Глава 973: 973. Слишком коварно

Король Дунлин не был тронут, но вместо этого улыбнулся: «Я согласен с идеей генерала, но почему вы хотите сделать то, чего не можете сделать? Разве это не смущает вас?»

Выражение лица Тан Цзинхуна было легким: «Тогда что, по мнению принца, невозможно сделать? Что можно сделать?»

Король Дунлиня посмотрел на великую реку и горы и некоторое время молча сказал: «Генерал Тан, как вы думаете, этот король подходит на роль короля Дунлиня?»

«Не годится царской земле на берегу земли». Тан Цзинхун сказал ясно.

Лицо короля Дунлин мгновенно помрачнело: «Генерал Тан, вы знаете, с кем разговариваете? Хотите верьте, хотите нет, но из-за этого короля вы не можете покинуть Дунлин?»

«Есть много людей, которые хотят, чтобы я был неразлучен с Танглинг, но никто не может решить, останусь ли я или нет». Король Дунлин эксплуатировал и порабощал народ Дунлин и хотел стать королем Дунлин, что просто смешно!

Король Дунлин посмотрел на Тан Цзинхуна: «Ты действительно думаешь, что ты великий? Ты действительно думаешь, что не справишься без Да Лина?»

Лицо Тан Цзинхуна было плоским: «Я никогда не думал об этом так, но теперь, когда я здесь, и император поручает мне это дело, я должен хорошо выполнять свою работу».

Король Дунлин ударил ладонью по перилам, показывая свой гнев. Через некоторое время он снова подавил свой гнев и сказал спокойным голосом: «Тан Цзинхун, как насчет того, чтобы сделать что-нибудь для этого короля?»

Тан Цзинхун был немного резок: «Я поддерживаю только ортодоксальность».

Король Дунлин крикнул: «Тан Цзинхун!»

Выражение лица Тан Цзинхуна было спокойным, как будто он не слышал рев короля Дунлина: «Я хочу спросить принца, поскольку принцу нужен этот Дунлин, почему он позволил Дунлину попасть в такую ​​ужасную ситуацию?»

Король Дунлина повернул голову, чтобы дождаться Тан Цзинхуна, в его глазах мелькнула сложная борьба: «Как ты думаешь, этот король думает? Все это вообще вне моего контроля».

Теперь, когда слова стали ясными, больше нет необходимости их скрывать, Тан Цзинхун перешел к делу и сказал: «Что у принца в руках организации Юнь?»

Выражение лица короля Дунлина застыло: «Тан Цзинхун, вода в Дунлине глубже, чем ты себе представлял. Советую тебе выбраться вовремя».

«Я здесь, могу ли я еще выйти?» Тан Цзинхун смягчил тон: «Почему бы тебе не сказать мне ясно, кто такой Лорд Юнь?»

Король Дунлин закрыл глаза и глубоко вздохнул: «Ты такой способный, ты должен проверить это сам, но я скажу тебе, что он не из Дунлина!»

Лицо Тан Цзинхуна слегка изменилось. Если так, то это имело бы смысл. В конце концов, такие вещи, как мазь бессмертия, слишком порочны, не было бы саморазрушительным использовать их в своей стране?

«Милорд, в конце я напомню вам, что еще есть шанс вовремя выздороветь». Закончив говорить, Тан Цзинхун обнял короля Дунлина и вышел из сада.

Свисающий король слегка приподнялся, заложив руки за спину и глядя вперед с беспомощным и сложным выражением лица.

На скале.

Тан Цзинхун стоял, заложив руки за спину. Он был стройным и хорошо сложенным. Он был одет в черное с властным величием, которое пугало людей.

Янь Цзыхао быстро шагнул вперед: «Генерал».

«Освобождение». Тан Цзинхун не повернул головы, он просто сказал: «Вы сказали, что вам нужно кое-что спросить у генерала Бена, просто скажите мне, в чем дело?»

Янь Цзыхао посмотрел на спину Тан Цзинхуна: «Генерал, мои подчиненные узнали, куда делись деньги Вэй Чжунцина».

Тан Цзинхун остановился и спросил: «Куда ты пошел?»

Янь Цзыхао сказал: «Отдайте их второму принцу, и второй принц безумно накопил деньги. Он отдал деньги второму принцу Королевства Чэньань. Второй принц обучил своих частных солдат и планировал использовать смену дворца, чтобы захватить положение монарха».

«В Чэньане бушует чума, а эти принцы все еще хотят бороться за власть». Тан Цзинхун не мог не грустить за жителей Чэньань: «Какие новости?»

Янь Цзыхао покачал головой: «Не сейчас».

«Да, генерал». Сердце Янь Цзихао было тронуто, он не ожидал, что Тан Цзинхун будет заботиться о его жизни и смерти.

Три дня спустя в городе Шу распространились слухи о том, что мастер Кагура скрылся с 300 000 таэлей серебра...

В боковом зале Тао Ань сказал госпоже Вэй: «Госпожа, наш Цюань действительно недостаточно хорош для вашего молодого господина, почему бы не оставить его ради свадьбы?»

Г-жа Вэй на какое-то время разозлилась: если сказать, что их Вейфу должна подать в отставку, даже мелкий торговец осмелится прийти и дать пощёчину их Вейфу!

Подумав об этом, госпожа Вэй, естественно, не отнеслась к Тао Ань с добрым лицом: «Тао Ань, ты знаешь, что будет значить для твоей семьи Тао после разрыва помолвки с нашим особняком Вэй?»

Тао Ан легкомысленно сказал: «Все в порядке, пока ты выходишь из брака, и тебе не нужно беспокоиться о других вещах».

Если вы снова не согласитесь, может распространиться слух, что семья Вэй цепляется за семью Тао. Госпожа Вэй стиснула зубы, чувствуя себя обиженной: «Сяо Тао, иди и возьми визитную карточку мисс Тао».

"Да." Служанка забрала визитку Тао Цюяня обратно.

Госпожа Вэй взглянула на Тао Аня, и горничная поспешно передала визитную карточку Тао Аню, а Тао Ан дал горничной визитную карточку Мастера Вэя. С тех пор их брак не имеет ничего общего друг с другом.

Получив визитную карточку, Тао Ань забрал Тао Цюяня.

Тао Цюянь разорвала табличку с именем после того, как получила ее, и, наконец, ушла на пенсию, чтобы спать спокойно: «Спасибо, папа».

Выражение лица Тао Аня было безразличным: «Вернитесь и соберите свои вещи, немедленно покиньте Шучэн и переезжайте в город Линьчжан».

"Почему?" Тао Цюянь не понимала, почему ей вдруг захотелось пошевелиться.

«Г-жа Вэй обязательно отомстит нам, если мы останемся, поэтому лучше уйти пораньше». Тао Ан действительно заслуживает смерти, но члены его семьи не так уж и плохи, их можно спасти как можно скорее.

«Отец прав, я сейчас же вернусь и соберу свои вещи». Тао Цюань был в ужасе.

Той ночью семья Тао ночью покинула город и отправилась в город Линьчжан.

Определенный дом.

Великий Старейшина недоверчиво сказал: «Шестой Старейшина, Восьмой Старейшина, Девятый Старейшина, Десятый Старейшина, левый и правый, господин Ци Ци исчез?»

Мужчины склонили головы: «Да, мы не можем связаться с ними, несмотря ни на что».

Второй Старейшина был озадачен: «Как такое могло быть? Неужели они связались с кем-то, кого не следовало делать?»

Третий старейшина сказал с уродливым выражением лица: «Как ты думаешь, кто способен поймать их всех?»

Четвертый старейшина торжественно сказал: «Самая неотложная задача — поймать этого человека».

Первый старейшина посмотрел на четвертого старейшину: «Какая у тебя хорошая идея?»

Четвертый старейшина некоторое время молчал: «Другая сторона увидела, что он нацелился на старейшин нашей облачной организации, поэтому, пока кто-то выйдет, чтобы заманить его, мы устроим ловушку и поймаем черепаху в урне. Что вы думаете?"

Второй старейшина задумался: «Идея хорошая, но кто его поведет?»

Сцена погрузилась в тишину.

Третий старейшина вдруг сказал: «Отпусти пятого, он еще об этом не знает».

Несколько человек посмотрели на третьего старейшину, не будет ли это слишком коварно?

Третья голова взглянула на всех и сказала: «Если вы не согласны, то уходите».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии