Глава 229: Первый вход в дом

Наступил рассвет, и двое людей, усердно работавших всю ночь, все еще спали.

Поза Ци Ву очень правильная: он смотрит спиной к небу и дышит ровно.

Вэнь Юй свернулась калачиком рядом с ним, положив голову ему на плечо.

Вэнь Юй и Янь Чжу часто спали в одной постели, а Ци У с детства был один.

Просто вчера я слишком устал и уснул, как только погас свет, поэтому странного чувства я еще не чувствовал.

Во дворе произошло небольшое движение. Тетя Цуй, которая была рядом с госпожой Ци, подошла и тихо крикнула за окном: «Пятый мастер, пятая бабушка, пора вставать!»

Ее голос был очень мягким.

Ци Ву проснулся, как только проснулся, и внезапно понял, что рядом с ним кто-то лежит! Я моргнула и поняла: ох, он женат.

Отныне этот человек будет спать рядом со мной.

«Пятый мастер?» Снаружи раздался еще один тихий звонок.

Ци Ву фыркнул. Вэнь Юй встревожился, слегка перевернулся, отвернулся и продолжил спать.

Он повернул голову и посмотрел на свою невесту. Ее длинные волосы были на макушке и покрыты черным.

Его глаза покрыты волосами, а губы слегка надуты. Он сладко спит.

Прилив жара поднялся, и он протянул руку

Вэнь Юй спала, когда вдруг почувствовала, что кто-то прикасается к ней. Она вздрогнула и открыла глаза...

Он смотрел в глаза Ци Ву.

Вэнь Юй моргнул, снова нахмурился и пробормотал: «Я все еще хочу спать». и спрятался в стороне.

Ци Ву опубликовал это: «Аю...»

Его дыхание обдавало мои уши, оно было горячим и зудящим, и он своими нежными словами быстро завернулся в куколку тутового шелкопряда и прошептал: "Он вот-вот встанет..."

"Нет." Ци Ву осторожно потянул, Вэнь Юй выкатился и наклонился вперед.

Вэнь Юй вчера вечером так устала, что у нее даже не было сил найти нижнее белье и надеть его, поэтому в данный момент она не могла принять никаких мер предосторожности. Ему это удалось без каких-либо препятствий.

Бабушка Цуй все еще стояла за окном. Увидев, что в комнате не было никакого движения, она снова призвала ее: «Пятый Мастер, Пятая Бабушка. Уже почти пора. Сегодня мы должны узнать наших родственников, поэтому нам нужно прийти пораньше».

Рядом, кажется, послышался женский голос.

Вэнь Юй был смущен и отчаянно пытался оттолкнуть его. Но его руки были скованы, а тело спутано, и он вообще не мог пошевелиться.

«Ты...» Она рассердилась и хотела выругаться, но он заблокировал ее.

Я так зол!

Я ничего не мог с этим поделать, поэтому просто зарылся головой в одеяло.

Не знаю, сколько времени это заняло, но он наконец был удовлетворен. Он держал ее некоторое время и, наконец, отпустил.

"Засранец!" Вэнь сказал так резко, что его голос задрожал.

Ци Ву засмеялся, поцеловал ее и вскочил с кровати.

Вэнь Юй ни о чем не заботился и быстро встал, чтобы прибраться. Он нашел на кровати свое нижнее белье, уже помятое...

Надев пальто и спустившись на землю, она ощущала различные неудобства... «Мудак!» Она снова мысленно выругалась.

Ци Ву посмотрел на нее и гордо улыбнулся. Я открыл маленькую дверь и пошел освежиться.

Вэнь Юй навел порядок, прежде чем подойти и открыть дверь в главную комнату.

Все девочки на улице, тихо работают. Тетя Цуй вошла с улыбкой: «Пятая бабушка, я позабочусь о тебе».

В руке она держала парчовую шкатулку.

Только тогда Вэнь Юй понял, что он здесь, чтобы забрать круглый носовой платок. Покраснев и чувствуя себя виноватым, он сказал: «Прости, мама. Ты приготовила свою одежду?» Он быстро избежал этого.

Сяоцзи сказал: «Бабушка Ву, все, что вы с мастером Ву приготовили, готово».

Тетя Цуй нашла что-то на кровати, положила это в парчовую шкатулку и сказала Вэнь Юю: «Сегодня день признания родственников, поэтому мадам напоминает Пятой бабушке, чтобы она не опаздывала. Хуанэр придет снова через некоторое время. прошу Пятого Мастера и тебя прийти»

— Это хлопотно, мама.

Мама Цуй поклонилась и вернулась к своим обязанностям.

Он учился за границей с детства и часто выезжал на работу. Вас никто не ждет, но вы можете быстро навести порядок самостоятельно! Увидев вошедшего Вэнь Юя, он снова улыбнулся.

«Снаружи все готово!» — прошептал Вэнь Юй. Волосы Ци Ву были мокрыми. Вэнь Юй увидел это и проигнорировал его, прополоскав рот.

Сяоцзи и Цинхэ подошли ко мне.

Цинхэ не мог не покраснеть, увидев внешность Ци Ву.

«Сначала я переоденусь, не волнуйся!» Ци Вупен произнес следующее предложение и вышел.

Умойтесь, накрасьтесь, причешитесь и переоденьтесь с ласковыми словами. Время очень долгое...

Ци Ву, который был аккуратно одет, некоторое время активно бродил по коридору. Когда он вернулся и увидел, что Вэнь Юй еще не закончил собирать вещи, он покачал головой и сказал: «Неудивительно, что мама попросила меня встать так рано…»

Если бы это не повторилось, возможно, сейчас во всем разобрались бы!

Думая об этой сцене, у него на самом деле возникла другая идея! «...» По этому поводу я был немного беспомощен.

Вэнь Юй не знал, о чем он думает, и вздохнул: если бы он не подготовил все заранее, он бы не смог выполнить задачу с такими усилиями.

Кстати говоря, мне по-прежнему комфортно в своем будуаре, по крайней мере, мне не нужно так наряжаться. Одевшись, обернитесь и посмотрите на себя в зеркало.

Ци Ву подошел и понюхал ее запах: «Ты готова? Ты уходишь!»

Вэнь Юй попросил девочек: «Принесите все с собой!»

«Да, Пятая бабушка, Сяоцзи сегодня утром еще раз проверил, не волнуйтесь!»

— Хорошо, муж, давай…

«Пятый мастер, пятая бабушка. Мадам прислала слугу, чтобы он проложил путь!» Пришла девушка из двора госпожи Ци.

Ци Ву вышел, за ним последовал Вэнь Юй. И только после того, как он вышел из дома, он смог ясно увидеть свой двор. Он имеет форму четырехугольника с пятью основными помещениями. Есть несколько комнат-крыльев.

Двор довольно большой, по углам посажены акации и виноградные решетки.

Веранда очень широкая, поэтому там можно читать и работать, не промокнув, даже если идет дождь.

Он просторный и элегантный, здесь стоит много больших горшков с цветами.

«Это больше, чем семья Вэнь!» Жить так довольно приятно.

"Ага." Ци Ву ответил и неторопливо пошел вперед.

— Не представишь ли ты меня? Ему было скучно быть таким скучным, поэтому Вэнь Юй взял на себя инициативу и спросил.

«Раньше я не была в столице. Когда я приезжаю изредка, я бы хотела остановиться в доме Кюи. Этот дом был капитально отремонтирован два года назад. Моя мама позаботилась о нашей свадьбе. Картины и украшения в доме тоже принадлежат моя мать."

«Ой, я скоро вернусь и посмотрю поближе!»

— Все твое приданое будет помещено в южную комнату.

«Эм».

Группа людей шла вперед по дороге. По обеим сторонам коридора росли цветы и деревья, а по пути встречались небольшие дворики.

Увидев, что Ци У снова замолчал, Вэнь Юй снова спросил: «Где эти дворы?»

Ци Ву обернулся и посмотрел: «Мы, братья, все живем на этой стороне. Впереди идет старший брат, а там второй брат. А здесь принадлежат третий и четвертый братья. В доме материнский двор. Другой Отсюда тебе придется пройти через сад...» Глядя на ее маленькие ножки и вышитые туфли, «Тебе еще далековато идти туда, но в доме есть мягкий седан, чтобы дамы его возили. ."

«Разрешить свекрови носить меня домой? Давай забудем об этом!»

«Когда погода хорошая, все в порядке. Если зима или лето, или идет дождь, все равно немного хлопотно. Дедушка и бабушка живут на заднем дворе. Вот куда мы сейчас идем».

— Ну, что еще ты можешь мне сказать?

«Со временем вы узнаете, что происходит дома. Самое главное, что мама... уже много лет не очень счастлива дома. Ты ей нравишься, поэтому тебе следует проводить с ней больше времени в будущем..."

«Хорошо. Мне тоже нравится моя мама». Вэнь Юй посмотрел на него, и он действительно очень понравился.

Семья Ци собралась в заднем зале, включая несколько тетушек дома.

Господин Хоу и госпожа Тан только что заняли свои места.

Госпожа Тан улыбнулась и сказала: «Наконец-то мы увидим новую жену нашего Сяову! Лорд маркиз, я должна сказать, что это счастливица! Наша Сяову! Она известна в столице! Даже император встречался с ней».

Цихоу выглядел спокойным и ничего не сказал.

Ци Юи чувствовала себя очень равнодушной. Она посмотрела на Сююня, сидевшего в заднем ряду. За всю свою жизнь у нее не было шанса посидеть впереди...

Ци Сяо ревновал и завидовал своему младшему брату, но не знал, как с ним ладить. Теперь он был женат... Он повернулся и посмотрел на госпожу Сюй рядом с ним с явным нетерпением на лице.

Боюсь, что в будущем мы еще больше отдалимся друг от друга и станем чужими друг для друга.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии