Глава 286: Заманивание волка в дом
Вскоре после того, как мать и дочь вернулись домой, к ним таинственным образом пришла женщина.
«Эй, позвольте мне сказать вам, ваша жена плохо себя сдержала, и я боюсь, что она продаст ее в бордель!»
"О чем ты говоришь?!" Тан Шуя был обеспокоен.
"Привет! Я тебе с добрыми намерениями говорю, но ты не знаешь сердца хорошего человека! Я действительно это вижу! Если бы мне не было жаль эту девушку, я бы тебе не сказал!»
"настоящий?!"
«Как это может быть ложью? Кто эта женщина? Вы не знаете, кто она? Вы с мужем там долго переговаривались. Потом вы нашли сына старосты и попросили его снять отпечатки пальцев с того, что он написал. это все равно неправильно?"
«Он, как он посмел…» Тан Шуя сел на землю. Ли Да Ню тупо посмотрел на это, что ты имеешь в виду? Ты предлагаешь мне пойти с той свекровью?
«Почему ты не смеешь!? Видя, как счастлива Ли Инь, деньги просто необходимы!»
Тан Шуя на какое-то время была ошеломлена и быстро вынула из своей облегающей одежды три медные монеты: «Спасибо, тетя!»
Женщина надавила, затем согласилась: «Тебе нужно быстро придумать путь! Он нажал отпечатки пальцев, и с вероятностью 80% это будет сделано! Однако я видел, что женщина вернулась, и не похоже, что она это сделала». дали деньги. Да, я еще не отыграл деньги, поэтому не могу сказать, что все в порядке... Но я слышал об этой женщине, и с ней нельзя шутить! твой парень согласен и хочет передумать, ему сломают ноги. Ладно, я ухожу первым... Ой!
Тан Шуя посмотрела на дочь, по ее лицу текли слезы: «Нет, твой отец не продаст тебя этой женщине, он не будет таким жестоким…»
Ли Да Ню подумала в своем сердце: «Если она пойдет со своей свекровью, сможет ли она носить такую одежду, как у нее?»
Могу ли я носить цветы?
Это неплохо. Почему мама плачет?
…
Вечером Ли Инь вернулся, нашел откуда-то два кусочка конфет из сорго и с улыбкой протянул их дочери.
Ли Да Ню однажды съела его и подумала, что никогда не забудет этот вкус. Она подошла и схватила его в руку!
Ли Инь рассмеялась. «Ты любишь поесть?»
Ли Да Ню вообще не взглянула на испуганное лицо матери, а осторожно засунула кусочек ей в рот: «Ну, мне это нравится, это вкусно».
Ли Инь даже не посмотрел на жену. Он пошел сам вскипятить горячую воду, вышел и сказал Тан Шуе: «Помой ее! Посмотрите, какая она грязная!»
Тан Шуя хотела спросить о своем муже, но слишком нервничала, чтобы говорить. И я знаю, что дело дошло до этого, и просить нет смысла! Он в оцепенении повел Ли Даньню принять ванну.
Ли Да Ню закончил есть конфеты и принял горячую ванну. Она чувствовала себя очень комфортно и хихикнула.
Маленькое личико, похожее на цветок.
Рано утром следующего дня Ли Инь снова сказала: «Сегодня я собираюсь рубить дрова. Не отпускай ее. Она такая молодая, а руки у нее сломаны. Я никогда не видела, чтобы ты вела себя как мать! Ленивая женщина! " Выругавшись, он вышел.
Тан Шуя не спал всю ночь. Глядя на мою дочь, которая счастлива, что ей сегодня не нужно работать, она осторожно поедает ту конфету, которую вчера не хотела есть. Подумав немного, он наконец встал, долго копался за домом и нашел около тридцати медных монет.
Он стиснул зубы, сделал несколько глотков, пошел купить мясного соуса и выпил полбутылки вина. Она знала, что ее муж плохо пьет.
Ли Инь вернулась с рубки дров и очень обрадовалась, увидев, что дома есть вино и мясо. «Почему ты такой разумный?» Он редко хвалил свою жену.
«Я рада видеть, что ты любишь свою дочь и больше не выходишь из себя!» — тихо сказал Тан Шуя.
"Привет! Я больше не буду ее ругать!» Это выкачиватель денег.
С ее маленькой внешностью она определенно сможет туда попасть. Когда придет время, дай мне все, что пожелаешь, и тебе не придется беспокоиться о еде и питье. Я хочу снова стать чиновником, хе-хе...
Ли Инь не был вежлив, ел и пил в одиночестве. Тотчас же наступило пьянство, и он стал слишком много говорить: «Ты такую хорошую дочь родила, и ты такой разумный, так что я не буду с тобой обращаться слишком плохо!
Первоначально я думал, что после того, как у меня будет тридцать таэлей, я женюсь на девушке с желтыми цветами. Но теперь я думаю об этом: нелегко снова выйти замуж за такого, как ты. Забудь это! Поторопитесь и дайте мне еще одного ребенка. Роди сына, чтобы унаследовать ладан. Рожать дочерей... Хе-хе, если вырастить еще нескольких, можно заработать кучу денег!
Почему я не подумал об этом раньше? ! Если бы я знал раньше, я бы не позволил ей выполнять такую тяжелую работу. Если бы у нее были хорошие руки и ноги, она смогла бы получить еще как минимум двадцать таэлей! Эх... — Он наклонил голову и заснул, как дохлая свинья.
Тан Шуя знала, где ее муж спрятал деньги. Она просмотрела его и нашла в его кармане всего несколько дюжин.
Он надел единственные два предмета одежды, которые у него были, сшил обувь, которую не мог носить, и завязал ее вокруг талии. Вещи для Ли Да Ню тоже собраны. Подумав немного, он понес еще одну корзину, взял вещи в пользование и засыпал ее травой. Снова берём дровосека в руки: «Поехали!»
Два человека вышли из этой маленькой деревни, не оглядываясь.
Ли Да Ню знала, что мать собирается забрать ее! Я совсем не боялся. Хотя я немного нервничал, я был более взволнован.
Пейзажи по пути - это то, чего я никогда раньше не видел. Ее глаза сияли...
С полудня до вечера. Я нашел секретный храм Чэнхуан и остался там на одну ночь.
Следующие бесчисленные дни были такими. У них было всего несколько десятков медных монет, и они не хотели их тратить. Если вы можете заказать еду, съешьте ее; если вы этого не сделаете, вы будете голодны. Их ноги были связаны соломой, чтобы избежать преследования. Тан Шуя заставил их обоих выглядеть нищими, и вонь наполнила небо.
Таким образом мы дошли до реки. Ли Да Ню посмотрел на реку. Оно было широким, и его нельзя было увидеть слева направо. Когда дует речной ветер, птицы летают. Она широко улыбнулась: «Мама, посмотри, посмотри! Здесь так красиво!»
Тан Шуя тоже расслабился: «Семья твоего дедушки переехала из Хуайшаня. Он рассказал маршрут и сказал, что наши предки были богаты, и мы пошли туда. Там будут члены семьи, которые защитят тебя, и моя мать сможет поддержать тебя. Нет. несмотря ни на что, мы пойдем туда». И ты не можешь позволить своему отцу найти его.
Найдя укромное место у реки, они вдвоем приняли ванну. Выбросьте одежду и обувь, которые изношены и больше не подлежат ношению, и наденьте те, которые носите с собой. По крайней мере, там немного чисто и опрятно, чтобы другие могли с ними поговорить.
Я просил много кораблей, а получил лишь несколько таэлей серебра... Я долго просил, но никто не обращал внимания. Последний владелец торгового судна был толстым и несчастным. Он посмотрел вверх и вниз и подошел ближе, не понимая, что сказал.
Лицо Тан Шуи побледнело, но она повернулась, чтобы посмотреть в сторону семьи Ли, и, наконец, кивнула.
…
Это первая ночь на борту корабля.
Ли Да Ню заткнула уши, не понимая, что произошло, но она знала, что это нехорошо. Более того, в будущем будут разные люди, издевающиеся над ее матерью...
Ожидая выхода из лодки, мать и дочь были изнурены и рухнули на причале.
Капитан, казалось, был вполне удовлетворен и бросил им еду и немного разбитого серебра.
Мы шли много дней. Попутно попрошайничество и воровство. Мать тоже прятала ее и выходила одна... Иногда она получала немного еды и медных монет, а иногда ничего не получала и даже ранилась.
Она ничего не сказала, а Ли Даниу не спросил.
Наконец мы прибыли на место.
Но когда они спросили об этом, старик любезно сказал им: у семьи Тан всего несколько наследников, некоторые уехали в Пекин, чтобы стать чиновниками, некоторые уехали за границу, а в этом районе почти нет людей!
Тан Шуя чуть не потеряла сознание, когда услышала эту новость.
В результате человек рядом с ним засмеялся, услышав это: «Вы действительно сбиты с толку. Как фамилия жены нынешнего главы семьи Бай? Она единственный потомок ветви в Динчжоу. Когда она вышла замуж в семью Бай, решение принял ее дядя. Вся собственность принадлежит ей!»
Когда старик услышал это, он хлопнул себя по голове и сказал: «Кто смеет легко думать о семье Бай! В двухстах милях отсюда находится вилла Фэнсян, которая находится на горе города Сицзин. большая семья, если ты действительно хочешь конкурировать с семьей Бай, моя дорогая, ты не сможешь убежать от этой славы и богатства!
Кто-то рядом со мной сказал: "Не давайте мне слепых советов! Кто вы из семьи Бай? Сможете ли вы узнать своих родственников случайно? Не говоря уже о главе семьи... Только их двоих вы не сможете узнать". даже увидеть девушку рядом с ним!"
Ли Даниу, я впервые услышал о семье Бай.
Когда они прибыли в Сицзин, мать и дочь были ошеломлены. Они никогда не видели такого процветающего места.
Ли Да Ню адаптировался быстрее, чем Тан Шуя. В столь юном возрасте она серьезно смотрела на все и всех.
По улице гуляло много женщин и девушек. В одежде, которую они носили, женщина с цветами выглядела как жаба! Вы действительно пришли в нужное место!
Она была очень взволнована и втайне приняла решение!
Я тоже хочу так жить!
Два человека подошли к передней части виллы и долго разговаривали, но привратник не слушал и даже хотел его избить.
Другого пути не было, поэтому мне пришлось поселиться в храме Гузи, помогать другим убирать его и спрашивать о делах семьи Бай. Прождав два месяца, я услышал, что старшая жена семьи Бай возвращается с виллы у реки Лишуй и проходит мимо них.
Итак, Тан Шуя быстро попросила дочь освежиться. Ли Да Ню не нуждалась в помощи матери, она умылась и причесалась. Следуй за матерью и жди у дороги.
После долгого ожидания подошла группа людей.
Тыл сопровождали восемь всадников, за ними следовала небольшая машина. Запряженный двумя ослами с розовыми носами и черными копытами, он имеет белое резное тело с крышей и открытым капотом. Наверху сидела женщина с высоким пучком и вуалью.
Тан Шуя взволнованно кричала: «Госпожа Бай! Здесь живут потомки семьи Тан. Надеюсь, госпожа сжалится над ними и примет их!»
Ее голос был пронзительным, и она потянула Ли Данню на колени. Женщина услышала: «Остановите машину!»
Этот голос был самым приятным голосом, который Ли Да Ню когда-либо слышала в своей жизни.
Она глупо посмотрела вверх. Это была фея, которую она представила себе, когда слушала эту историю. Нет, все было хуже... она не могла этого описать.
Что-то застряло в ее высоком пучке, и она даже не могла сказать, что это было. Это было так красиво!
Две длинные изогнутые брови и пара больших глаз. Его окружает завеса, поэтому вы не можете ясно видеть.
Сидя в машине... казалось, что чтобы описать это, потребуется тысяча слов, но она не могла произнести ни слова.
Короче говоря, даже осел, тянущий телегу, чище и красивее ее.
Женщина посмотрела глазами феникса: «Кто стоит на коленях?»
«Предки маленькой женщины были из семьи Тан в Хуайшане. Позже они уехали. Муж маленькой девочки умер, и она единственная, кто там живет. Жизнь тяжелая, поэтому она хочет приехать сюда, чтобы найти свои корни и спросить ее. семья, чтобы принять ее!"
Женщина на мгновение задумалась: «Я слышала о семье Хуайшаньтань... Поскольку они члены племени, которые пришли их искать, почему бы не помочь? Верните их обратно!»
Для госпожи Бай принять мать и дочь было не простой задачей, а просто словом.
Только перед смертью она поняла, что разрушение семьи Бай произошло из-за сегодняшнего акта заманивания волка в дом.