Сяоцзи и Цинхэ подошли к боковой двери.
У привратника хорошие отношения с Сяо Цзи.
Как только мы встретились, стало ясно, что мисс Сяо Цзи ниже ростом, чем мисс Сяо Цзи, и он даже дал ей немного семян дыни. Они разговаривали вместе и счастливо смеялись.
У двери остановилась машина. Ли Цзян выпрыгнул из такси. Единственным человеком, следовавшим за машиной верхом на лошади, был Гу Юэ.
"Были здесь! Спускаться!"
Занавес машины открылся, и Мастер Цин вышел из машины, а за ним - Янь Чжу.
Янь Чжу спустился на землю и посмотрел: этот комплекс с высокими стенами! Он тихо сказал Мастеру Цин: «Семья Аю такая впечатляющая!»
«Это особняк Хоу!» Мастер Цин тоже засмеялся.
Сяоцзи крикнул: «Мастер Цин, мисс Чжужу, моя бабушка ждет. Пожалуйста, входите быстрее! Брат, там есть чайный домик. Моя сестра и бабушка просили хорошего чая!»
Ли Цзян был очень горд: «Хорошая девочка! Я знаю, что мне жаль моего брата! Гу Юэ, давай посидим здесь и выпьем чай!»
Гу Юэ не хочет пить с ним чай, но она не может следовать за ним. Вот... он взглянул на высокую стену: боюсь, она сильно охраняется, и средь бела дня подниматься по стене действительно неудобно. Главное – не создавать им проблем!
Но он не думал об этом: Что ты делаешь после того, как взобрался на стену?
Глядя на Янь Чжу, входящего, не оглядываясь назад, он с тревогой уперся пальцами ног в землю.
Они вошли вчетвером. Пройдя некоторое время, Мастер Цин внезапно вспомнил: «Ах, я забыл в машине вещи, которые принес для девушки…»
Цинхэ сказал: «Цинхэ, почему бы тебе не пойти и не взять это?»
Мастер Цин сказал: «Почему бы нам не пойти вместе? Чжужу, ты сначала последуешь за Сяоцзи, а я соберу свои вещи и вернусь!»
"хороший!"
Янь Чжу и Сяо Цзи вошли, болтая: «Аю, ты хочешь установить некоторые правила?»
"Ни в коем случае! Мадам уже поздно любить ее, так как же она может устанавливать для нее правила? Старушка... добрая, лишь бы прошли первый и пятнадцатый день лунного месяца. Когда ничего не происходит, старушка также позвонит бабушкам, чтобы поговорить с ней».
«О, она хорошо ест?»
"Вот в чем разница! Кухня далеко от нашего двора. Хотя еда хорошая, когда дело доходит до дома, она полутеплая. Девушка очень разборчива и не привыкла к еде".
«О, это действительно хлопотно. Я тоже не могу о ней позаботиться... Как насчет того, чтобы она каждый день ходила в магазин есть?»
«Это не удобно! На самом деле, вы можете пойти в столовую сзади. Но тебе надо пойти на чайную церемонию..."
«Это такой долгий путь?»
«Не правда ли?! В полдень светит солнце, ветрено и дождливо. Так что, если дома что-то не происходит, в остальное время каждый ест у себя во дворе».
«В конце концов, это особняк маркиза. Он такой большой и сад красивый!» Сказал Янь Чжу, указывая на сад.
Внезапно впереди посреди дороги стоял человек и смотрел на них.
У Сяоцзи острый взгляд, и он сразу понимает, что это Ци Юэ, третий мастер. Быстро потянув Янь Чжу, они вдвоем наклонились за зеленый забор высотой до бедра и вышли с главной дороги, надеясь, что Ци Юэ сможет пройти мимо первым.
В тот момент, когда Ци Юэ увидел Янь Чжу, его глаза перестали двигаться. Он сделал несколько шагов вперед, остановился и посмотрел на Янь Чжу.
Сяо Цзи почувствовал настороженность и решил больше здесь не ждать. Потянув за собой Янжу, он был готов ступить на лужайку и пойти в объезд.
"Останавливаться!" Ци Юэ заговорил.
Сяо Цзи сделал вид, что не услышал, и продолжил идти вперед.
Ци Юэ дважды прыгнул и оказался перед ними.
«Третий Мастер». Сяоцзи сделал реверанс.
— Я сказал тебе остановиться, ты что, глухой? Ци Юэ сказала строго, с отвращением глядя на толстую девушку, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Янь Чжу.
Пока Янь Чжу показывает свое лицо, люди всегда будут смотреть на нее. Чувствуя скуку, он спрятался за спиной Сяо Цзи и опустил голову, чтобы не смотреть на него.
Сяоцзи на самом деле очень нервничал, но сумел сохранить спокойствие: «Я не знаю, что третий хозяин зовет раба. Наша бабушка ждет, когда войдут гости… раб уведет гостей. первый."
— Я тебя отпустил? — холодно сказал Ци Юэ.
Сяоцзи почувствовал, что должно произойти что-то плохое, и сказал: «Третий мастер, этот слуга из двора Пятого мастера. Если у вас есть что сказать, пожалуйста, скажите Пятому мастеру или старшей леди. Я слушаю только их. "
«Вы ищете смерть!» Глаза Ци Юэ расширились, и ей захотелось пнуть эту толстуху.
Когда Янь Чжу услышал это, он задался вопросом, почему этот человек такой неразумный!
Она подняла голову, ее красивые глаза расширились, и она сердито посмотрела на Ци Юэ.
Гнев Ци Юэ внезапно исчез... и его тон смягчился: «Кто ты?!» — спросил он Янь Чжу.
Сяо Цзи остановился и сказал: «Третий Мастер, это гостья нашей бабушки!» Она выругалась в глубине души, ведь с женщиной все еще разговаривал мастер! Вы не понимаете это правило?
Ци Юэ обернулась и увидела, что прекрасная наложница Ци Юи была здесь!
Он посмотрел налево и направо и увидел сад, полный роз разных цветов. Там была красивая женщина, и здесь была красивая женщина...
Пекин сильнее северо-запада...
Он злобно улыбнулся Янь Чжу, показав свои белые зубы, развернулся и ушел.
Сяо Цзи вспотел и быстро сказал: «Пошли быстрее!»
Янь Чжу сказал: «Этот человек — брат г-на Ци Ву!?»
«Да, это третий брат!»
«Почему он такой жестокий?»
«И муж, и жена такие. Несколько дней назад третья бабушка избила девочку до крови! Это очень раздражало!»
Шаги двух людей летят...
Мастер Цин вернулся к машине, чтобы что-то взять, и последовал за Цин Хэ внутрь.
Когда она свободна, она мало разговаривает и не разговаривает с Цин Хэ по дороге.
Войдите через боковую дверь и пройдите через внутренний двор, чтобы попасть в сад. Пройдите через сад и идите дальше во двор Вэнь Юя.
Уже ранняя осень, а розы все еще цветут и источают сильный аромат.
Я увидела элегантно одетую женщину, стоящую среди цветов... Ее густые черные волосы были небрежно зачесаны назад, и она просто заколола несколько шпилек.
Похоже, она срезает цветы, каждое движение прекрасно...
Как только губы Мастера Цин раскрылись в улыбке, мужчина внезапно повернул лицо...
"Брат!" Мастер Цин был подобен удару молнии!
Передо мной появилось лицо, точно такое же, как у моего старшего брата!
Нет, это не так! Как это мог быть он?
Йи Бай? На мгновение ей показалось, что ее племянник снова здесь.
Нет, это не она, это женщина. Но как это могло произойти? !
Слезы лились неудержимо, и я смотрела на них глазами...
Женщина не торопилась и некоторое время рассматривала каждый цветок, который срезала. Так серьезно! Кажется, самое главное на свете – какую ветку срезать следующей.
Родственники, запечатленные в моем сознании, и человек передо мной пересекаются без какого-либо нарушения.
Как это могло произойти? ! Как могут быть так похожи люди, не связанные кровным родством?
Цинхэ не обратил внимания на Мастера Цин и все еще шел вперед.
Слёзы затуманили его взгляд. Мастер Цин поспешно вытер его и посмотрел еще раз… действительно, у этой женщины было лицо точно такое же, как у старшего брата и Ибая.
Даже выражения те же!
Цин Хэ шел некоторое время и чувствовал себя пустым позади себя. Он оглянулся и увидел, что Мастер Цин стоит неподвижно, поэтому он пошел назад и спросил: «Мастер Цин…»
Мастер Цин был ошеломлен и не проявил никакой реакции.
«Мастер Цин!» Цин Хэ похлопал ее.
Вещь в руке Мастера Цина упала на землю, и он издал тихое «Ах», как будто просыпался ото сна.
"Что с тобой не так?"
— Я, я в замешательстве. Голос Мастера Цин был слабым.
"Тогда вперед!" Цин Хэ помог ей собрать вещи.
«Цин Хэ, кто эта женщина?» Мастер Цин указал дрожащими пальцами.
Цин Хэ посмотрел на него и сказал: «Это наложница старшего мастера в семье, тети Сююнь».
Глядя на потерянный взгляд мастера Цин, это было странно, поэтому он добавил: «Она все еще родственница семьи матери госпожи Хоу».
"Ага, понятно…"
"Пойдем!"
Мастер Цин последовал за Цин Хэ, оглядываясь на ходу.
Кажется, тетя Сююнь срезала с девочкой достаточно цветов и листьев.
Поза распутная, одежда развевается, как у того человека...