Глава 171: Разница между высшим и низшим

Госпожа Ци и мастер округа Хуэйи представили свои отношения Цзян Пинтину и Вэнь Юю.

Вторая тетя Пинтин тоже пришла, вежливо поговорила с госпожой Вэнь и представила ей своих друзей.

После шока, который только что случился, в остальном все хорошо.

Старая госпожа Вэнь улыбалась от всего сердца, когда была среди дам.

К тому времени, когда мы закончили есть, пить и общаться, когда мы вышли из Восточного дворца, люди снаружи почти ушли.

Вэнь Цянь с некоторым беспокойством ждал рядом с каретой: «Мама, почему это занимает так много времени?»

Старая госпожа Вэнь была загадочна: «Давайте поговорим об этом, когда вернемся домой».

Сев в машину, пожилая женщина спросила Вэнь Юя: «Где твоя горничная?» Она не видела Лабу.

«Боясь, что госпожа Ци будет волноваться, моя внучка попросила Лабу рассказать ей, что только что произошло. Лаба вернется один позже».

«Вэнь Юй, что сегодня случилось с женщиной-чиновницей? Расскажи мне внимательно…» — спросила госпожа Вэнь, как только она села.

Вэнь Юй сказал: «Кажется, г-н Ци У кому-то понравился и хочет доставить мне неприятности. Может быть, он знаком с женщиной-чиновником и хочет, чтобы женщина-чиновница заставила меня выставить себя дураком». .

Я понял это, как только вышел, поэтому отказался уходить снова. Женщина-офицер работала конфиденциально, чувствуя себя виноватой и не осмеливалась мне что-либо сделать. Позже, когда я встретил кого-то из близких к кронпринцессе, женщина-офицер испугалась, что ее обнаружат, поэтому отпустила меня. Как только я обернулся, я встретил девушку рядом с Пинтин. Она узнала меня и отвела к Пингтин. "

В этом не было ничего плохого. Старая госпожа Вэнь поверила этому: «Вы знаете, кто это сделал?»

"не имеют ни малейшего представления о."

«Боюсь, что те, кто может контролировать женщин-чиновников, не обычные люди. Господин Ци Ву настолько выдающийся, что вербовать людей легко. Но будьте осторожны! Посмотрите, что сегодня случилось со старшей женой принца-консорта! Там есть ли что-то подозрительное в этом вопросе. Какая женщина настолько смелая, чтобы действовать безрассудно в Восточном дворце?

Большая часть рассчитана людьми! Если с тобой случится что-то подобное, наша семья не будет похожа на принца в законе! Вот и все! С этого момента, если ничего страшного, не выходи на улицу. Будет приятно подождать, пока мы поженимся…»

"Да." Вэнь Ю ответил.

«Цзян Пинтин! Твоя жизнь так хороша! Твое будущее будет прекрасным. Ее близость с тобой основана на дружбе, которая у нее была, когда она была ребенком. Но если ты продолжишь встречаться, ты должен быть искренним и искренним. Оглядываясь назад , твоя бабушка и твой отец будут. Давай обсудим это…»

Старушка знает, что император стар и престолонаследие принца не за горами.

У принца только один внук. В будущем, если Пинтин не станет королевой, она все равно сможет сделать своих отца и сына благородной наложницей. Если в семье Вэнь будут такие отношения, все будет по-другому!

Вэнь Юй снова ответил. Я подумал про себя: эта старушка не просто так оказалась там, где она сейчас. У нее много мозгов и очень хорошая идея!

Придя домой, Вэнь Цянь лично помог старушке выйти из машины.

В заднем зале семья аккуратно ждала, и все встали, когда увидели входящую старушку.

Старушка сообщила всем «отличную новость», даже не переодевшись.

Вэнь Фэн взорвался первым. Он узнал Цзян Пинтин!

«Мама, ты говоришь правду?! Неужели это та толстуха из генеральской семьи?!

«Второй брат, о чём ты говоришь! Что это за тон?! Старушка отругала его: «Молодая девушка — твоя императрица! Мы с твоей матерью почтительно стоим там, когда видим тебя! Следите за своим ртом!"

Вэнь Цянь тоже был немного удивлен: «Возвращение Мастера Цзяна и его сына завоевало уважение императора. Мы встречались дважды, но они спешили и мало что говорили. Мой сын действительно ничего не знает о мисс Цзян».

Старая госпожа Вэнь сказала: «Как ей повезло! Я видела, как она росла. Когда она была ребенком, она была очень близка с нами! Сегодня она по-прежнему старшая служанка после императрицы, которая узнает Юэр. . Когда императрица обращается с Юэр, она просто говорит: «Как моя родная сестра!»

Снова глядя в глаза Вэнь Юю, он был полон радости: «Вэнь Юй, ты рад встрече с генералом?»

Вэнь Юй тайно улыбнулась, старушка сегодня была очень взволнована.

Он кивнул и ответил: «Бабушка, Юэр очень счастлива! Я подошел, обнял ее и заплакал, но она ей даже не понравилась. Она сказала, что Юэр все еще была грубой, и даже натерла розовый цвет своей одеждой!»

Старая госпожа Вэнь указала на Вэнь и отругала ее, но любящим тоном: «Ты, ты, ты! Это дружба, заключающаяся в шлепании ребенка! Иначе, насколько это грубо?»

Сердце Юаньши упало, и ее глаза остановились, когда она посмотрела на Вэнь Юя.

Вэнь Юй продолжил: «Конечно, теперь я понимаю, что то, что сказала моя бабушка, правильно, но в то время как Юэр могла подумать об этом? Точно так же, как когда она увидела своих родственников, она рассказала ей о Клыке, когда пришла вверх, но она уже заставила ее плакать… »

«Девочка! Почему ты говоришь об этом в Новом году? Если бы это было сделано на глазах кронпринцессы, этого было бы достаточно, чтобы наказать тебя. Отныне будет много возможностей для встреч! вещи...» Старик Моя жена тайно задается вопросом, что я могу сказать? !

Услышав это, отношение госпожи Вэнь снова изменилось, и она сложила руки вместе: «Ваше Величество, вы добры!» Она тайно решила: она не может относиться к Вэнь Юю так же, как раньше.

Ей нужно дать немного денег, чтобы она завела отношения с генералом.

Когда она выйдет замуж, приданое тоже должно ее удовлетворить!

Найдите время обсудить это с сыном...

Семья разговаривала, когда на дверь пришло письмо: Что-то прислали из Восточного дворца!

Семья Вэнь снова была потрясена. Вэнь Цянь повел мужчину вперед и приветствовал его.

Старушка быстро повела женщин собираться...

На этот раз слишком много нормативных вещей, и дворцовая девушка Цюэр вокруг своей матери... и большая машина.

Принц слышал, что его внук сказал о Вэнь Юе, но ничего не сказал. Поручите внуку брать в качестве награды вещи прямо со склада.

Цзян Пинтин также подарил много вещей.

Наследная принцесса увидела, что принц попросил людей забрать вещи из хранилища, чтобы вознаградить людей. Она не знала, что происходит, поэтому хотела спросить наследную принцессу, в чем причина.

Но наложница сегодня очень испугалась и уже ушла. Ей было уже все равно...

Вэнь Фэн потратил много денег, чтобы отослать людей из дворца.

Семья собралась вокруг вещей и была переполнена эмоциями.

Среди них была также картонная коробка, подаренная Цюэр Вэнь Юю, в которой было несколько книг.

Цзян Няннян сказала, что это хорошая книга, которую она прочитала за последние годы, и к ней даже есть ее комментарии!

Специально вручено Вэнь Юю... Значение близости очевидно.

Госпожа Вэнь внимательно посмотрела на него и торжественно вручила его Вэнь Юю. Скажите ей: «Не потеряй, не испачкай. Смотри внимательно и думай хорошенько. В следующий раз, когда я тебя спрошу, ничего не знай!»

Вэнь Цзяо подошел и сказал Вэню: «Сестра, в следующий раз, когда ты пойдешь навестить сестру Пинтин, ты можешь взять меня с собой! Я тоже очень хорошо знакома с сестрой Пинтин!»

У посмотрела на Вэнь Юй без обид и с улыбкой на лице.

Юаньши смотрел на звезды и говорил так же тепло, как луна.

Она не смела взглянуть на мужа, боясь увидеть в его глазах признание, внимание и сравнение.

Это чувство неудачи и бессилия она испытала, когда ее муж женился на г-не Чене.

Старая госпожа Вэнь совсем не устала и была в приподнятом настроении. «В Восточном дворце я также видел вторую жену семьи генерала. Она сказала, что отправит записку, когда вернется домой, и позволит нашей семье быть гостем завтра! Госпожа Сюй, которая близка к ней, ее родовому дому далеко от нас. Наш дом находится всего в ста милях от семьи Сун. Трудно сказать, что мы все знаем друг друга из одного места! В столице нам приходится присоединяться к группе, чтобы согреться!»

Вэнь Юй послушно согласился и нежно взглянул на всех.

Вэнь Цянь ничего не сказал, он был глубоким и нежным. Он был глубоко удовлетворен тем, что произошло сегодня!

Вэнь Фэн время от времени счастливо смеялся.

Брат Фэн, если старушка скажет что-нибудь, он кивнет.

Даже Ву, который какое-то время вел себя сдержанно, выглядел ярче.

Три сестры Вэнь Цзяо, вероятно, даже подумали о том, какую пользу они могут получить от императрицы в будущем.

Что касается Вэнь Хуаня... он возился с носовым платком, наполовину опустив голову, и выражение его лица не было ясно видно.

Юаньши, ее прежнее спокойствие исчезло, ее лицо посерело... похоже, она была действительно шокирована.

Если вы будете с нетерпением ждать этого каждый день, вам захочется иметь возможность войти в дом императора, но вы не захотите!

Вот в чем разница между высшим и низшим!

Иногда смерть не страшна. Что страшно, так это повторные неудачи, отказы и отказы...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии