Глава 268: Радость и печаль

Глава 268: Счастье и печаль

Чжан Цзянцин обязательно приедет в такой день.

Его официальная должность невысока и у него нет хорошей должности. Но это было именно то, чего он хотел. Он и два его брата находились в углу первого этажа, готовясь к пиру, когда в результате пришла работа.

Чувствуя себя несчастным, я стоял с угрюмым лицом и довольно энергично.

"Что случилось?!" он спросил.

Старая госпожа Вэнь закричала: «Кто-то публично похитил мою служанку! Быстро арестуйте воров и убийц!»

«Кто вор!? Кто убийца?»

«Она воровка…» — пожилая женщина указала на Янь Чжу. Но убийца... она даже не поняла, а человек исчез, поэтому она указала на Вэнь Юя и сказала: «Человека убили в этом магазине, иди и спроси ее!»

Вэнь Юй сказал: «Сэр Чжан, госпожа Вэнь потеряла свою семейную реликвию в магазине. Сэр, пожалуйста, начните проверять здесь!»

За Чжан Цзянцином последовали его братья. Как только он подал знак, один достал бумагу, а другой передвинул столы и стулья и пошел просить ручки и чернила.

Вэнь Жуоцин подошел к Янь Чжу и сказал: «Чжу Чжу, мне очень жаль. Это все из-за меня». Он горько усмехнулся: «Приняв меня своим приемным отцом... ты не получил никаких льгот, но попал в беду».

Рядом с Вэнь Ю и Гу Юэ Янь Чжу не испугалась и мягко покачала головой.

Ху Фэй слегка усмехнулся и посмотрел на Янь Чжу с выражением: «Что я сказал?»

Вэнь Жоцин был полон гнева и свирепо посмотрел на него, а затем обернулся, чтобы свести с ним счеты!

Чжан Цзянцин сел, взял ручку и приготовился написать: «Кто жертва? Что произошло?»

На этот раз госпожа Вэнь немного колебалась.

Она просто хотела поднять шум, испортить признание брака, выплеснуть грязную воду и напугать их до смерти. Но нет менеджера! В столице столько дел, как здесь может быть чиновник?

Этот человек, который публично задает вопросы и отвечает на них, не потеряет свою жизнь?

Чжан Цзянцин увидел, что она молчит, поэтому снова спросил: «Назовите жертву!»

«Если ты не поймаешь кого-нибудь грязного, зачем же ты меня об этом просишь! Мой слуга…»

«Мадам, когда бы ни произошла кража или убийство, судьи не помогут себе. Ваше имя, личность, место, где вы живете, и то, что вы сделали, будут сообщены вам один за другим!»

Чжан Цзянцин полон энергии!

Вэнь Юй посмотрел на это вполне довольный.

Когда г-н Вэнь увидел, что пожилая женщина медлит и ничего не говорит, он оттащил ее и сказал: «Г-н Чжан, эта старуха выпила слишком много, поэтому она была сбита с толку и говорила чепуху. Ничего не произошло. Простите всех, Жо Цин... ребята, продолжайте!» «После этого он все-таки утащил старушку.

"Подождите минуту!" Вэнь Юй и Вэнь Жоцин говорили одновременно. Снова посмотрев друг на друга, Вэнь Жоцин сказал: «Янь Чжу невиновна, я только что стащил ее вниз. Все должно быть прояснено!»

"Да!" Вэнь Юй холодно сказал: «Слова сказаны, и должен быть результат. Иначе как Чжужу сможет выжить с таким позором! У старухи что-то есть в сердце, она боится чиновников. Она бездельничает. Я готов сказать... но еда и вино уже приготовлены на кухне, так что не тратьте зря время, почему бы вам не позволить мистеру Чжану стать свидетелем? Мы не хвастаемся этой семейной реликвией. нас это действительно не волнует!»

Госпожа Вэнь втайне обрадовалась и сразу же громко сказала: «Это только ты? Ты открываешь ресторан и закусочную и думаешь, что ты молодец?»

Она достала кусок нефрита и положила его на стол перед Чжан Цзянцином: «Это сокровище семьи Вэнь. Его подарил принцессе Сяньань император Хуэйжэнь, когда она вышла замуж. В нем есть два куска нефрита. Итого, спереди тот же узор, и сзади тот же узор. Одна из гравюр гласит: «Звезды растут к северу», а другая гласит: «Сычуань течет на восток».

Сегодня я некоторое время разговаривал с Янь Чжу. Когда я оглянулся, я увидел, что какой-то части не хватает, но я не знал, что она его украла. Служанка узнала об этом только сейчас, услышав, как кто-то ей рассказал. Теперь просто посмотрите на ее шею, чтобы убедиться, что это длинная звезда! "

Янь Чжу была очень шокирована, когда увидела, как госпожа Вэнь вынимает нефрит. Она подумала, что потеряла нефрит, поэтому быстро вынула его и убедилась, что он все еще здесь!

У госпожи Вэнь были острые глаза: «Смотрите! Она вынула это! Вот оно!» Она бросилась вперед и хотела испачкать его.

Как только он протянул руку, рука онемела, а затем последовала острая боль: «А?» Как она вообще могла это пережить? В этот момент он скрестил руки на груди, закричал и прыгнул.

Когда старушка достала нефрит, глаза Вэнь Жоцина потемнели. Я быстро сел, и когда увидел, как Янь Чжу вынимает его, у меня начала болеть голова... и я покрылся потом.

Старая госпожа Вэнь быстро подошла, чтобы помочь своей старой жене. У госпожи Вэнь был насморк, и по ее лицу текли слезы. Плачу ему: «Меня избили публично! Могу ли я еще жить? Как я поступил несправедливо, последовав за тобой в этой жизни!»

Старый мастер Вэнь от этого не пострадал. Хотя у него нет способностей, он всю свою жизнь был богат и праздн. В старости он терпит это унижение на глазах у других...

Он услышал жалобы старушки и пробормотал: «Иди за мной и страдай всю свою жизнь? Тогда не следуй за мной. Куда ты хочешь пойти и чего ты хочешь? Это зависит от тебя!?»

Сказав это, старик развернулся и ушел...

"Ты живешь?!" Старушка посмотрела на него со слезами на глазах. «Нет! Ты не можешь уйти!» Если он уйдет, что он будет делать?

Старушка спотыкалась, чтобы догнать его.

Он внимательно посмотрел, закрыл глаза, а тело его все еще тряслось. Янь Чжу быстро поддержал его: «Папа…»

Хузи забеспокоился: «Господин, пожалуйста, не болейте!»

Вэнь Жоцин снова открыла глаза, слезы текли по ее лицу.

Все ошеломлены. Что ты имеешь в виду? Неужели этому нефриту действительно есть что сказать?

«Янь Чжу, ты... взял фамилию своей матери? Твою мать... звали Янь, Хуэй и Синь?» Сердце у него болело.

В этот момент Вэнь Юй и Янь Чжу были ошеломлены. Ху Фэй подумал про себя: «Случится что-то плохое!»

"Откуда вы знаете?" — спросил Янь Чжу.

Вэнь Жо тихо заплакала... и потеряла дар речи.

Это действительно некрасиво, когда он плачет, взрослый мужчина так плачет! Думая о том, как он обычно никому не подчиняется и издевается над каждым, кого ловит.

Все были так злы: у тебя есть сегодня, посмотрим, насколько высокомерным ты будешь в будущем!

«О боже мой! Я…» В мозгу Вэнь Жоцина было ощущение, будто что-то пронзило слой оконной бумаги, и вошел свет, и он мог ясно видеть все внутри.

«Жужу, где твоя мама?!» — спросил он с тревогой.

Янь Чжу был ошеломлен: «Моя мать скончалась».

«Мертв... правда?!» Вэнь Жоцин пролила еще больше слез.

Вэнь Юй полностью понял и не мог не вздохнуть, что Создатель всегда удивляет людей: «Мастер Вэнь, восемнадцать лет назад мои бабушка и мать спасли от наводнения четырехмесячную беременную женщину. Их звали Ян Мудрости.

Она сказала, что хотела пойти домой со своим мужем, но когда наводнение прорвало плотину, они были рассеяны. Мой дедушка заставлял людей расклеивать объявления о пропавших без вести, но новостей не было. Первоначально семья хотела дать ей немного денег и отправить ее обратно в дом ее родителей или в дом ее мужа.

Но она сказала, что они с отцом зависели друг от друга, но когда отца не стало, в семье никого не осталось. Муж ушел из дома, потому что у него были конфликты с семьей. Боюсь, семья ее мужа не знает, что ее муж женился на ней. Если она пойдет ее искать, они, вероятно, ее не узнают. Итак, я остался с мамой. Позже она и моя мать умерли от болезни...»

Старая госпожа Вэнь испугалась до смерти, когда услышала это в толпе. Почему спустя столько лет мы не можем отпустить прошлое?

Она тщательно вспоминала каждую деталь прошлого. К счастью, дома Янь Чжу не подвергался насилию. И что же мне делать?

Она очень умный человек и знает, как воспользоваться этой возможностью и немедленно броситься в бой: «Мастер Вэнь, я бабушка Вэнь Юй. Я не знаю, что Вэнь Юй сказала о том, что ее бабушка спасала людей в первой половине. Однако позже , Этот раздел вполне реален.

Когда мать Вэнь Юя вышла замуж, она взяла с собой мать Янь Чжу. Семья Вэнь обустроила небольшой двор для проживания. Кстати, госпожа Янь Чжу действительно родилась в семье Вэнь! Мать Янжу…”

Госпожа Вэнь тщательно вспоминала и, наконец, кое-что придумала: «Она хорошо готовит суп. Когда мать Вэнь Юя была беременна ею, она была очень разборчива в еде. К счастью, мать Янь Чжу была с ней... они вдвоем. мы очень хорошие друзья!»

Далее в моей семье разразилась эпидемия, от болезни умерли моя невестка и мать Янжу. С тех пор две девушки стали как настоящие сестры, ели и жили вместе. Мисс Янжу, приходите на занятия с моей девочкой! Она грамотна и хорошо вышивает. Она также последовала таланту своей матери в приготовлении закусок и гарниров! Тск, цк, вот так и появился этот магазин…

Грудь мастера Вэня вздымалась еще сильнее, когда он услышал это: «Правильно! Хуэйсинь родился, чтобы быть хорошим поваром. В тот год я был молод и энергичен, поэтому я ушел из дома и жил в районе Цзянчжоу. Отец Хуэйсиня — Деньги и еда. хозяин государственной должности, отец и дочь зависят друг от друга на всю жизнь.

Однажды мой тесть вышел с бухгалтерской книгой, и его машина перевернулась в канаве. Я случайно проходил мимо и помог ему, а также нашел время разобраться со счетом. Он был очень благодарен и пригласил меня на ужин. Я думала, что пойду в какой-нибудь ресторан, но в итоге он пригласил меня домой.

В тот день я съел самую вкусную еду в своей жизни... Ха-ха, я вообще-то остался там только ради этого. Осенний ветерок время от времени приближается к моей двери.

Позже я узнал, что это блюдо приготовил не повар, а его дочь. Я был очень смущен. Я собрал на рынке много случайных вещей и раздал их, прежде чем наконец встретил ее. Позже... Господин Ян женил на мне свою единственную дочь! "

Его слезы еще не высохли, но лицо красное.

Как можно было так легко выйти за него замуж? За это время у меня развилась толстая кожа, которая у меня сейчас есть!

«Позже Хуэйсинь забеременела, и ее отец скончался. Я подумал, что мне нужно дать жизнь ребенку в моем животе, поэтому я планировал забрать ее домой. Чжужу…» Он потянул Янжу: «Ты, она моя». биологическая дочь! Бог внимателен, у меня есть биологическая дочь».

Он хныкал и громко плакал.

Янь Чжу был еще более взволнован: «Это правда? Аю, Гу Юэ, мне не снилось, не так ли!? Это правда?»

Вэнь Юй тоже расплакался: «Мне не снилось, Чжужу, ты нашел своего отца! У тебя есть отец!»

Лицо Ху Фэя было полно цветов. Он хотел сказать, что ты спишь, но это ложь!

Но больше всего я думаю: это действительно плохо.

В последний день февраля отец и дочь узнали друг друга.

Где Папа Бен!

Дома что-то происходит, поэтому то, что я написал, неудовлетворительно. Извини...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии