Глава 135: Продвинутый белый лотос.

Вошла красивая женщина.

Пурпурно-красные доспехи, инкрустированные серебряной нитью, набор золотых заколок для волос феникса на голове, тонкая золотая цепочка в голове феникса и восточная жемчужина, свисающая снизу и свисающая на лбу.

Тонкие брови, поднятые глаза и ласковые глаза.

На веках ее лица есть тонкий слой румян, который подчеркивает ее очарование.

После приветствия его взгляд был прикован к Ци Сяо.

Г-жа Тан улыбнулась и сказала: «Это Минхуэй! Почему вы здесь в это время?!» Его тон был шутливым.

Ци Юи увидел это в его глазах, но вздохнул в глубине души. Его мать всегда была такой: как бы ей ни было грустно, на ее лице всегда была улыбка, и она никогда не усложняла жизнь другим.

Его хорошо знают в стране и за рубежом!

Это из-за плохого характера Кюи она не может с ней ужиться!

Ци Сяо тоже покосился на Сюй Минхуэй с глубокой улыбкой на лице.

«Отец, муж! Меня не было больше года, это действительно тяжелая работа!»

Ци Сяо посмотрел на нее с глупой улыбкой и не ответил.

Г-жа Тан сказала: «Пойдем, вам двоим следует вернуться в дом и поговорить! Минхуэй, осторожно спроси, не ранен ли он!»

"да!"

Они вдвоем ушли с любовью в глазах и легкой поспешностью.

Ци Юи не ушла, но продолжала спрашивать госпожу Тан: «Мама, мой сын не обратил особого внимания на брак Сяоси и Сяову! По-твоему, что-то не так?»

Г-жа Тан откинулась назад и нашла более удобное положение. «Правильно это или нет, но я никого не видел, поэтому трудно сделать вывод. Но сколько дам в столице не найти? В одном только будуаре есть несколько принцесс и глав графств. С талантами Сяоу , трудно найти такую ​​даму, окей?"

Ее тон был немного взволнованным, и после того, как она это сказала, она выглядела немного сожалеющей: «Посмотри на меня! Я решила ничего не говорить, но как только я увидела тебя, я снова начала говорить!»

«Моего отца и третьего брата здесь нет. Если тебе есть что сказать, если ты не скажешь своему сыну, кому ты должен это сказать?»

«Да! Увы, решение о браке Сяоэр было принято мной с самого начала. Хотя ваша жена не возражала против этого открыто, она всегда соперничала с Минхуэй наедине. Однако, что бы мы ни говорили, в этом вопросе действительно моя вина. Вы напали на нее и вмешались в брак ее сына... Ваша жена расстроена, и я понимаю!

«Но посмотрите на эту пару…» Она указала на Ци Сяо и его жену, которые только что ушли: «Как они хороши! Так что даже если твоя жена будет винить меня, я признаю это!

Я не собираюсь вмешиваться в брак Сиро Вуро. В результате... твоего отца и третьего брата не было дома, а ты и Даланг обедали и ночевали на улице. Эрланг часто тухнет. В этой семье есть и старые, и молодые, все женщины и дети. В это время госпожа Цуй настояла на том, чтобы отвезти Сиро и Вуро домой, чтобы они построили гробницу и дом, и во имя вашей матери...»

Выражение лица г-на Тана было необычайно уродливым.

«Твоя биологическая мать, это хорошая женщина, которую я уважаю больше всего в своей жизни! Если бы она не говорила мне много раз перед смертью, она боялась, что твой отец пострадает, если ты женишься на своей мачехе, поэтому ей пришлось доверить ты мне. Я бы никогда этого не сделала. Выходи замуж за твоего отца... позволь другим сказать свое слово!»

Ци Юи быстро сказала: «Мама, не думай слишком много. Отец всегда уважал тебя. Хотя я не твой биологический ребенок, ты меня воспитала. У тебя нет семейного происхождения, и все сыновья, попавшие в беду, понимают это. что это Цюй невежественен!"

Миссис Тан махнула рукой и сказала: «Послушайте, что я хочу сказать... Я давно хотела построить могилу вашей матери. Это просто дома. Когда вы выйдете и вернетесь, там будет быть незрячим на поле боя. Письмо пришло с опозданием на два дня, так что я подумаю об этом, я просто боюсь, что с тобой что-нибудь случится. Я никогда не чувствовала себя спокойно..." Она похлопала себя по груди, «Клянусь, я искал возможности!»

Ци Юи поспешно выразил свою позицию: «Мой сын действительно понимает! Мой сын не устроил это хорошо».

"Мать!" Ци Юи внезапно разволновалась. «Послушайте, что я вам говорю!» Г-жа Тан снова потянула Ци Юи: «Г-жа Цуй — женщина из семьи, с честным характером, и ее ценят все королевы. Вы не можете ошибаться! Когда я вошел в дверь, я поклялся небу. что мне ее не жалко.Что бы она ни думала в душе, она уважительна и вежлива, я не могу найти в ней ничего плохого!

Что касается разлада между свекровью и невесткой, то нет ничего другого, кроме этого! «Глаза Тан были полны слез, а губы дрожали...

Ци Юи поспешно прервала: «Мама! Мы с Сююнь выросли вместе! Она нежная, внимательная и красивая, и мой сын давно восхищался ею. Если бы не указ королевы… Я бы обязательно женился на Сююнь. ! Меня не волнует мое семейное происхождение! Я сам заслужил всю славу, мне не нужна жена!

Он был взволнован и полон решимости.

Миссис Тан долго смотрела на него и вздохнула: «Ну, я только что увидела, что вы с Сююнь были влюблены друг в друга, и они были возлюбленными детства. Эта девушка Сююнь была даже больше... вначале я действительно не знала. У меня нет хороших идей. Если бы она не осталась с тобой, С ее характером... она, вероятно, долго не проживет.

Ци Юи очень расстроилась, услышав это! «Мама, за эти годы у моего сына появилась Сююнь, и жизнь стала интереснее. С начала и до конца мой сын обижал ее. Он также обижал тебя…»

Миссис Тан кивнула: «Если вы это скажете, я почувствую себя спокойно». Ее лицо стало холоднее, чем обычно: «Честно говоря, если ты не винишь меня, я не буду бояться! Госпожа Цуй, я уважаю своего сына и свою жену. Сын. Несмотря ни на что, я могу» Я не превзойду тебя и Сююня! Мой эгоизм: вы двое — единственные, кто заботится обо мне!»

«Моему сыну уже поздно быть благодарным, так как же ему жаловаться!»

Как говорится, мать добрая, сын сыновний, и они счастливы.

Ци Юи спокойно сказала: «Не смотри на это, госпожа Цуй уже заключила помолвку с Сяосы и Сяову. Если я, отец, не узнаю ее, она должна отказаться от меня!» После этих слов на его лице отразился намек на жестокость.

Госпожа Тан на самом деле кивнула: «Правильно! Госпожа Цуй слишком сильна, и иногда она сражается вслепую только ради своего дыхания. Я не нетерпима к людям, которые злятся на меня в будние дни. Но когда семья Вэнь На этот раз генерал приезжает в столицу. Что он за человек? Как он вписывается в наш Улан?

И Широ! После его ухода тетя Лю ходила кругами по дому и двору, как будто встревоженная... О! Забудь об этом, не думай больше об этом! В любом случае, им придется жить своей жизнью! "

«Не волнуйся, мама! Я буду благоразумен, когда увижу госпожу Цуй!» Сказала Ци Юи с мрачным лицом.

«Хорошо, ты устал, когда вернешься, так что вернись и отдохни! Сююнь знает, что ты возвращаешься, о, ты беспокойный!» Миссис Тан снова улыбнулась.

На лице Ци Юи тоже была тень нежности. «Ладно, тогда сынок, вернись и сначала взгляни на нее!»

После того, как он вышел, миссис Тан холодно улыбнулась.

Семья Вэнь, мне не терпится увидеть, как это будет сделано!

В противном случае положитесь на талант Улана. Даже Лорду и Императору придется придумать достойную принцессу!

Хотя он редко появляется, все, кто его встречал, спрашивали меня о нем! Просто поймать кого-нибудь лучше, чем семью Вэнь, верно?

Мне помогает не Бог, а господин Цуй!

Вот и все, посмотрим, что это такое!

Плевать, что это такое, если ты хочешь сразиться со мной, ты далек от этого!

Как жаль! На лице госпожи Тан было выражение сожаления: то, что она планировала в прошлый раз, не сработало! В противном случае, с темпераментом Кюи, она бы не смогла выжить!

Может быть, Сююнь исправится!

Прокомментировали ли читатели свой опыт прослушивания книги и высказали ли предложения? Спасибо!

Я сделаю все возможное, чтобы это исправить.

Спасибо вам, друзья, ваша оценка, комментарии, предложения, исправления, а также различные голоса и награды являются для меня движущей силой двигаться вперед!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии