Глава 127: Как повезло

Вэнь Цзяо действительно подбежала к окну, чтобы последовать за ней, ее глаза расширились, когда она поняла, что произошло.

И она увидела, как бабушка сердито ругала родителей и избивала мать. И та прекрасная четвёртая тетя умерла именно так.

Боже мой! Почему семья Вэнь стала такой?

Я была очень шокирована и напугана, мое лицо было белым как снег, и я вернулась в комнату с одним футом глубиной и одним футом неглубокой.

И Вэнь Фэн затащил Ву обратно в дом и начал драться, пинать и избивать...

Они поженились. Хотя Вэнь Фэн постоянно был похотливым, в других аспектах он все равно давал Ву большое лицо. На этот раз из ее левого уха текла кровь.

Лаба поинтересовался новостями: «Как только второй господин вошел в дверь, он принял меры, ничего не сказав. Женщина боялась, что ее забьют до смерти, поэтому бросилась остановить ее, и ее несколько раз ударили ногой. даже хромала, когда шла!»

Вэнь Юй смеялся и смеялся, даже если его избили до смерти.

В ту ночь старушка всю ночь не спала и вздыхала.

Рано утром следующего дня женщина снова подошла к двери.

Старая госпожа Вэнь достала две тысячи таэлей серебра, угрожала и уговаривала ее и заставила женщину поклясться, что она никогда больше не упоминает об этом, пока ее не уволят.

Женщина переехала, когда вернулась, а позже купила дом и землю, чтобы сын нашел себе жену. Она была очень красивой. Я искренне благодарю этого «доброго самаритянина» за то, что он пошел в храм, чтобы возжечь несколько столбов благовоний!

Старая госпожа Вэнь успокоилась и снова позвонила Вэнь Юю. «Пожалуйста, расскажите мне больше об этом деле».

Вэнь Юй взял трубку и сказал все, что мог. Старушка знала, как она одолела г-на Лю и забрала половину имущества и Лю Ланьчжоу.

Его не слишком беспокоило то, как умерли госпожа Лю и Лю Ланьфан. Вместо этого его больше волновала конфронтация с г-ном Лю. Он пробормотал: «Ты должен знать, что ты слишком высокомерен и неуправляем. Если бы семья Ци знала…»

«Бабушка, госпожа Ци уже знает это. Еще она считает, что ее внучка ласковая и решительная, и она ей очень нравится. Как повезло моей внучке, что в будущем у нее будет такой старший!»

«…» Старая госпожа Вэнь знала, что ей есть что сказать, но она потеряла дар речи. «Бабушка не беспощадна, но ребенку Лань Чжоу не суждено прожить долгую жизнь. Если в процессе твоего воспитания были какие-то недостатки… Господин Лю определенно не будет таким, каким он был тогда. Держись». Если ты не отпустишь меня, ты не сможешь спрятаться, если ищешь богатства и убийства.

«Эта вещь была подписана моей внучкой и мистером Лю. Поскольку он готов подписать контракт с моим внуком и не затрагивает семью Вэнь, бабушка, просто притворись, что ты не знаешь об этом. Даже если что-то произойдет в будущем, он не придет к семье Вэнь».

«...Бабушка не это имела в виду. Увы, девочка Ю. После всех этих лет бабушка воспитала тебя, как девочку, в своем будуаре. Откуда у тебя такое экстремальное и смелое поведение? Это дело, бабушка считает неуместным. А как насчет других, госпожа Ци согласна, но как насчет других людей в семье Ци? Хотя слова вашей второй тети неприятны, вы также можете знать, что скажут другие…»

«Бабушка, Лань Чжоу на самом деле очень легко поддерживать. Тебе не нужно выбирать еду, одежду, жену и детей. Тебе просто нужно позволить ему оставаться в покое. Но семья Лю не может этого терпеть. В конце концов, семья была разрушена.

Едем в столицу. Хоть старшая жена и невестка твоего любимого сына, но мы никогда по-настоящему не ладили друг с другом... Даже если мы ладим друг с другом с добрыми намерениями, мы не всегда можем добиться хороших результатов, правда, бабушка ? "

Старая госпожа Вэнь молча посмотрела на нее.

«Старшая жена имеет особую судьбу и занимается внутренними и внешними делами. Мой отец доверяет ей больше всего, и последнее слово в покупке недвижимости и общении остается за ней.

Вторая тетя уже много лет работает домработницей в Цзянчжоу. Она также очень хороша дома и за рубежом и хорошо знает ваши предпочтения.

Если объединить две вещи в одну, с какими проблемами вы столкнетесь и как найти компромисс? К чему вам следует стремиться?

Что в этот момент должна сделать вторая тетя? Что она делала в результате?

Бабушка, а люди впадают в безумие, даже не осознавая этого? "

Эти слова действительно затронули сердце старой госпожи Вэнь. Она горько улыбнулась, вздохнула и махнула рукой, позволяя Вэнь Юю выйти.

Вэнь Юй сразу же вышел. Когда мы пришли в небольшой двор, все были заняты.

«Аю, я приготовлю тебе три тертых жареных лапши!» Янь Чжу был рад ее видеть!

«Пусть они это делают, а вы сможете руководить ими со стороны. Не обожгите руки!»

«Знай это!»

Мастер Цин молча посмотрел на Вэнь Юя, чрезвычайно взволнованный.

Когда Вэнь Юй вошел в комнату, она последовала за ним и опустилась на колени. Его лицо было покрыто слезами, и он даже не мог плакать.

Очевидно, он был даже более взволнован, чем в тот раз, когда спас ее.

«Госпожа Вэнь Юй, в мире нет слов, которые могли бы выразить мое уважение и благодарность к вам. Я сохраню эту великую доброту в своем сердце. В этой жизни я единственная девушка, которая может использовать ее. В следующей жизни , я отплачу тебе как коровой или лошадью».

Вэнь Юй была переполнена эмоциями и помогла ей подняться: «Я еще не знаю, что произошло, но, подумав об этом, это действительно непросто. Однако, в конце концов, я спасала людей от огня, а также совершенствовала свои навыки». собственное благословение, Мастер Цин не обязательно должен быть таким».

"Девочка." Мастер Цин вытер слезы: «Мы с Ибай происходим из семей с сотнями родословных. Позже семья пострадала от катастрофы, все мужчины умерли, а женщины были как ряски. Теперь все, что я знаю, это то, что мы с этим племянником единственные, как я мог не тронуться...»

«Согласно моему пониманию Мастера Цина и Молодого Мастера Ибая, упомянутого моим двоюродным братом, семья должна иметь благородное моральное наследие. Как могла случиться такая катастрофа позже?»

«В то время мне было всего двенадцать или тринадцать лет. Я умела только развлекаться и ничего не понимала в мирских вещах. Я слышала, как моя старшая невестка сожалела об этом, говоря, что она заманила волка в дом... У сестер тоже были подозрения, но на тот момент они все находились за решеткой и возможности провести расследование не было, тем более, что потомков в семье нет, и выяснять первопричину бесполезно. многие наследства в семье были уничтожены руками нашего поколения. Как я сказал девочке в прошлый раз, мы с племянником прожили много лет, и я хочу, чтобы наши предки раздобыли благовония...»

Все превращаются в пепел. Точно так же, как семья Сун в то время...

«Мой двоюродный брат сказал, что отправил людей в столицу, и риск, вероятно, не устранен. Ты все еще не можешь выйти вперед. Если дома есть посторонние, нужно быть осторожным и прикрыться. Берегите имеющиеся вещи, а потом сначала везите вышивальщицу в столицу».

Мастер Цин достал стопку бумаги и сказал: «Это вещи, которые я недавно разобрал, связанные с бизнесом и вами… Север и юг разные. Хотя я никогда не был в столице, я слышал много от моего старшего брата и прочитал много книг. Это должно дать девочке представление о том, что ей нужно подготовить».

Вэнь Юй взял его и сказал: «Я тоже приготовил один. Давайте сравним позже. Ха-ха… На самом деле, причина, по которой я не тороплюсь…» в том, что у меня есть Сун Шан. Пока у меня есть то, что я хочу, он обязательно сможет это приготовить. Аккуратный.

«Не будем ни о чем другом, когда мы приехали, в столице было очень холодно. Нам нужно подготовить плотную одежду, а также нужно подготовить много кожи! Кожаные плащи, шелковая хлопчатобумажная одежда, толстая обувь, сумки...

Мне нравятся эти вещи, и я многое из них делал, когда был в павильоне Кай Луан. Просто здесь жарко и мало кто это покупает. Вы можете попросить кого-нибудь выкупить его и носить с некоторыми модификациями. Можно сильно снизить цену, но продать все равно не получится! На днях я сшила для тебя много одежды. А вот молодожену-невесте нужно подготовить очень много вещей! "

«В последнее время у меня не было настроения работать. Я попросил Ли Цзяна купить партию. В ****-агентстве Мастера Суня всегда есть люди, которые едут в Пекин, поэтому я поручил им поехать в столицу один за другим. другой."

Новостей о покупке дома в Пекине нет. Как только вещи будут доставлены, их можно будет сначала доставить только на землю моего кузена...

Эх, похоже, мне нужно «использовать его с максимальной пользой»…

«Ты такая заботливая, девочка! Посмотри…» Вэнь Юй наблюдал, как Мастер Цин вынимал вещи одну за другой. В частности, я также видел ее проекты и идеи для двух магазинов...

Два человека серьезно обсудили.

Мастеру Цин повезло, что он встретил меня. А когда я встречу ее, почему бы и нет?

 Ян Чжу принес три тертых жареных лапши. С удовольствием глядя на ее занятую фигуру, ее маленькое красное личико было таким красивым...

Жужу, ты знаешь?

Я отомстил за тебя!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии