Глава 157: Ци Ву приходит в гости

Сегодня день, когда в гости приезжает будущий дядя семьи Вэнь.

Вэнь Цянь даже долго ждал дома. Он явно волновался. Вэнь Фэн разговаривал с ним, но мало что ответил.

На двери было написано: «Мастер Ци Ву прибыл!»

Брат Фэн выбежал, чтобы поприветствовать его.

Я увидел этого человека с темно-бордовой лошадью под пахом и в черном плаще, расшитом золотой нитью.

Спешиваюсь с лошади у дверей, чисто и аккуратно, с ощущением прохлады.

Лицо брата Фэна было наполнено завистью, и он шагнул вперед, чтобы отдать честь.

Ци Ву сопровождали двое последователей, одним из которых был Му Бо, а позади него ехали две машины.

Му Бо передал список подарков, и экономка семьи Вэнь кивнула и приняла его.

Они вдвоем вошли в дом.

Хотя они однажды встречались, Вэнь Цянь и Ци Ву не разговаривали перед императором. Глядя на него, входящего сейчас, он действительно немного смущается.

«Ци Ян, я встретил дядю Вэнь Ши!»

«Мастер Ци». Вэнь Цянь посмотрел на человека перед ним, все еще сомневаясь в своем сердце: будет ли это мой зять? «О, это мой второй брат, второй дядя Вэнь Юя».

«Второй дядя Вэнь. Ци Ян и второй дядя Вэнь уже встречались раньше».

Вэнь Фэн был очень счастлив, когда услышал это: «Да! У меня просто не было времени сказать больше. Садитесь быстрее. Мы скоро станем семьей, так что не будьте вежливы!»

В комнате было жарко, поэтому Ци Ву снял плащ, и его взяла на себя его свита.

Он развернулся и сел. Его верхняя часть тела была прямой, а руки лежали на коленях, что придавало ему военный вид.

Вэнь Цянь тайно вздохнул: я никогда в жизни не видел такого молодого человека!

«Вы когда-нибудь вступали в должность потому, что вас устроил император?!» Вэнь Цянь попросил тему.

«Были там».

«Тебе нужно приходить каждый день?»

«Я обязательно буду там на десятидневном императорском собрании. В будни это неплохо. Сейчас китайский Новый год, так что делать особо нечего».

«О. Я слышал, что ты учишься в Семейной Академии Цинь уже много лет. Разве ты не собираешься сдавать экзамен на заслуги?»

«Император уже устроил этот вопрос, поэтому я пока не буду сдавать экзамен. Возможно, я попробую еще раз в будущем».

«…Тогда ты будешь изучать литературу. Там, где ты сейчас собираешься, я слышал, что тебе нужно уметь заниматься боевыми искусствами».

«В те годы, когда я учился в семье Цинь, мастер Ву всегда был со мной!»

Это и гражданское, и военное!

«Я учусь в Семейной Академии Цинь уже много лет. Жалко не пройти тест на заслуги. Я не знаю, насколько далеко вы научились. Как насчет того, чтобы дебютировать..."

«Брат! Что ты делаешь?! Мистер Ци Ву впервые приходит в гости. Какой у тебя вопрос?»

Вэнь Цяню на самом деле нечего было сказать, поэтому Вэнь Фэн остановил его и пристально посмотрел на него.

Вэнь Фэн спросил: «Ци Ян, каждую зиму мы с друзьями отправляемся на виллу Цзаньцюань, чтобы остановиться на несколько дней. Есть ли у семьи Ци курорт с горячими источниками недалеко от столицы?»

"Есть один. Но меня нет дома круглый год, поэтому я никогда там не был».

«Ой, а что ты делаешь в столице?»

«На самом деле я только недавно и долгое время жил в столице. Сейчас некоторые друзья приглашают меня поиграть в мяч, послушать музыку в Хоухае и так далее».

«Если тебе будет весело в будущем, называй меня моим вторым дядей!»

"становиться."

Вэнь Цянь снова взглянул на Вэнь Фэна: «Ты старший, как ты можешь так себя вести, когда тусуешься с молодыми людьми?»

«Пойдем назад и встретим старушку!»

Группа мужчин вошла во двор.

.

Задний зал аккуратно убран и украшен цветами...

Старая госпожа Вэнь оделась рано утром и сидела здесь и ждала.

Что бы она ни думала о Вэнь Юе, она в первую очередь восхищалась господином Ци Ву. Не говоря уже о тех замечательных возможностях, которые открылись благодаря ему.

Семья Юань и семья Ву уже начали передачу кухни. Два человека стояли в углу и разговаривали.

Пришло также несколько девушек.

Вэнь Юй описывает то, как одевается женщина в будуаре, чтобы развлекать гостей дома: одежда и украшения изысканны, но немного повседневны...

А Вэнь Хуань сегодня одета в розовую рубашку с пионами и юбку на белом фоне, свежую и нежную, как будто она надела весеннее платье.

Вэнь Цзяо закатила глаза и сказала с улыбкой: «Вторая сестра, это новое весеннее платье, верно? Цвет такой светлый! Среди нас, сестер, ты самая привлекательная. Не правда ли, старшая сестра? "

Она намекнула, что Вэнь Хуань хотел привлечь к себе внимание Вэнь Юя.

Вэнь Юй взглянул на Вэнь Хуаня и спокойно кивнул: «Третья сестра права!»

Вэнь Хуань не испугался и улыбнулся: «Я хотел надеть его, когда пошел во дворец несколько дней назад. Я волновался, что еще слишком рано! Но когда я пошел посмотреть, его носили многие люди. Третья сестра, ты тоже этого не видела?

«Конечно, я это видела, но это было во дворце! Дома…» Она не закончила предложение.

Мать Сун нервно вошла: «Идем, идем! Старушка, господин Ци Ву здесь!»

«Хватит говорить! Всем стоять на месте!» Их заказала старая госпожа Вэнь.

Дверная занавеска была поднята, и первым вошел брат Фэн: «Бабушка, дядя и отец, а также господин Ци Ву здесь!» Этот глупый мальчик широко ухмылялся и выглядел очень счастливым.

Вэнь Цянь вошел первым, а затем его фигура замерцала.

Ци Ву тоже пришёл...

Глаза у всех снова загорелись!

Почему «и»?

Потому что Ци Ву тоже носил белое платье!

Цвет фона юбки Вэнь Хуаня точно такой же!

Похоже, два человека специально оделись так!

В то время как другие ничего не сделали, лицо Вэнь Хуаньсюаня покраснело, и все запаниковали. Я был взволнован, счастлив и чувствовал, будто Вэнь Юй дал мне пощечину. Это дыхание вырвалось так счастливо...

Затем она посмотрела на Ци Ву добрыми глазами.

Лицо Ци Ву больше не опухшее и не синее, а немного фиолетовое...

Но у господина Пианпяна Ю есть большой кусок, но он не пострадал!

«Старая госпожа Вэнь!» Ци Ву поклонился. Затем он слегка поклонился госпоже Юань и другим женщинам. Его глаза были прямыми, и он не видел Вэнь Хуаня, который был одет так же, как и он.

Когда он увидел Вэнь Юй, стоящую рядом с госпожой Вэнь, он серьезно посмотрел на нее, а затем слегка кивнул.

Вэнь Юй посмотрел на лицо Ци Ву и одежду, которая была почти такой же, как у Вэнь Хуаня, и немного потерял дар речи…

Что он делал?

«Мастер Ци Ву! Пожалуйста, садитесь быстрее!» Госпожа Вэнь поздоровалась, а затем представила двух своих невесток.

Юань Ши внимательно посмотрел на Ци Ву и почувствовал смятение в его сердце.

Когда она впервые узнала, что Вэнь Юй помолвлен с ним, она подумала: «Может быть, он был толстым и уродливым человеком, которому понравилась внешность Вэнь Юя.

Когда он произвел фурор во дворце, хотя ему было не по себе, он подумал: «Если он такой хороший, почему тебе нравится Вэнь Юй?»

Теперь я знаю, что название действительно не ложь!

Когда старушка представила ее, она выдавила улыбку и ничего не сказала.

Мать Сун взяла снаружи список подарков и передала его госпоже Вэнь.

Кажется, подарки снаружи были сосчитаны.

Старая госпожа Вэнь символически посмотрела на них, первые несколько... ох! Женьшень и оленьи рога попарно.

«Твоя мать слишком мелочна!» Старая госпожа Вэнь не была невежественным человеком, но ей также было немного польщено отношение семьи Ци.

Несколько мужчин сели.

Затем пожилая женщина спросила: «Лицо г-на Ци Ву было травмировано во время игры в мяч?»

"Нет. Я сталкивался с этим раньше, когда занимался боевыми искусствами дома».

— Вы были у врача?

«Это небольшая травма, через несколько дней все будет в порядке».

«Нашим двум семьям в этом году неудобно передвигаться. Новогодние подарки мы тоже приготовили дома. Давай вернемся и попросим моего старшего внука, брата Фэна, прислать их!» Я подумал про себя, надо добавить еще подарков! Мы не можем позволить семье Ци смотреть свысока на семью Вэнь!

«Спасибо! Старая госпожа Вэнь, моя мать попросила меня спросить: на третий день Лунного Нового года семья Цуй, дедушкин дом молодого поколения, хотела бы пригласить старушку взять мисс Вэнь в качестве гость, тогда на пятый день Лунного Нового года я бы также хотел пригласить мисс Вэнь в особняк принца. Я не знаю, это вам не удобно.

Ци Ву очень практичный человек и, когда приходит, говорит о деловых вопросах.

Внук несколько раз поднимал шум и настаивал на встрече с Вэнь Юем.

Старушка так улыбнулась, что не смогла закрыть рот и не услышала проблему...

Когда он пошел в Восточный дворец, он только сказал: «Пожалуйста, пригласите мисс Вэнь!» Потому что так сказал внук!

«Это честь семьи Вэнь! Третий и пятый день Лунного Нового года…» Старушка все еще притворялась сдержанной…

«Мать сказала, что семья Вэнь только что приехала в Пекин и, должно быть, были какие-то договоренности. Старушке не пришлось торопиться с ответом немедленно. Если семья не сможет договориться, сказала мать, она просто приедет забрать ее лично...»

Первое «она» относится к госпоже Ци, а второе «она» относится к Вэнь Юй.

Этот тон... передает близость.

Но Вэнь Юй подумала в своем сердце: раньше я ошибочно винила его. Этот человек действительно не может повернуть голову.

Когда Вэнь Цяньцянь и госпожа Вэнь посмотрели друг на друга, госпожа Ци действительно не считала Вэнь Юя посторонним!

Вы были для нас немного чужаком?

Неважно, пойдем мы или нет, достаточно ли Вэнь Юю того, чтобы пойти? !

Когда госпожа Ци рассказала своему сыну, она, конечно, не ожидала, что он расскажет ее сыну точную историю…

Это немного неловко.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии