорядке и воняют.

Чу Тан попросил Чэнь И и Чэнь Эр остаться у двери камеры, и он вошел один.

Как только он вошел, выражение лица Чу Тана изменилось. Эти люди уже были мертвы, и они только что умерли. — Кельмейстер, кто сюда приходил?

Начальник камеры был неизвестен, поэтому он сказал: «Молодой господин, сюда никто никогда не заходил».

Чу Тан строго сказал: «Тогда почему они умерли?»

Выражение лица лидера ячейки резко изменилось, и он поспешил вперед, чтобы проверить. После проверки он запаниковал: «Он действительно, действительно мертв, тело все еще горячее, должно быть, его только что убили, молодой господин, это, должно быть, когда другая сторона воспользовалась нами, чтобы поймать сбежавшего пленника. Убивайте людей. "

Чу Тан оглянулся на тюремщика, который спросил охранника: «Кто забрал у тебя ключ?»

Тюремщик ничего не говорил. Он огляделся и обыскал толпу. Вдруг пролетел дротик и попал ему в горло, а затем из камеры выбежала фигура.

Все почувствовали, как что-то мелькнуло перед ними, и в следующую секунду Чу Тан поднял человека назад и швырнул его на землю.

Все были ошеломлены, эта скорость была, наверное, быстрее молнии!

Это был человек, который только что собирался сбежать из тюрьмы. Когда Чу Тан подошел, он спрятался в темноте и не нашел его.

Чу Тан разобрал ему конечности, отрезал ему все пути к самоубийству, а затем отправился спасать тюремщика, застреленного дротиком, но дротик был ядовитым, а тюремщик был уже мертв.

Чу Тан подошел к захваченному мужчине, он снял с него маску, не узнав его: «Ты его знаешь?»

Все единогласно покачали головами: «Я не знаю».

Чу Тан пнул противника: «От кого ты? Ты убил тех людей из отдела военного снабжения?»

Мужчина с ненавистью уставился на Чу Тана и собирался прикусить язык, чтобы покончить с собой. Чу Тан ударил его по лицу, а затем направил меч ему в лоб: «Скажи мне, кто ты?»

Мужчина скривил лицо и с трудом произнес: «Второй принц».

Выражение лиц всех присутствующих изменилось. Как это мог быть второй принц? Теперь, когда они узнали тайну, второй принц не станет убивать их, чтобы заставить ее замолчать, не так ли?

Чу Тан нахмурился: Дунлин был слишком неряшлив: «Второй принц просил тебя украсть стрелы? Где стрелы?»

«Стрела продана, обратно ее не вернешь». У мужчины было мрачное лицо, беспомощное и злое. Как он это сказал? !

Чу Тан воспользовался моментом и спросил: «Как им удалось получить стрелы из военной операции? Как насчет денег? Кто покупатель?»

Мужчина сказал: «Я не знаю, как они это выслали, но деньги от продажи, естественно, пойдут в карман второго принца. Что касается покупателя, то ты можешь купить все, что тебе нужно. Это секретная сделка, кто знает, кто это!»

Чу Тан нахмурился: «Все стрелы распроданы?»

Мужчина сказал: «Стрелы давно распроданы, и все спешат за ними. Как только их вынули, стрелы были куплены».

Чу Тан действительно восхищался этими людьми, которые на самом деле украли военные припасы, чтобы купить их. Могут ли они придумать такую ​​сложную идею, так почему же они не могут заняться серьезным бизнесом?

«Кто твой хозяин?»

Мужчина сказал: «Подчиненный второго принца, Сяо Хэ!»

Чу Тан подумал, что делать дальше, но некоторое время ничего не говорил, начальник ячейки осторожно спросил: «Молодой господин, что нам делать дальше?»

Чу Тан взглянул на главу камеры: «Позаботьтесь о камере, не только кто-то сбежал из тюрьмы, но и приказал убить всех важных заключенных. Вы, глава камеры, слишком пренебрегаете своими обязанностями. "

Начальник тюрьмы поспешно сказал: «Молодой господин преподал вам хороший урок, мы обязательно исправим его в будущем».

Чу Тан больше ничего не сказал и позвал Чэнь И и Чэнь Эр обратно в казармы: «Генерал Чен, что вы узнали во время допроса?»

Лицо генерала Чена было чрезвычайно уродливым: «Они оказались людьми на линии военного снабжения, и они вступили в сговор, чтобы заменить стрелы дровами и положить их на склад. Эти стрелы никогда не попадали в казармы».

Чу Тан спросил: «Как были украдены эти стрелы? Тебя допрашивали?»

Генерал Чэнь махнул рукой: «Эти чиновники не знают, они несут ответственность только за кражу вещей, а есть и другие, которые крадут вещи».

Чу Тан на мгновение замолчал: «Кстати, генерал Чен, позвольте мне сообщить вам плохие новости. Организатором всего этого является второй принц. Он продал все украденные стрелы. Продавец загадочный, и его невозможно обнаружить. "

Чу Тан также ненавидел таких людей, которые причиняли вред стране и народу: «Генерал Чэнь, успокойся, сейчас нужно собрать доказательства и на месте привлечь этого второго принца к ответственности».

Генерал Чэнь разумно ответил: «То, что вы сказали, верно, воры в казармах все еще нуждаются в вашем расследовании».

Чу Тан сказал: «Я постараюсь изо всех сил».

Генерал Чэнь сказал с беспокойством: «Идите в палатку и отдохните немного, я приказал кому-нибудь принести вам немного еды и медленно исследовать воров».

"Хорошо." Чу Тан вернулся в палатку, и на столе стояло множество изысканных деликатесов, которые, казалось, были тщательно приготовлены.

Уголки рта Чу Тана внезапно изогнулись. Он сел за стол и начал есть палочками.

Каждое блюдо очень ядовито, и я не знаю, кто его тщательно готовил, но оно вкусное и вкусное.

Чу Тан сказал: «Чэнь И, в палатке немного душно, пожалуйста, открой мне занавеску».

«Да, брат Чу». Чэнь И и Чэнь Эр вместе подняли занавес и отошли в сторону.

Чу Тан передвинул стол к двери палатки и поел на глазах у всех. Через некоторое время он увидел, кто пришел к нему на ужин. Этот человек, вероятно, стал точкой прорыва.

«Повар в казарме хороший. Еда, которую он готовит, такая вкусная. Пусть генерал Чэнь вознаградит его позже».

Чэнь Эр сглотнул слюну, они ели обычную еду, как куры, утки и рыба на столе в династиях Чу и Тан, этого никогда не случалось.

Видя его жадный взгляд, Чу Тан позволил бы им двоим съесть это вместе, если бы не ядовитая еда: «Пойди и принеси мне немного воды».

Чэнь Эр указал на прозрачный куриный суп: «Тебе не нравится куриный суп?»

Чу Тан сказал: «Я хочу пить воду сейчас, а куриный суп выпью позже».

«Я принесу это для тебя». Чэнь Эр тяжело сглотнул, словно откусывая кусочек.

Через некоторое время Чэнь Эр вернулся с чашкой в ​​руке: «Хочешь поставить ее на стол?»

Чу Тан указал на пустое место на краю стола: «Поставь это сюда».

После того, как Чэнь Эр поставил чашку, он поспешил наружу и больше не смотрел на нее, иначе он не мог гарантировать, что у него потекут слюни, это было бы слишком неловко.

Чэнь И увидел своего младшего брата таким и сказал: «Через некоторое время я получу военную зарплату, а мой брат отвезет тебя поесть».

Чэнь Эр не мог не представить себе такую ​​прекрасную сцену и снова пустил слюни: «Я хочу съесть целого жареного ягненка и выпить вина Хуадяо, брат, ты будешь доволен?»

Чэнь И оказался перед дилеммой, и Ай Ай сказал: «Можно есть жареного целиком ягненка, но не вино Хуадяо».

Ожидания Чэнь Эра не оправдались, и он сказал: «Почему?»

Чэнь И дважды пробормотал губами: «Потому что у меня нет столько денег».

Чэнь Эр был немного разочарован: «Ох…»

Слушая душераздирающий разговор между двумя братьями, Чу Тан подумал про себя: неужели военная зарплата очень низкая? Недостаточно съесть жареного целиком ягненка и вино Хуадяо: «Сколько вы платите за армию в месяц?»

Чэнь Эр вздохнул: «Два таэля серебра».

У нее еще есть от трех до пяти таэлей серебра, чтобы она могла работать в течение месяца. Почему так мало солдат? «Почему так мало?»

Чэнь Эр пнул камень у своих ног: «Изначально было три таэля, но императорскому двору было трудно распределять военное жалованье, поэтому нас сократили».

«Во всей казарме каждому человеку будут платить на один таэль меньше, что составляет триста тысяч таэлей серебра…» Что-то было не так, — нахмурился Чу Тан.

Чэнь Эр выжидающе сказал: «Генерал Чэнь сказал, что после того, как суд лишит нас всех военных зарплат, он вернет нам то, что нам причитается».

Чу Тан втайне подумал, что он никогда не слышал, чтобы Цзин Хун упоминал об отсутствии зарплаты военным, и, должно быть, в этом что-то не так: «Когда ты платил военным меньше?»

Чэнь Эр беспомощно сказал: «Прошел год».

Чэнь И подмигнул Чэнь Эру, ничего не говори, было бы хорошо, если бы случилось что-то плохое, но Чэнь Эр доверял Чу Тану и закрывал глаза на глаза Чэнь И.

Чу Тан больше ничего не сказал и успокоился, чтобы поесть.

В это время из кухни подошел молодой человек и с улыбкой спросил: «Сэр, это вкусно? Достаточно ли этого? Если нет, я приготовлю это для вас еще раз?»

Чу Тан указал палочками на посуду на столе: «Ты приготовила это?»

Молодой человек послушно сказал: «Генерал Чэнь просил меня хорошо к тебе относиться. Я приготовил этот стол. Я боялся, что ты не привыкнешь к еде, поэтому пришел сюда, чтобы спросить».

Чу Тан сказал: «Вы проделали хорошую работу, и мы будем следовать этому стандарту в будущем».

Сяо Бин — честный человек, он почесал затылок, задаваясь вопросом: «Боюсь, это не сработает, военные пайки еще не прибыли, а расходы везде вычитаются, приготовить эту еду уже очень сложно».

Это сложно? Чу Тан всегда думал, что военный лагерь — очень богатое место, так как же это могло быть настолько неловко?

«Тогда в следующий раз дай мне то, что едят солдаты».

Сяо Бин невинно рассмеялся: «Ну, я понимаю».

Чу Тан взглянул на двух солдат, проходящих мимо солдата, и намеренно сказал: «Я сделаю все возможное, чтобы закончить их, и постараюсь не тратить их зря».

Оба солдата посмотрели на стол с вкусной едой, глаза у них чуть не выпали, на лицах появилось клеветническое выражение.

Чу Тан, «…»

Если бы эти блюда не были очень ядовитыми, он бы позвал всех есть вместе, и ему было невыносимо их видеть.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии