Решения проблемы нет, поэтому мне придется найти маму.
Увидев, как он увядает, госпожа Ци почувствовала себя огорченной и не посмела снова его обидеть: «Почему ты только что убежал!? Мама спросила тебя, потому что она тоже беспокоилась о тебе. За все эти годы ты когда-нибудь не хватало денег?
Вэнь Юй открыла магазин, но я не услышала, чтобы она сказала забрать его у тебя. «Глоток стоит десятки тысяч, — подумала мама, — если с тобой что-нибудь случится, я помогу тебе узнать подробности…»
Еще она переживает, а вдруг ее сын маленький и на улице «творит плохие дела»?
Ци Ву на некоторое время был ошеломлен и вздохнул: «Мама, мой сын хочет тебе кое-что сказать! Давай закончим это дело. Тебе не разрешено ругать своего сына, и тебе не разрешено говорить об этом Вэнь Юю. В противном случае… сын действительно сбежит из дома. У тебя не будет внуков!»
Госпожа Ци почти подняла руку и ударила его! Он сдерживал это некоторое время... затем улыбнулся.
Она тихо сказала: «Э-э, не волнуйся! В этом мире тот, кто любит тебя больше всего, — это твоя мать! Неважно, когда, если ты не можешь никому ничего сказать, ты всегда можешь сказать это своей матери!» Ладно, все по твоему. Делай, как говоришь».
Хе-хе, она узнала об этом от Вэнь Юя! Если вы с улыбкой скажете что-то, чем вы недовольны, это произведет больший эффект, чем нахмуривание!
Видя, что его мать такая «любезная», Ци Ву почувствовал себя намного спокойнее… поэтому он рассказал Цинь Ляньюэ.
Услышав это, госпожа Ци больше не притворялась нежной. Она подняла руку и ударила Ци Ву!
"Сволочь! Вы можете сделать это?!" Она была злая!
Ци Ву схватился за голову и почувствовал головокружение: «Ты ударил своего сына? Ты пытаешься уговорить меня тем, что только что сказал!?»
Г-жа Ци сожалела об этом после избиения, но отказалась принять это: «Я слегка ударю тебя! Ты даже не думаешь о последствиях здесь! Если бы Вэнь Юй знал об этом, смог бы он еще жить с этим?» ты в простой манере? Если люди снаружи знали об этом, если вы выйдете снова, никто вас не осудит? Вэнь Юй — хорошая девочка, почему ты хочешь, чтобы она это терпела?
«Мать… сын сожалеет об этом!»
Сокровенные мысли госпожи Ци: сожалеете ли вы, что ничего не сделали? !
«Что Чжан Цай и его жена делают ради еды!? Такое большое дело... иди сюда!»
"Мать!" Ци Ву вскочил: «Все это сделали мои сыновья. Не вините их. Мать, пожалуйста, не веди себя так… Послушай меня: я тоже была удивлена, когда брак распался. Когда она увидела Цинь Ляньюэ, она плакала. Она чуть не потеряла сознание, я думал, она ничего не сможет с этим поделать...
Более того, она все еще вышла замуж за особняк герцога, и сын Цзян Эр тоже слышал кое-что о тратах денег. Есть некоторые вещи... возможно, вы не знаете, что сельскохозяйственные угодья семьи Цинь были смыты водой, и их жизнь стала намного хуже, чем раньше. Они, мать и дочь, много лет хорошо заботились о своем сыне, поэтому решили… забыть об этом. Не поведение мужчины просить что-то обратно после того, как он это отдал. "
«Сынок, это не то, что ты сказал! Эти серебряные изделия предназначены для твоего брака. Кроме того, твоя мать доверила Ду Лю заботиться о тебе, значит, это не зря?! Подари ей это на каникулах?! Сколько всего было сделано? Вы получаете?
Все расходы на обучение оплачиваются в полном объеме. Даже библиотека семейной академии Цинь была подарена моей матерью. Дело в том, что у них есть какая-то цель быть с вами добрыми. Иначе как могла бы твоя мать позволить тебе жениться на ней? В таком случае, зачем беспокоиться об этих лицемерных вещах? "
Ци Ву замолчал.
«Кроме того, моя мать не жалеет Иньцзы. Речь идет о разнице между мужчиной и женщиной! Одно дело для меня любить ее как двоюродную сестру, но для тебя, как двоюродную сестру, ты действительно должен быть вежливым и невинным! Иначе, что ты сейчас делаешь? Это так сложно! Почему ты не смеешь признаться во всем Вэнь Юю?»
Ци Ву собирался снова заплакать: «Мама, пожалуйста, помоги своему сыну. Научи ее нежно… Я не хочу, чтобы она злилась».
«Это нельзя решить, просто дав вам деньги, верно?»
«Но ей, ей очень нравится серебро. Дайте ей еще, и когда все закончится... мой сын найдет возможность ей все объяснить.
«Ой, ты просто хочешь подурачиться и отложить…»
«Мама, Цинь Ляньюэ сумасшедшая? Она хочет умереть, поэтому хочет тащить за собой своего сына?» — горько сказал Ци Ву.
Госпожа Ци посмотрела на его отношение и выразила удовлетворение: «Ха! Она не сумасшедшая! Вчера я слышала, что ее свекровь взяла наложниц для Цзян Эр, и одна из них забеременела! Она просто обманула вас, дураков, за эти два раза. . мужчина…"
Глядя на красивое лицо сына, которое было одновременно красным и белым, госпожа Ци извинилась: «Действительно бесполезно иметь дело со свекровью. Я уже говорила это раньше, она обязательно пожалеет об этом!»
Чем Цзян Эрлин отличается от вас? Как госпожа Цзян может сравниться со мной? ! Я сделал неправильный выбор и пожалел об этом. Ха, где мы сейчас? Ее трудные дни еще впереди! "
«Мама, если ты говоришь это, ты действительно не можешь игнорировать ее. У нее не все в порядке, и она продолжает меня беспокоить, так что я могу сделать?»
— Что ты думаешь об этих вещах?
«Конечно, мой сын хочет вернуться. Пожертвовать на благотворительность в сто раз лучше, чем отдать ее ей! Лучше накормить собаку, чем отдать ее ей!» Ци Ву действительно ненавидел его. Никогда еще он не ненавидел человека так сильно.
«Ты так думаешь, а это значит, что ты еще не запутался. Но… таким образом, тебе все равно придется об этом думать. Если нет, я скажу Вэнь Юю…»
«Ой, я забыл. Ладно, не говори этого, не говори этого!» Госпожа Ци быстро уговорила его.
«Нужно помнить: если ты забудешь о сыне, у тебя будут проблемы!» Он чувствовал, что этого недостаточно: «Ты все еще хочешь внука?!» Госпожа Ци злилась и смеялась, а я ничего не сказал! Но разве ты не знаешь Вэнь Юя по большей части? Если вы продолжите скрывать от нее правду, не обманете ли вы ее?
Кроме того, ее держали в неведении. Если бы она не справилась с ситуацией должным образом и понесла бы убытки, для вас это был бы конец света! ?
Однако, видя, как мой сын попадает в беду, я не могу его давить.
«Хорошо, я помню». Подумав о Цинь Ляньюэ, ее лицо снова похолодело: «Сяо Ву, не будь глупым и не спрашивай об этом Цинь Ляньюэ! Ты не можешь писать ей, не говоря уже о том, чтобы видеться с ней. Ты понимаешь?! ! Это не шутка! »
Ци Ву кивнул: «Конечно, этот сын знает. Как только я женюсь, я больше не смогу видеться с другими женщинами!»
«Хороший сын! Не волнуйся об этом... Сначала я посмотрю на Цинь Ляньюэ. Тебе не кажется, что она действительно сумасшедшая? Если она говорит чепуху, насколько это будет отвратительно?»
«Мама, мой внук только что сказал, что если не получится, я заткну ей рот. Что ты думаешь?» Глаза Ци Ву стали очень холодными.
Госпожа Ци посмотрела на своего сына, задаваясь вопросом, не слишком ли это… «Не паникуйте, позвольте мне сначала взглянуть. Эта дешевая девчонка действительно не заслуживает того, чтобы кто-то хорошо к ней относился!»
…
Госпожа Ли была дома, занималась домашними делами, достала полученное письмо и внимательно его прочитала.
Достаньте список гостей семьи Чжао и изучите его.
Через некоторое время вернулись некоторые новости. Через некоторое время вернулись ее люди: «Мадам». Посетитель неловко сказал: «Я тебя потерял...»
"Что? Как я могу продолжать следовать за тобой в столице?»
«Г-н Ян сел в машину и пошел в сторону Наньчэна. Он прошел через небольшой переулок и пошел по кругу, прежде чем пойти домой. Но почему он ходил по такому кругу? И ему не следует идти домой в это время. .Мадам... это неправильно!
— Может быть, он обнаружил, что ты следишь за ним?
Этот человек думает об этом. «Так не должно быть. Так хорошо, что он даже не оглянулся!»
Г-жа Ли чувствовала, что у нее ясный ум. Похоже, то, что говорилось в этом письме, было правдой.
— Ты спустись первым.
После того, как все ушли, она снова открыла письмо. Вышеупомянутое простое предложение: у вашего зятя есть возлюбленная на улице, по имени Вэй Сянъюй.
Больше ничего не было написано. Я не знаю, кто такой Вэй Сянъюй и где он живет.
По мнению г-жи Ли, она не знала этого человека.
На самом деле это вполне нормально: семья Вэй малоизвестна в столице, и Вэй Сянъюй также называет себя госпожой Сун, общаясь в столице. О ее стиле одежды также ходит много легенд.
Но госпожу Ли это определенно не волнует, поэтому я ее действительно не знаю.
Такого рода вещи... не предупреждайте змею и не сообщайте об этом своей сестре. Поэтому мы можем проводить расследование только тайно.
Он просил людей следовать за Ян Сяндуном, но потерял его... Если у него не было злых намерений, почему он крадился?
ХОРОШО! Этот белоглазый волк!
Она злилась из-за этого даже больше, чем ее муж!
Не волнуйтесь, не волнуйтесь... Кто мог послать письмо?
…
Ян Сяндун сегодня действительно не избегает слежки г-жи Ли.
Он пошел к «посреднику». На этот раз я вышел и принес кое-какие материалы для доставки этому человеку.
Он очень остерегался контактов с этим человеком. Более того, Сян Юй беременна, так что вам придется быть осторожным, если вы в будущем пойдете к ней домой…
Времени мало, а дел еще много... Его разум потерял обычное спокойствие и его охватила небольшая паника. Уничтожив семью Сун, он использовал бы деньги, которые у него были, и попросил этого человека посмотреть, сможет ли он навести порядок в семье Ли…
Только когда семья Ли полностью развалится, он сможет спокойно жить с Сян Юем.