Глава 224: Снова слепой

У ворот дома Ци царило большое волнение.

Глава семьи Ци Чжэн вернулся в Пекин.

Несколько внуков отправились за десять миль за город, чтобы забрать его рано утром.

Ци Юи ждал у ворот, расхаживая взад и вперед, время от времени поворачивая голову, чтобы посмотреть, куда он пришел.

Вдруг послышался звук кареты: «Маркиз здесь!»

Ци Юи быстро встала посреди дороги.

Туда подошла группа людей, и в центре был старик. Подойдя к двери, он остановил лошадь.

"Отец!" Ци Юи почтительно стоял, опустив руки, и крикнул:

"Хм!" Чжэньюань Хоу Цичжэн посмотрел на своего старшего сына.

Ци Юи поспешил и взял поводья лошади для своего отца.

Ци Чжэн довольно аккуратно слетел с лошади.

«Отец силен, как никогда!»

«Мальчик, с возрастом ты становишься милее». Ци Чжэн среднего роста, с седой бородой, темными глазами и прямым телом. Лицо нежное, но не злое и не устрашающее!

В молодости он тоже был красивым мужчиной.

«Папа, пожалуйста, мама ждет!» Сказал Ци Юи.

"Хорошо! Все заходите первыми!»

В комнату с шумом вошла группа людей. Стюарды, стюарды и сержанты были заняты выполнением своих обязанностей.

В комнате миссис Тан было необычайно беспокойно.

Сегодня она была одета гораздо опрятнее и элегантнее, чем обычно.

Сюй плохо себя чувствовала на ранних сроках беременности, и ее цвет лица был не очень хорошим. Увидев появление госпожи Тан, она пошутила и сказала: «Бабушка сегодня в отличном настроении!»

Г-жа Тан улыбнулась и сказала: «Наденьте все эти хорошие украшения, чтобы ваш дедушка их увидел. Не позволяйте ему думать, что все хорошие вещи, которые я вам дала, для вас потеряны!»

Госпожа Ци оставалась спокойной, но в глубине души усмехнулась. Она предпочитала говорить на эти скучные темы.

"Бабушка! Не обвиняйте нас несправедливо!»

«Меня беспокоит, есть ли у вашего дедушки какие-нибудь новые травмы…» сказал г-н Тан с легким выражением лица.

«Когда я вернусь в этот раз, мой дедушка не уйдет, верно?» — спросила госпожа Сюй.

«Кто знает!? Этим людям ради императорского двора и семьи Ци приходится жить под открытым небом… Увы!»

После разговора он краем глаза взглянул на госпожу Ци.

Госпожа Ци вела себя так, как будто ничего не слышала.

Госпожа Сюй быстро кивнула: «Да, да! Мой отец и третий дядя слишком много работали».

Ван, который только что вышел из полнолуния и был пухлым, тоже кивнул. Чжан Моцин улыбнулся и ничего не сказал.

Через некоторое время вошла свекровь: «Старая сударыня, маркиз вернулся!»

Г-жа Тан быстро встала и вышла за дверь, сделав несколько шагов. Она стояла под карнизом и взволнованно смотрела на посетителя.

«Мастер Хоу!» Она глубоко поклонилась, ее голос был полон удивления и волнения.

Эта сцена редко встречается среди пожилых пар.

Вызвал зависть Сюй Минхуэй. Она очень надеется, что они с Ци Сяо смогут сделать то же самое…

«Мадам, вы вежливы, пойдем поговорим!» Маркиз серьезно посмотрел на старуху, поднял руку, и все вошли.

Двое стариков заняли свои места, а дети и внуки внизу встали и поклонились.

Маркиз засмеялся и сказал: «Хорошо! Вставайте все! Я принес вам подарки и сейчас же доставлю их в ваши дворы!»

Все еще раз поблагодарили его.

Когда Тан увидел это, жена Ци Юдуаня, Лю, тоже вернулась с маркизом.

Это невестка, выбранная самой госпожой Тан для своего сына.

Щедрая, нежная, внимательная и мать троих сыновей, госпожа Тан очень ею гордится: «Ай Мин!»

"Свекровь!" Лю Айминь шагнул вперед и отдал честь. Позади нее шли двое мужчин, крупный и молодой, а за ней молодая женщина.

«Юээр! И это... Чэнъэр?!

"Бабушка!"

Г-жа Тан была очень взволнована и посмотрела на них двоих влажными глазами.

На первый взгляд Ци Юэ и Ци Ву выглядят очень похожими.

Они примерно одного роста, невысокие, толстые и худые, и талии у них тоже похожи!

Более того, Ци Юэ тоже очень белая, но это не нефритовая белизна Ци Ву, а бледно-белая без крови.

Густые черные брови и волосы на глазах, глаза персикового цвета и тонкие губы.

Не такой серьезный, как Ци Ву, но… шикарный и яркий!

«Ты такой красивый!»

Ци Чжэн рассмеялся! «Бабушка, мой внук не девочка, как ты можешь это так описывать?» Ци Юэ выглядела недовольной, но в глубине души чувствовала гордость.

«В чем разница между мужчинами и женщинами? Красивый — это красивый! Чэнъэру… всего тринадцать, но он стал таким большим!»

Лю Айминь сказала: «Мама, Цюаньэр на этот раз с твоим мужем и не вернулась. Пусть твоя жена придет и поздоровается с тобой от его имени! Позвольте мне еще раз представиться матери. Это жена Юээр, Чжу. Манмяо». После этого он прошел назад. молодая женщина.

Чжу Маньмяо вышел вперед и сказал: «Познакомьтесь с моей бабушкой!»

Этот брак был решен сыном и его невесткой. Ее отец был генерал-солдатом, и об этом мало кто в столице знал, но на местах он считался местным императором.

Семья Чжу очень худая, невысокая, миниатюрная и изысканная, с водянистыми миндалевидными глазами. Она очень красива и имеет чувство высокомерия в отношении своего тела.

С удовлетворенным выражением лица миссис Тан обернулась и достала набор украшений: «На первый взгляд ты выглядишь хорошим мальчиком. Ты вернулся домой и приземленный! Это твоя невестка. Если в будущем ты ничего не поймешь, просто спроси ее!»

«Да. Невестка!» Госпожа Чжу поприветствовала Сюй Минхуэй.

«Третьи младшие брат и сестра!» Семья Сюй была близка к семье Тан, поэтому они очень любезно относились к третьему младшему брату и сестре.

«Мастер Хоу, это Чжан, новая невестка Сяоси!» Тан спокойно представил ее.

Чжан Моцин вышел вперед и отдал честь: «Знакомьтесь, мой дедушка!»

Хоу Е увидел Чжан Моцина, спокойного и спокойного, и его впечатление было неплохим: «Хорошо! Отправьте подарок встречи обратно в Сяосиюань!»

«Спасибо, дедушка!»

Ци Юэ услышал, что это были четвертые младшие брат и сестра, которые только что вошли в семью, поэтому он серьезно посмотрел на них, ясно увидел их внешний вид и скривил губы.

Госпожа Чжу познакомилась со своей старшей невесткой, второй невесткой и четвертой младшей невесткой... С ее точки зрения, с этими людьми не должно быть сложно ладить.

Ее родная семья имеет большой бизнес. Я давно был в столице. Он не пришел из маленького места или маленького портала! Не недооценивайте меня!

Госпожа Тан подробно расспросила о теле маркиза, а затем рассказала о важных семейных делах.

Атмосфера была очень мирной. Внезапно госпожа Тан вспомнила и спросила: «Почему ты не пошел во дворец, когда вернулся?»

«Император попросил кого-нибудь подождать у городских ворот и сказал, что даст мне два дня отдыха. Документы отправлены!»

«Амитабха, Ваше Величество так внимателен! Когда ты придешь отдохнуть, в нашем доме будет оживленно!»

"хороший!"

«Сяо Ву скоро женится, и я беспокоился, что ты не вернешься!»

Маркиз посмотрел на своего старшего сына, который был стар, но все еще полон энергии. Были также Ци Ву и Ци Юэ, которые засмеялись и сказали: «Кто бы мог подумать, что из нашей семьи боевых искусств родится столько красивых мужчин!»

Ци Юэ увидел, что глаза Ци не щурились, а его лицо ничего не выражало... Он был немного недоволен!

Танши улыбнулся и сказал: «Я слышал, что твоего двоюродного деда зовут: Золотое Копье и Нефритовый Конь. Итак, Цзюньшуай передался от наших предков!»

Господин Хоу громко рассмеялся!

После того, как все немного поговорили, Ци Юи сказала: «Отец, пожалуйста, сначала вымойся и отдохни. Вечером твои дети и внуки будут ужинать с тобой!»

Г-н Хоу очень устал от дороги. Когда он вошел принять ванну, г-жа Тан лично прислуживала ему, потому что хотела проверить, ранен ли г-н Хоу.

И действительно, она нашла двух новых.

Один на плече и один на ноге.

Я не смогла сдержать слез: «Сколько тебе лет, почему ты до сих пор так много работаешь!?»

«Хорошо! Все в порядке. Эту часть моей ноги поцарапала сухая ветка во время охоты. Это не проблема».

«Вы слишком неосторожны!»

«Все в порядке». Приняв душ и переодевшись, пожилая чета села и пила чай.

Миссис Тан снова была в слезах.

"В чем дело!?" – спросил ее г-н Хоу.

«Я хочу заняться сексом… ууу, я очень хочу!»

«У тебя, еще такой добродушной, скоро будут внуки!»

Миссис Тан расплакалась и улыбнулась: «В глазах моей матери он всегда будет таким высокомерным маленьким мальчиком!»

«Теперь пришло время генералу высказать свое мнение».

— Маркизу нравится то, что он делает? — осторожно спросил Тан.

«Я сам это вывел, это безошибочно!»

«Ну, наша семья — строгий отец и любящая мать. Говоря о себе, с таким большим бизнесом, почему бы не пожить хорошей жизнью в столице? Мне приходится страдать снаружи... Думая об этом, мне становится грустно!»

«Человек должен совершать великие достижения! Только с такими людьми, как мы, усердно работающими, можно прожить хорошую жизнь!»

«Я из скромной семьи, и все, что у меня есть сегодня, мне дал маркиз! Сколько бы я ни имел, я доволен этим!»

«Ты тоже хороший человек! Когда ты вернешься на этот раз, ты будешь готов сделать это!» Ци Чжэн выглядел торжественным.

«Но мне очень не по себе на душе! Когда дело доходит до боли, Юи и Юдуан в моих глазах одинаковы! Даже думая о том, что Юи остался без матери с детства, я люблю его еще больше! Это твое решение , Я беспокоюсь, что Юи не сможет сохранить свое лицо. Если это так, я бы предпочел, чтобы Юдуан пострадал еще немного!»

«Тебе не стоит об этом беспокоиться! Я столько лет видела вашу искренность по отношению к детям...»

Хорошо! Еще один слепой!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии