Глава 122: Ешьте соленую морковь

Он читал его внимательно и долго.

Он откинулся на спинку стула и сказал: «Я не ожидал столько всего!»

«Да. Мои подчиненные это поняли и не осмелились спрашивать слишком много. Но, судя по тому, что я проверил, информация верна!»

"Хм. Вы имеете в виду, что это также связано с Чай Хо Ню?

«Это очень опасно в тот день». Ци Ву мог говорить только одно за раз. «Это просто совпадение, что она это сделала».

Тайсун долго смотрел на него: «Совпадение? Это шутка. Сколько людей мы задействовали и сколько времени потребовалось, чтобы проверить? Ты еще не знаешь? Только для нее так легко иметь совпадение. ?!"

Ци Ву тоже нечего было сказать.

«Она знает слишком много». Тайсун бросил вещи, которые держал в руках, на стол. "пятнадцать…"

"Ваше высочество!" Ци Ву был поражен и быстро сказал: «Ваше Высочество... видите, нас так много связывает. Если вы женитесь на ней, все будет хорошо».

«Вы еще не видели? Это смелая и прямо-таки коварная женщина! Если вы женитесь на ней, вам очень не повезет в жизни!»

Ци Ву встал, подошел к внуку и сказал с большой искренностью: «Ваше Высочество, на данный момент она для меня хорошая вещь. На этот раз дело с моей кузиной не сложилось, что нарушило план моей матери. Я не могу волновать свою мать.

«Хм…» Тайсун действительно разозлился, но ничего не мог с этим поделать. «Разве она не красивая?»

«Она выглядит... довольно хорошо!» Красивая фигура и спокойные глаза появились в сознании Ци Ву.

«Ты сама так выглядишь, почему ты настаиваешь на том, чтобы женщины выглядели так хорошо?!»

Ци Ву ничего не сказал.

«Она не худая, не так ли?!»

«Не слишком толстый, но относительно сильный! Я действительно смелый. Итак, мама…»

Причина, по которой он сказал это, заключается в том, что Его Высочество часто говорил:

Ой, какой гром сегодня громкий! Испугается ли твой Цинь Дунши и потеряет сознание, если услышит это?

В другой раз Его Высочество, рискуя, что их отношения будут раскрыты, окольным путем потащил его к южным воротам, указал на желтоватую женщину и позвал его: «Эй, Ци Ву, посмотри, эта девушка... такая тонкая и слабая, она похожа на твоего Цинь Дунши?»

Итак, он догадался: если бы госпожа Вэнь была сильной и смелой, разве это не означало бы, что... Его Высочество не был бы придирчивым?

В результате Тайсун неоднократно покачивал головой: «...Этого не будет, этого не будет, этого точно не произойдет!»

«Ваше Высочество! Я много раз рассказывала вам о том, что происходит в сердце моей матери… она всегда была в плохом настроении дома в течение многих лет. На этот раз мисс Вэнь особенно приятна для глаз, и они вдвоем разговаривали и смеялись. Юаньюань тоже очень любит ее. Неважно, за кого ты выйдешь замуж, почему бы тебе просто не следовать желаниям своей матери?

В это время Ци Ву еще не знал, сколько неприятностей принесет ему это формальное предложение в будущем…

Лицо Тайсуна похолодело, и он промолчал.

Ци Ву мог только смотреть на него.

Сказать, что внешности внука действительно не хватает, хороши только глаза. Хотя он не очень стар, он, кажется, способен читать сердца людей, когда смотрит на них. А оно сложное и изменчивое. В будни его глаза игривые и несерьезные.

Когда император сделал ему выговор и наказал, его глаза были сбиты с толку, и он не смотрел прямо.

Но если кто-нибудь увидит его в этот момент... он величественен и жесток, и у него есть решимость сказать то же самое.

Ци Ву действительно обеспокоен. Если этот человек решит действовать, он обязательно примет меры. «Ваше Высочество, госпожа Вэнь действует аккуратно и никого не беспокоит. Пока что нам кажется, что это выгодно! У нас в руках так много дел, что мы слишком заняты, так что больше не отвлекайтесь, ладно? "

Тайсун поднял голову и сказал: «Ах, женские уста лгут. Ты веришь в эту видимость?»

«Точно так же, как наследная принцесса…» Тайсун самоуничижительно улыбнулась, приняв нежный и достойный вид: «Хуаньэр, уже столько лет у моей свекрови нет к тебе других требований. Я просто надеюсь, что что ты можешь жениться на двоюродной сестре Инь, если ты согласишься на это, с этого момента я не буду тебя сдерживать!»

Ци Ву снова вздохнул про себя.

Затем правнук принял кокетливый вид: «Кузина, моя сестра клянется, что, если я выйду замуж за кузена, я обещаю больше не поступать опрометчиво. Она не будет слишком много говорить, не будет слишком много спрашивать и не буду ревновать. Я позабочусь об этом за тебя. Берегите своих детей, будь они законными или наложницами!»

Это было настолько ужасно, что у Ци Ву по всему телу пошли мурашки.

Затем Тайсун дико рассмеялся. «То, что они сказали, хорошо, правда?! Но когда ты исполнишь их желание, у них появятся новые желания!»

Вначале, чтобы заботиться о больном отце, рядом с ней всегда находились мать и наложница. Иногда у моего отца было что-то сделать, и ему нужно было написать, скопировать или найти кого-нибудь, чтобы отправить сообщение, поэтому моя мать делала это за него. Затем он стал помогать отцу в простых делах.

Постепенно я ощутил вкус силы и чувство «достижения». Я стал делать всё больше и больше, вытягивая руки насколько возможно.

Даже то, что она делает и что у нее в руках, управляет ею, ей приходится задавать вопросы, ей приходится во все вмешиваться!

Несколько семей тканей были уничтожены из-за ее вмешательства.

Приказы, изданные Особняком Принца, менялись день за днём и даже противоречили друг другу!

Сначала она жаловалась на свои обиды и была нежной. Затем он начал быть холодным и защищаться. В конце концов он оказался несыновним сыном и охранял ее на каждом шагу!

А она... даже не знает, что происходит снаружи!

А если бы у отца не было этой болезни, мог бы еще императорский дед его терпеть? !

Сможет ли кто-то тайно принять меры...

Как мой отец может прожить хорошую жизнь...

Эти слова нельзя сказать ей открыто, было бы катастрофой, если бы она их сказала!

Но в остальном...

Она так защищала себя, а теперь все еще смутно нацеливается...

А эта кузина Ин... Он никогда не производил о ней хорошего впечатления, но она всегда притворяется сентиментальной! Она долгое время находилась в особняке принца, исполняя обязанности хозяйки.

Просьба матери, клятва двоюродного брата. Я по глупости поверил этому, сделал шаг назад и женился на ней.

Ха-ха... Меня действительно обманули! Как она могла это изменить? Она просто воспринимала все это как должное.

Давайте устроим неприятности в заднем доме, как только войдем!

Она была беременна, но не могла сохранить это, но сказала, что кто-то другой причинил ей вред.

Весь Восточный дворец принадлежит их тете и племяннику, кто может ей навредить? Кто посмеет причинить ей вред?

Мы женаты уже несколько лет, и у нас во дворе только один сын и одна дочь.

Этот сын родился у девушки рядом с наложницей. После родов девочка умрет... Это должен быть ее запасной план на случай, если она не сможет родить сына! ? Если бы она могла родить, этот сын умер бы.

Думая об этих неприятных вещах... он в ярости ударился головой.

Ци Ву знал это, поэтому не стал его отговаривать, а сказал прямо: «Ваше Высочество, на этот раз я потратил много усилий, и то, что я нашел, было ограничено. С этой вещью можно сказать, что у меня есть указал несколько ясных путей». , следуйте этим подсказкам, Ваше Высочество, мне лучше идти вперед!»

Тайсун посмотрел на Ци Ву: это был его мертвый брат. Забудь об этом, давай сделаем это сейчас! «Если вы можете получить это, значит, вы хорошо выполнили задачу. У меня есть приготовления для следующего. В столице много всего. Ха-ха, я действительно не знаю, здание банка Баойи и игорный дом Бафанг. Где собственность этого человека? Следите за этим!»

Когда пришло время поговорить о делах, Тайсун воздерживался от этих распутных и безнравственных вещей.

Он превратился в стабильный темперамент.

«Да. Ваше Высочество, как у вас дела, Ваше Высочество?»

«В принципе, все так же, как и раньше. Последние два месяца я болел. Несколько дней я был в замешательстве…» В это время внук проявил следы настоящей печали.

После того, как Ци Ву ушел, Тайсун на некоторое время был ошеломлен.

"пятнадцать!"

Внезапно в комнате появился мужчина в черном.

Мужчина опустился на колени и сказал: «Мои подчиненные пренебрегли своими обязанностями и не оставили никого, кто мог бы следить за ними. Они не знали, что госпожа Ци наняла Пятого молодого мастера!»

"Забудь это! Бизнес важнее…»

"Спасибо, хозяин!" Мужчина собирался отступить.

«Иди к Лао Сяо и возьми десять армейских палок…»

«...Спасибо за награду, Ваше Высочество!» Тот, кого звали Ши Пятнадцать, горько улыбнулся.

«И еще, твоя старшая сестра, пожалуйста, пришли кого-нибудь надежного. Посмотрим, что случилось с той девчонкой-дровницей…»

«Учитель, вы забыли, что нас всех отправили несколько дней назад, и работа была наполовину сделана…»

"ни одного?"

«Ну… есть один».

— Пришлите его скорее и проверьте внимательно.

"Ты хочешь сделать что-нибудь?"

… «Давайте сначала посмотрим, а потом поговорим».

Ци Ву, как и его собственный сын, как он может жениться на ненадежной жене?

Хоть моя жена и ненадежна... но однажды я смогу о ней позаботиться!

Ци Ву, эта дыня, очень глупая, так что не позволяй другим запугивать тебя!

Увы, мне придется обо всем беспокоиться!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии