Когда Вэнь Юй вернулась домой, Сяо Цзи тайно сказал ей:
«Девочка, сегодня кто-то пришел навестить Хун Синъэр. Она следовала за ней и всегда оглядывалась назад. Казалось, она боялась, что кто-то преследует ее. К счастью, я организовал, чтобы кто-то пошел в небольшой двор сзади. некоторое время выходить, и через некоторое время вышла вторая девочка».
"Хм. Сяоцзи проделал хорошую работу! Я понимаю."
После того, как Ли Цзян рассказал ей, она попросила официанта, который присутствовал в то время, спросить. Официант сказал: «Когда принц Юнцин разговаривал с госпожой Янь, девушка, которая обедала с ним в отдельной комнате, села в машину, но не ушла. Остановитесь впереди и поднимите занавеску, чтобы взглянуть!
Под воздействием различных стимулов Вэнь Хуань готов пойти на риск!
Вэнь Юй немедленно отправил Лабу сообщить эту новость. На этот раз двор короля Ву следил за ним!
Дома!
Я жду…
…
На следующий день госпожа Ци пришла в магазин.
Вэнь Юй сказал ей: «Изначально я думал о делах Чжужу после того, как мы поженимся в будущем. Теперь, кажется, мне нужно подумать о чем-то другом».
«Аю, я скажу тебе правду. Некоторые родственники и друзья упомянули двух хороших людей. Но… понимаешь: Чжужу такая красивая, но у нее нет никакого прошлого. Свекровь может волноваться. о том, чтобы выдать замуж такую невестку, как она, за сына. ».
«Вы правы, я тоже это понял!»
— Тогда давай поторопимся. Ситуация в магазине стабилизировалась, и ей не нужно быть там каждый день. Если нет, пусть она поживет в доме моих родителей и поиграет какое-то время с Хуэйи и Юаньюань».
"Это хорошая идея! Тогда я приму меры.
Если Янь Чжу не живет дома, ему все равно придется позаботиться о Лань Чжоу...
Как только госпожа Ци ушла, Цзян Пинтин пришел и сказал: «Пусть Лань Чжоу останется в моем доме!» Услышав аранжировку Вэнь Юй, ей в голову пришла идея.
«Позволь мне взглянуть еще раз. Лань Чжоу привык к этому маленькому двору, и я не хочу легко его передвигать».
«Сегодня день рождения принцессы Ву. Я слышал, что у королевы были какие-то неприятные слова, и она переехала в деревню, чтобы разобраться с этим. Думаю, какое-то время она не сможет об этом позаботиться.
«Этот человек действительно слишком велик. Он вешает Вэнь Хуаня, глядя на Чжужу. Бесстыдно!» - горько сказал Вэнь Юй.
«Вэнь Хуань? Они имеют в виду это?»
«Вэнь Хуань увидела тебя и меня... и стала конкурентоспособной! Мы говорили о хорошем браке, но больше этого не хотели. Она уже давно встречается с принцем округа Юнцин. У нее есть некоторые способности, и она действительно вошел в этот круг!»
"Нет будущего!"
«Пинтинг, мне нужно кое-что сделать…» Вэнь Юй с грустью вспоминал прошлое.
«Есть ли что-то, что ты не можешь мне сказать!?»
«Смерть моей матери может быть не такой простой».
«Что ты имеешь в виду…» Цзян Пинтин сразу понял. Она не была дурой. "Что ты хочешь делать?!"
«Теперь меня все еще не отпускают! Даже людей вокруг меня подкупили, чтобы они напали на меня!» Вэнь Ю усмехнулся.
"Это безумие! Твои бабушки такие умные, как им можно позволять сходить с ума?»
«Она слишком умна! Значит, она хочет их всех и думает, что сможет их всех получить!»
«У вас есть доказательства? Дай это мне!"
"Прошло много лет, и его уже давно нет. Более того, я думаю, что когда моя бабушка узнала, это уже было сделано, и она помогла с последствиями. Так что никаких доказательств не будет. Все равно жадность подскажет им снова творить зло!"
«Да! Особенно, если ты совершаешь зло и получаешь выгоду, но не наказание. Если ты снова столкнешься с проблемой, ты выберешь этот короткий путь. Ха…» Цзян Пинтин горько улыбнулся: «Если ты не ищешь неприятностей, беда придет». . Приходит к тебе иногда из-за жадности, а иногда просто потому, что думает, что сможет это сделать..."
— Пингтинг, как твои дела?
«Мой внук в последнее время часто навещал меня, поэтому я завербовал Сюэ Инь. Моя бывшая наложница была беременна, и она подверглась нападению с ее стороны. Поэтому она боялась, что я забеременею, поэтому добавила ингредиенты в суп».
"Эта женщина! Что я должен делать?"
«Вокруг меня есть люди, которые увидят. В тот день я вернул суп прямо на кухню, сказав, что он невкусный, и попросил шеф-повара приготовить его еще раз. Затем на следующий день, который оказался первым, В день нового года я упомянул об этом, когда поздравлял наследную принцессу. Когда Сюэ Ин услышала это, она разозлилась и попросила принцессу удержать ее».
«Наследная принцесса немного растеряна. У нее есть только сын! Как бы важна ни была семья ее матери, она не так важна, как ее сын!»
«Боюсь, в ее сердце есть дела поважнее! Хм…мой отец говорил, что брат кронпринцессы вполне способен. Он хорошо осведомлен во всех аспектах и подозревается в предательстве своего служебного положения. все было одобрено Восточным дворцом».
«Боже мой, это немалое дело. Император будет в этом уверен!
«Да! Я рассказал эту новость внуку, и он кое-что знал. Он сказал, что это было сделано в тот период, когда Его Королевское Высочество наследный принц был слаб здоровьем. Это действительно соответствует поговорке: бросьте крыса попала в ловушку. У Наследного Принца было слабое здоровье, и у него были близкие отношения с Наследной Принцессой, и Его Высочеству приходилось многое от него скрывать».
«Но если так будет продолжаться, Восточный дворец окажется в опасности! В прошлый раз, когда мы были в деревне с горячими источниками, разве это не тот, кто подвергся нападению?»
«В тот раз это не считалось нападением. Ах Ю, этот был… способен на безжалостные атаки.
«Пингтинг... Я получил приданое матери, удачно женился, обосновался в столице, мы снова встретились, хорошо обустроили свою семью. Теперь я открыл магазин, все идет гладко! Я думал, все будет встанет на свои места. После уборки в семье Вэнь все будет идеально. Но я не ожидал, что еще такой кризис...»
«Когда я вхожу в особняк принца, это означает, что я втягиваю семью в неприятности…» Пинтинг осторожно закрепила свои теплые слова за головой. «Однако дедушка очень внимательный и не может избежать того, что, по его словам, должно произойти».
«Возможно, кронпринцесса думает, что о проблемах, которые она создала, не стоит беспокоиться».
«Да куда же это делось! По-моему, она сама тоже находится под защитой князя!» «Да. Умная маленькая девочка! Она видит вещи совершенно ясно!»
Вэнь Юй обеспокоенно сказал: «Сюэ Ин — быстрый и легкий человек. Есть ли кто-нибудь рядом с тобой?»
«Ваше Высочество сказали, что все приготовления были приняты, так что я могу быть уверен!»
«Ваше Высочество хорошо к вам относится?»
«Хех… он такой странный!»
…
Две сестры болтали в комнате, а Ли Цзян бродил возле двери. Ему потребовалось много времени, чтобы понять, что нищий вернулся.
С трудом узнал их всех.
Он носит синюю тканевую повязку на голове и синюю тканевую рубашку.
Похоже, он принял душ, расчесал бороду, подстриг ногти и сменил туфли с открытым носком.
Хотя одежда еще не так хороша, она чистая. Ну, нефрит на моей талии все еще здесь.
Пожал носом, наконец-то больше не воняет, неудивительно, что я сразу этого не заметила!
«Откуда ты взял его таким чистым? Эта одежда украдена?»
Нищий молча посмотрел на него и ничего не сказал.
Ли Цзян любит поднимать шум, поэтому он побежал обратно, чтобы позвонить Сунь Ину. Пришел Цзинь Хуан, а через некоторое время пришел и Янь Чжу.
В последнее время магазин всегда подбрасывает ему еду.
Хотя он не мог гарантировать трехразовое питание, он явно набрал несколько фунтов, а его лицо посветлело.
Ли Цзян с любопытством посмотрел на него: «Не говорите мне, он выглядит довольно хорошо. Разве он уже не такой глупый? Его глаза закатываются!»
Янь Чжу сказал: «Ли Цзян, не говори ерунды. Что ж, это очень мило с твоей стороны! Было бы здорово, если бы ты помог нам с какой-нибудь работой и не ел бесплатно!»
Ли Цзян сказал: «Что он может сделать?»
«Только что шеф-повар сказал, что вчера было ветрено и дождливо, и дрова намокли. Когда их сожгли, они начали дымить. Я только что принес со склада два фруктовых дерева, и их порубят. Сможете ли вы это сделать? ? Ты, должно быть, умеешь обращаться с дровами. Если я нарежу их, я дам тебе что-нибудь вкусненькое!
Нищий тут же встал и встал рядом с Янь Чжу. Янь Чжу сказал: «Ты понимаешь? Тогда давай!»
В задней части ресторана Ян Чжу указал на две части сухих деревьев на земле: «Вот оно!»
Нищий шагнул вперед, взял топор, лежавший на земле, и взвесил его в руке. Он выглядел недовольным. Я попробовал силу руками и тоже не остался доволен. Рядом с собой я увидел точильный камень, подошел, полил камень водой и начал его точить.
Ли Цзян увидел его умелые движения и удивился: «Неужели ты раньше был дровосеком?»
Нищий проигнорировал его, а Ли Цзян продолжал спрашивать: «Плотник? Кузнец?»
Сунь Ин посмотрел на него и скривил губы: «Ли Цзян, не связывайся с ним!»
"В чем дело?"
«Я не могу сказать! В любом случае, будьте вежливы!
"Резать!" Ли Цзян отказался принять это и ушел, заложив руки за спину.
Сунь Ин тоже ушел.
Янь Чжу подошла к маленькому табурету, села, подперев подбородок руками, и тихо вздохнула: «Я сделала что-то не так, и некоторые из них сказали…»
Нищий посмотрел на нее и слегка покачал головой.
Но Янь Чжу не смотрел на него: «О, может быть, я совсем глуп! Сегодня утром пришла госпожа Ци, и генерал тоже. Это потому, что я сделал что-то не так. Увы… Госпожа Ци сказала: позволь мне привести себя в порядок, пойти и остаться на некоторое время в доме Цюи.
Нищий не согласился и продолжал качать головой.
Янь Чжу сказал: «Хотя мне нравится Сяо Юаньюань, что будет делать Лань Чжоу, когда я уйду? Кроме того, мне очень нравится приходить в магазин… Какая неудача, мне нужно жечь благовония!»
Нищий внимательно слушал и осторожно рубил дрова.
Янь Чжу, который мало поработал и все еще был в оцепенении, услышал крик Ли Цзяна. Когда он снова посмотрел, то увидел, что дрова были нарублены.
Затем грубо разделили на пять стопок одинаковой длины.
Каждый из них невероятно красив.
Даже если некоторые из них не толстые с одной стороны, он придал им одинаковую форму... аккуратно сложил их.
Ли Цзян крикнул: «Это дрова для жарки уток! Они не для изготовления мебели! Почему ты это сделал? Почему ты хочешь их сжечь!? Ты действительно странный!»
Янь Чжу не мог удержаться от смеха.
Нищий внимательно посмотрел на нее с нежным выражением лица...