«Генерал Тан, подчиненное государство также является подданным Далина. Не одобряйте друг друга, а разберитесь с этим немедленно?» Дун Дэнъюй тайно подумал и справился с оспой в стране, чтобы он мог продолжать бороться за власть!
«Ты учишь меня, как что-то делать?» Тан Цзинхун поднял лицо, его острые глаза были полны безразличия.
"Нет нет." Дун Дэнъюй очень боялся разозлить Тан Цзинхуна, независимо от дел Чэнь Аньго: «Генерал Тан, я умоляю тебя».
«Вернись, я знаю то, что знаю». Не беспокой меня больше, Тан Цзинхуну действительно не нравится поведение Дун Дэнъюя, и он раздражается, когда видит его.
— Тогда поторопись. Дун Дэнъюй неохотно ушел.
Тан Цзинхун отложил документы в сторону, глотнул чая и успокоился. Как мог существовать такой человек?
…
Город Шу.
"Куда ты идешь?" С крыши послышался голос, фигура Чу Тана остановилась, и он поднял глаза, в его глазах мелькнул след убийственного намерения.
Шан Цзысин поспешно отлетел назад: «Не поступай безрассудно, я тебя не обижал, это просто совпадение».
Чу Тан посмотрел на соседнюю комнату, он должен был последовать за братьями и сестрами, его голос был полон мурашек: «Что ты хочешь делать?»
«Я хочу быть твоим компаньоном». Шан Цзысин сказал очень великодушно с яркой улыбкой.
"Убирайся!" Кинжал Чу Тана безжалостно полетел в сторону Шан Цзицина.
Шан Цзисин поспешно полетел назад, чувствуя затянувшийся страх, Чу Тан двигался слишком быстро, он погладил себя по груди: «Ну, я продам тебе новость, если ты думаешь, что она хорошая, мы пойдем вместе, как насчет этого? "
"Сказать!" Голос Чу Тана был холодным, он действительно хотел убить этого человека, который продолжал приставать к нему.
Шан Цзысин опасался внезапной атаки Чу Тана: «Вы ищете Цзян Чжаоюна?»
Чу Тан действительно сделал шаг, его фигура вспыхнула слишком быстро, чтобы ее можно было уловить невооруженным глазом.
«Кашель, кашель…» Шан Цзысин моргнул, и его шея была задушена. Пришло чувство удушья, и появилось ощущение, что от него невозможно защититься.
Шан Цзисин сжал руку Чу Тана: «Хм, кашель, говори, если тебе есть что сказать».
Чу Тан холодно спросил: «Откуда ты знаешь Цзян Чжаоюна?»
Шан Цзисин неконтролируемо ответил: «Я партнер Цзян Чжаоюна, и я буду делать все вместе с ним. Просто мы расстались после того, как приехали в Дунлин, и каждый проверил свои дела».
Удивление мелькнуло в глазах Чу Тана, одного из его собственных? Он отпустил Шан Цзысина: «Тогда чего ты от меня хочешь?»
«Ты силен в боевых искусствах, и я хочу, чтобы ты мне помог». Шан Цзысин увидел фотографию Чу Тана, разбирающегося с бандитами на вершине горы, поэтому ему пришла в голову мысль, что ему слишком сложно выполнить задание в одиночку.
Чу Тан немного подумал и спросил: «Задача, которую ты выполнил, такая же, как у Цзян Чжаоюна?»
«То же самое. Император послал сюда четырех человек, а где двое других, я не знаю». Под чарами все, что говорил Шан Цзысин, было правдой.
«Тогда ты знаешь, где сейчас Цзян Чжаоюн?» Чу Тан осторожно спросил: поскольку они товарищи, они должны иметь возможность общаться друг с другом.
«Я не знаю. Раньше он внезапно перестал с ним связываться, и я все равно не мог его найти. Прошло уже десять дней». Сказал Шан Цзисин, нахмурившись.
Чу Тан взглянул на луну в небе: «Тен Ри? Разве он не рассказал тебе, что сделал?»
«Он этого не сказал, он только сказал, что дорога впереди будет очень трудной, и попросил всех быть внимательными, а потом потерял счет». Шан Цзысин достал записку и передал ее Чу Тану: «Он дал ее мне».
Чу Тан посмотрел на записку, и, как сказал Шан Цзысин, это было точно: если вы хотите проверить сокровище, просто следуйте за Лу Цзимином, как они проверяют?
"Что ты нашел?" — спросил Чу Тан.
«Мы узнали, что у короля Дунлина есть новости о древней семье. Он также посылает людей для расследования. После многих лет расследования некоторые люди говорят, что он уже готовится к раскопкам». - серьезно сказал Шан Цзысин.
"Земляные работы?" Чу Тан вообще в это не поверил. Он не смог найти его после сотен лет поисков. Как он мог вдруг выкопать это?
«Это все слухи о Дао. На самом деле король Дунлин не знает, где оно находится». Шан Цзисин сменил тему и покачал головой.
Чу Тан на мгновение задумался: «Пойдем и исследуем дворец Дунлин ночью».
Шан Цзисин кивнул: «Пошли».
Особняк короля Дунлин тщательно охраняется, охранники все время патрулируют особняк, и в темноте спрятано много мастеров. Чу Тан подошел к комнате короля Дунлин, нокаутировал двух мастеров, а затем притворился, что будь ими, оставайся там.
Шан Цзисин очень восхищался боевыми искусствами Чу Тана, что давало ему ощущение бездонности.
Пока он лихорадочно думал, управляющий подвел к двери комнаты короля Дунлина служанку с лекарством: «Мой господин, я принял лекарство».
«Кашель, кашель…» Король Дунлин дважды кашлянул, а затем сказал: «Принеси это».
Дворецкий толкнул дверь и впустил горничную, угрожая: «Я буду обслуживать вас лучше, иначе вы узнаете последствия».
Горничная выглядела испуганной: «Да, дворецкий».
Служанка принесла чашу с лекарством и осторожно скормила ее королю Дунлину. Выпив лекарство, король Дунлин обнял служанку за талию, намереваясь сделать что-то не так.
Служанка хотела сопротивляться, но не осмелилась, с выражением лица, которое собиралось заплакать или нет, людям было неловко смотреть на нее: «Мой господин, я…»
После того, как Король Дунлин выпил лекарство, его лицо покраснело, и все его лицо сияло. Он прижал служанку к кровати и бросился на нее.
Как только он пошевелил пальцами, вспыхнула вспышка духовного света, а король Дунлин остановился и потерял сознание.
Служанка поспешно оттолкнула тело Короля Дунлин и встала рядом с кроватью. Увидев безрассудный вид Короля Дунлин, она хотела бежать, но не осмелилась. У нее еще были члены семьи. Если она сбежит, пострадает вся семья.
Чу Тан влетел в комнату и заблокировал движение в комнате магической техникой.
Служанка потеряла сознание от испуга, когда увидела внезапно появившегося Чу Тана.
Чу Тан поймал его, посадил на стул и направил меч между бровей девушки: «Не бойся, я неплохой человек».
Лицо служанки было очень бледным, и она вся дрожала. Услышав слова Чу Тана, она медленно успокоилась: «Кто ты?»
«Он вошел в ворота именно так». Чу Тан посмотрел на служанку: «Я не причиню тебе вреда, иначе я бы не спас тебя сейчас».
Служанка посмотрела на плохого старика на кровати: «Ты сбил принца без сознания?»
"Ага." Чу Тан посмотрел на служанку: «Может быть, ты хочешь быть с ним?»
Служанка задрожала и тут же опустилась на колени перед Чу Таном: «Герой, я не хочу идти с ним, но экономка угрожала моей семье, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как подчиниться. Если я узнаю завтра, что Я потерпел неудачу, я обязательно убью свою семью, герой». , пожалуйста помоги."
«Если вы хотите, чтобы я спас себе жизнь, вам нужно честно ответить на мой вопрос». Сказал Чу Тан.
«Пока я знаю, я скажу». Служанка быстро сказала: она просто хотела спасти жизни всей их семьи.
«Почему не была экономка, за которой вы только что следовали, Лу Цзимин, куда делся Лу Цзимин?» Чу Тан был озадачен.
«Дворецкий Лу Цзымин подал в отставку на три месяца, и никто не знает, куда он делся». Горничная выросла во дворце, поэтому относительно хорошо знает дворцовые дела.
Чу Тан нахмурился, это казалось немного плохим: «Он уже подал в отставку, ты знаешь, почему он подал в отставку?»
Служанка на мгновение задумалась и сказала: «Кажется, она хочет что-то найти».
Есть ли у Лу Цзымина ключ к разгадке древней семьи? Чу Тан подумал про себя: «Он так скоро понял, что, кажется, он приложил много усилий: «Ты знаешь, куда он пошел?»
Служанка покачала головой и сказала: «Он оставил прощальное письмо и ушел, не сказав, куда идет».
Кажется, если вы сейчас найдете Лу Цзымина, вы узнаете подсказки о древней семье. В этом случае не волнуйтесь, позвольте Лу Цзымину помочь вам его найти.
Служанка в страхе спросила: «Герой, а как насчет моей семьи?»
Чу Тан спросил: «Ты хочешь остаться служанкой? Или покинуть дворец?»
Служанка поспешно сказала: «Я хочу покинуть дворец. Это огромная тюрьма. Я не хочу больше оставаться здесь запертой. Пожалуйста, спасите нашу семью».
Чу Тан была очень довольна выбором горничной, она схватила ее за воротник и вылетела из дворца.
Он сделал это специально, чтобы во дворце царил хаос, чтобы он мог ловить рыбу в мутной воде.
Разумеется, стража и хозяева дворца сразу же бросились к нам, когда увидели человека, похитившего их дворец: «Стой, стой!»
Весь дворец внезапно погрузился в хаос.
Услышав позади себя крики и убийства, служанка задрожала от испуга и не смела дышать, но через некоторое время звук позади нее исчез.
Чу Тан поместил служанку в гостиницу, а затем вернулся, чтобы привести свою семью. Семья у нее была немногочисленная, всего четверо. Он и Шан Цзысин взяли двоих из них и легко вытащили.
Служанка и члены ее семьи выглядели растерянными. Что случилось?
Чу Тан сказал служанке: «Ты сама объяснишь ему, а я пойду и разберусь с последствиями».
Горничная пришла в себя и была очень благодарна: «Спасибо, герой».
Чу Тан отвел Шан Цзысина обратно во дворец, поднял шум и ушел. Многие люди во дворце воспользовались хаосом и бежали.
Если несколько служанок сбегут, дворец это не будет волновать. Таким образом, здесь много людей, и семья служанки будет в безопасности.
Чу Тан вернулся и сказал служанке и ее семье: «Все в порядке, вы временно останетесь здесь на два дня и сможете уйти, когда погода успокоится».
Служанка опустилась на колени перед Чу Таном: «Спасибо, герой, за спасение моей семьи».
«Если приложить немного усилий, во дворце воцарится хаос». Ему довелось проверить местонахождение Цзян Чжаоюна.
Шан Цзисин вернулся из дворца и принес хорошие новости Чу и Тану: «Чжаоюн заперт в темнице дворца. Просто мы подняли шум, и в темнице усилили охрану».
В этом мире нет места, куда Чу Тан не мог бы пойти, Чу Танхуну было все равно: «Давай сделаем это сегодня, а завтра посетим дворец ночью».
Шан Цзисин сложил руки: «Ложись спать пораньше».
Чу Тан открыла дверь и вернулась в свою комнату. Был уже поздний вечер. Она очистила себя с помощью очищающей техники, затем легла на кровать, обдумывая следующий план.
…
Су Лянвэй вернулся в комнату и получил письмо: «Учитель, ограбление зерна провалилось».
Выражение его лица изменилось, он сжег секретное письмо и вылетел в окно.
Он подошел к переулку: «Выходи».
Дуань Тин вышел из переулка и сложил руки: «Учитель, мои подчиненные некомпетентны. Я встретил грозного человека. Я не только не смог украсть еду, но и погибло так много братьев».