Мастер Вэнь все еще имел что-нибудь поесть после того, как закончил трапезу.
Но если вы возьмете еще одну миску и съедите слишком много, это будет нехорошо.
Парень оказался приятным парнем и сказал: «Сэр, в магазине есть очень вкусные гарниры. Они очень нравятся уважаемым гостям. Почему бы и вам не попробовать их?»
«Вы рекомендуете один или два».
«Копченая рыба с соусом из черной фасоли, кисло-сладкие короткие ребрышки, смесь свиных ушей, разноцветные овощи, морские водоросли и арахис, кисло-острые побеги бамбука…»
— Ладно-ладно, это всего лишь блюда к вину. Мне нужно кое-что сделать во второй половине дня, поэтому я не могу много пить. Давайте по тарелке копченой рыбы и разноцветных овощей!»
"Хорошо! Сэр, я дам вам небольшую порцию!» Официант был полон энтузиазма.
Хм, этот энергичный молодой человек весьма вдумчив.
Блюда подавали быстро, небольшими порциями, очень маленькими тарелками, и их можно было съесть всего несколькими палочками для еды.
Но выглядит очень аппетитно, так что мне нужна еще тарелка лапши. Если завтра вечером мы будем свободны, пойдем туда еще раз!
Пока он ел, он увидел проходящую мимо женщину, ее фигура и походка... странные и знакомые одновременно.
Я видел ее раньше!
Но где это?
Что со мной не так в последнее время?
Покачал головой, отложил палочки для еды и закончил переводить деньги. «Забронируйте отдельную комнату на завтрашний вечер!»
«Благодарю вас, сэр, за вашу милость, сэр...» Официант боялся, что скажет это снова, поэтому сказал тревожным голосом: «Что... отдельная комната наверху стоит не менее ста таэлей». серебро."
"Я знаю это! Пришло время провести время!»
Мастер Вэнь посмотрел на клерка сверху вниз: «Я просто не хочу, чтобы меня обманули, и дело не в том, что у меня нет денег!» На кого ты смотришь свысока?
«эй-эй…»
Вэнь Жоцин вышел из магазина и пошел вперед, но у маленькой двери кондитерской встретил женщину, выходящую из машины.
Он нахмурился, когда увидел ее, и его хорошее настроение пропало.
Это путь, по которому он хочет идти, и его невозможно избежать!
Поэтому он пошел вперед, не щурясь.
У женщины были зоркие глаза, и она увидела его с первого взгляда. Подошёл быстро: «Отец...»
Он проигнорировал меня и ушел.
Женщина смотрела на него, застенчивая и беспомощная. Когда она обернулась, то увидела нищего, сидящего на обочине дороги и смотрящего на нее.
Он не мог не разозлиться: «На что ты смотришь!? Ты вонючий нищий!»
Она сердито вошла в магазин.
Этот человек — никто иной, как Вэнь Сянгуй. Она слышала, что здесь открылась закусочная, которая была особенно вкусной, была очень хорошо упакована и продавалась очень дорого.
Я не мог этого вынести и побежал посмотреть на это сам.
Когда заходишь в магазин, двух глаз недостаточно.
Ее считают «экспертом», и в этом году она выпустила много новинок. Она довольно известна в индустрии. Итак, я думаю, вы сможете это понять, если посмотрите.
Но то, что она увидела перед собой, все еще было за пределами ее понимания.
Если оставить в стороне вкус, многих из них она никогда раньше не видела и даже не ожидала.
Можно ли вложить столько усилий во внешний вид и продать его так дорого?
Она не знала, что эти закуски долгое время обсуждались Вэнь Юем и Янь Чжу, а также Мастером Цин и госпожой Ци.
Все эти люди очень хорошо осведомлены.
Кроме того, уточните, с какими гостями вы хотите встретиться. Это старшие девочки и невестки богатых семей. У него нет недостатка в деньгах, и он любит развлекаться.
Кроме того, это те, кто заискивает перед сильными мира сего и дарит им редкие вещи. Или развлечься дома, чтобы показать лицо.
Также люди приходят прямо в магазин, чтобы попить чаю и пообщаться.
Это то, чего Вэнь Сянгуй не мог себе представить.
Она внимательно все осмотрела, включая упаковку... и проигнорировала приветствие маленькой девочки.
Наконец она сказала: «Все сходится, помоги мне упаковать коробку. Дай мне тоже по кусочку от каждой упаковки!»
Маленькая девочка в магазине была немного удивлена: «Мадам, вы хотите положить это в деревянную коробку, бумажную коробку или бумажный пакет?»
"Я хочу их всех! Разве мы не можем упаковать их по одному?! - резко сказала она.
…
Вэнь Юй лично подал начинку из креветок и суп, а также завернул сырую лапшу, положил ее в коробку с едой и попросил Лабу доставить ее Пинтингу.
Хоть эта лапша и не дорогая, но она действительно редкая, так что пусть она тоже ее попробует.
Как только Тайсун вернулся домой, один из его подчиненных сообщил ему, что Лаба здесь и он ждет у боковой двери встречи с генералом и его наложницей.
«Что она снова здесь делает? Принесешь еду?!
«Да, я принес большую коробку с едой».
"Я знал это! Пусть она придет сюда!»
Мужчина вышел и встретил Цюэра, который забирал Лабу.
Он сказал внушительно: «Его Королевское Высочество Тайсун приказал Лабе отправиться туда».
Цю'эр знал, что Тайсун думал о коробке с едой и был недоволен: «Лаба, иди туда. Королева ждет этого. Сначала я заберу ее обратно».
Лабу собирались передать, но мужчина сказал: «Его Высочество сказал, что Лаба и вещи, которые он несет, должны идти вместе!»
Цю'эр была так зла, что ничего не могла с собой поделать, но не осмелилась ничего сделать и поспешила вернуться, чтобы сообщить эту новость.
Когда Тайсун увидел приближающегося Лабу, он спросил: «Какую еду ты принес?»
«Дай мне попробовать... Ха!» Тайсун холодно сказал: «Откройте и дайте мне посмотреть!»
Лаба послушно открыла ее. Тайсун взглянул и сказал: «Конечно, это всего лишь вкус… Посмотри на эту ощипывающую штуку!»
«Ваше Высочество, вот две тарелки лапши!» «Две миски?!» Он был более удовлетворен и, казалось, делал свое дело.
«Да, в магазине его продают по десять таэлей серебра за штуку! Мы даже потрогать его не можем!» Лаба также был очень жадным.
«Десять таэлей серебра! Хм, я должен был знать, что она Вэнь Папи! Кто-то здесь..."
"Ваше высочество!" Им оказался Цзян Пинтин.
«Вы пришли сюда из-за запаха?» Наконец ему удалось вернуть что-то.
«Я слышал, что вещи, которые Аю дала моей наложнице, были доставлены Его Высочеству, поэтому я пришел посмотреть!»
«Я был занят весь день и не успел поесть. Она принесла лапшу, и это было как раз вовремя. Сначала я наверстаю упущенное». Он не ходил вокруг да около.
«Кухня, должно быть, была приготовлена для Вашего Высочества! Если вы захотите это съесть, ее подадут сразу же. Эта лапша с креветками... Честно говоря, Ваше Высочество, креветки для меня лучше всего. Интересно, Ваше Высочество? , могу я отдать их тебе?" Цзян Пин Тин тоже не ходит вокруг.
«Нет, я голоден. Поторопитесь, поставьте угольную печь и приготовьте лапшу!» — сказал он решительно.
Здесь принц ежедневно останавливается.
Принц боится холода и любит есть горячую пищу, поэтому у него есть всякие штучки.
Он отдал приказ, и в мгновение ока медный горшок загорелся.
Это злит Цзян Пинтина, этот человек действительно... становится все толще и толще.
И он тоже сел.
«Так уж получилось, что я тоже голоден. Давайте поедим вместе с Вашим Высочеством!»
«Цзян Пинтин, ты меня совсем не боишься, не так ли?»
«Почему Ваше Высочество это сказало?!»
— Почему ты притворяешься растерянным?
— Чего ты шумишь?! Нежный голос сказал: принц прибыл.
Цзян Пинтин быстро встал.
Внук тоже вскочил и подошел к двери, чтобы поприветствовать его: «Отец, ты вернулся?»
«Эм».
Внук лично снял с принца плащ и спросил: «Не холодно ли?!»
«Здесь не холодно, почему ты споришь с Пинтинг?»
Цзян Пинтин улыбнулся и отдал честь: «Ваше Высочество, Аю принесла моей наложнице немного свежей лапши с креветками, и я собираюсь разделить трапезу с Его Высочеством Великим Солнцем!»
«Креветочная лапша?! Что в этом такого странного?»
Принц спросил и действительно подошел посмотреть.
«Так приятно пахнет…»
«Отец, это креветки. Императорский доктор не позволит вам прикасаться к ним.
Принц выглядел сожалеющим: «Я не хочу есть, просто взгляни…»
Цзян Пинтин почувствовал себя плохо и быстро сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, вернитесь во двор моей наложницы, чтобы приготовить…»
Князь сказал: «Не надо! Просто поешьте здесь!»
Вода кипит, а лапша в кастрюле.
«Эта девушка Вэнь Юй очень внимательная и даже готовит лапшу».
«Я слышал, что его готовят из сушеных креветок и гусиных яиц!»
"Ух ты! Такой особенный!»
Положив лапшу в миску, принц сказал: «Вкусно... какое доброе имя! Жаль, что я десятилетиями ем невкусные вещи».
— Отец, пожалуйста, не надо... — Тайсун беспомощно посмотрел на отца. Он не мог этого вынести. Он сделал небольшую миску и положил в нее две креветки и две лапши. «У тебя есть вкус…»
"Ваше высочество!" Цзян Пинтин забеспокоился.
«Не бойся, просто откуси один кусочек. Если после еды с тобой все в порядке, в следующий раз откуси два». Принц был очень горд.
Когда лапша окажется у вас во рту, тщательно пробуйте ее на вкус и не проглатывайте легко.
Как принц, что он не может есть в этом мире? Просто у всего есть сожаления! Даже он не застрахован.
Там наследная принцесса узнала эту новость. Сюэ Ин был рядом и тоже это слышал.
«Что, креветки для принца?!» Брови Сюэ Инь поднялись, и она закричала.
В эти дни она очень подавлена.
Наследная принцесса — ее тетя, и она всегда очень баловала ее. Можно сказать, что в этом Восточном дворце беспокоиться не о чем. Даже если бы беременную наложницу замучили до смерти, никто бы не посмел сказать о ней ничего плохого. Даже родная семья наложницы не осмелилась высказаться.
Но теперь с ней так поступили несправедливо, и ее наложница целый день «бодает» ее. Ее тетя не позволяет ей принять решение и даже не дает ей создавать проблемы.
Тайшунь тем более. Я не знаю, сколько дней прошло с тех пор, как я вошел в свой дом. Даже не пойдем на первый или пятнадцатый день Лунного Нового года!
Она была недовольна и подняла шум. Императрица не знала, как узнала, поэтому позвала внука на отругание, и ей это даже навредило.
Она так разозлилась, что сказала всего несколько обидных слов, но заставила Королеву встать на колени на час...
Это так неловко!
Теперь у меня наконец появился шанс и я сказал: «Наложница, это нормально!? Я пойду разберусь с этой сукой!»
Она вышла.
Первоначально наследная принцесса также считала Цзян Пинтин слишком серьезным и сильным! Я оставлю это тебе. Разве ты не знаешь, кому принадлежит этот Восточный дворец?
Но потом я снова подумал: принц вернулся из деревни с горячими источниками, и его здоровье было намного лучше...
"Вернись!" Она перезвонила шумной Сюэ Инь.