Дом такой большой.
Тан Шуя схватил Ли Данню, который оглядывался по сторонам.
Ли Да Ню была немного разочарована, она не видела этого человека.
Глядя вниз... туфли их матери ступали по ковру... лица матери и дочери покраснели.
Тан Шуя нервно поприветствовал госпожу Бай: «Спасибо, мадам, за то, что позволили мне, матери и дочери…» и не смог сдержать рыданий.
Госпожа Бай переоделась, села на трон и сказала с улыбкой: «У нас одни корни и один клан, и я рада, что могу помочь членам моего клана. Вы не обязаны этого делать. !"
«Вы не знаете, я так старался найти это место... но когда я спросил, я услышал, что вся семья Тана уехала. В то время я действительно думал, что наши мать и дочь собираются умри...» Думая обо всем на дороге, она слегка задрожала и заплакала. Ух ты.
«Не плачь. Как только ты найдешь меня, все будет хорошо. Не волнуйся, забота о тебе, матери и дочери, для меня мелочь. Сначала устроись, а потом поговорим о других вещах».
— Да. Сударыня, я бессовестный и у меня есть небольшая просьба. Видите ли…
"Скажи это!"
«Семья моей свекрови в плохом состоянии. Она замужем, и семья мужа с ней плохо обращается. У меня тоже не все в порядке со здоровьем… У меня все хорошо. Просто я боюсь, что меня не будет». могу научить эту маленькую девочку, потому что она больна, я даже не могу научить ее работать. Посмотри, могу ли я оставить ее рядом с тобой и служить тебе, как маленькая девочка?
В этот момент из бокового зала вышел мужчина.
"Госпожа? Это..."
Г-жа Бай сказала: «Муж, это ветвь горы Хуайшань семьи Тан. Первоначально она переехала в другие провинции. Теперь мать и сын вернулись в поисках своего клана. Вы также знаете, что семья Тан здесь. .."
Мужчина улыбнулся и сказал: «О, оказывается, это родная семья мадам. Пока мадам здесь, семья Тан стоит десятки миллионов…»
"Хорошо!" — сердито сказала госпожа Бай. «Вы хотите, чтобы эта маленькая девочка осталась во дворе... Но у меня много дел. Мне надо и дел сделать, и гостей встретить, и позаботиться о муже и сыне. Боюсь, я не смогу» Я не смогу хорошо о ней позаботиться!»
«Мадам! Не смотрите на ее юный возраст. Она может все. Готовить, рубить дрова, носить воду и стирать одежду! У вас в саду так много цветов и растений, что она может помочь позаботиться о нем. "
«Девочка, подними голову и давай посмотрим?!» мужчина говорил.
Ли Да Ню был вне себя от радости и посмотрел на мужчину, а затем на госпожу Бай.
Госпожа Бай увидела, что ее волосы желтые, а цвет лица плохой, но глаза были ясными, яркими и слезящимися, что произвело на нее хорошее впечатление.
«Ах! Ведь она теща госпожи. Она выглядит нежной и умной! Маленькая девочка, как тебя зовут?!
«Меня зовут Ли Даниу!» Она совершенно не боялась и даже говорила взволнованно.
Мужчина громко рассмеялся: «Какое название страны! Когда я был ребенком, это было хорошее имя, но когда я вырасту, оно заставит людей смеяться. Мадам, вы можете дать этой маленькой девочке имя?»
Госпожа Бай была очень рада видеть, как ее муж предстал перед ее родственниками. «Имя выбирать вам!»
"Ой? Разрешите вашему мужу прийти?!» Он искоса посмотрел на даму, просто чтобы рассмешить ее.
Тан Шуя поспешно сказала: «Можете ли вы дать мне одну? Однако, когда ее отец был жив, он не любил ее как девочку и плохо с ней обращался. Маленькая женщина подумала: нас не волнует фамилия Ли, поэтому, пожалуйста, пожалуйста, давайте дадим ему имя Тан!»
Госпожа Бай, конечно, обрадовалась, услышав это: «Что ж, это хорошая идея!»
«Конечно, это хорошо, таким образом можно получить ауру дамы… По-моему, так лучше… просто назовите его Тан Янь Линг! Гусь Даяна, перо Лин Ю! Линг и Линг гомофонны, И то, и другое означает ум и ловкость. Этой девочке очень идет, очень нужно!»
Миссис. Бай кивнул: «Звучит хорошо!»
Ли Да Ню громко сказал: «Тан Яньлин... дикий гусь Даяна, перо Линъюй. Ню'эр помни! Отныне мое имя будет Тан Яньлин!»
Ее личико было серьезным и серьезным.
…
«Янь Лин?!» Кто ей звонит?
«Янь Лин? Проснуться!"
Глаза Тана закатились, и он хотел их открыть, но не смог.
…
В тот день г-н Тан не появился.
Вэнь Юй почувствовала себя странно, посмотрела на это и спросила девушку рядом с ней: «Почему тетя Сююнь еще не здесь? Ты пошла ее пригласить?»
Потому что здесь две наложницы маркиза и тетя Ци Юи.
Девушка рядом с ней ответила: «Тетя Сююнь сказала, что ей следует сначала пойти к старушке, чтобы посмотреть, а потом пойти со старухой».
Мастер Цин закончил свою работу. Он посмотрел на выставленные вещи и подошел, чтобы спросить Вэнь Юя, что делать дальше.
Вэнь Юй немного подумал: «Я пойду посмотреть, что с ней не так…»
Когда она собиралась уйти, г-жа Лю подошла сзади и сказала г-же Ци и Вэнь Юй: «Невестка, доктор здесь и говорит, что селезенка и желудок моей матери вышли из равновесия, ее тело слаба и сильно потеет. Врач прописал ей лекарство и дал ей сначала отдохнуть.
Итак, одежда не имеет энергии. Мама принесла предмет одежды и сказала, что хорошо бы сшить комплект такого размера. Пусть моя пятая невестка поможет мне выбрать и сшить что-нибудь, что я буду носить зимой. "
Госпожу Ци это не волновало, и она кивнула.
Вэнь Юй немного волновалась: «Этим утром все было хорошо. Неужели здесь так много людей, что они ее побеспокоили?»
Лю: «Старушка сказала, что все в порядке, это просто совпадение!»
— Тогда пусть они сначала отступят?
«Хорошо, давайте сначала отступим!»
Быстро упаковали и упаковали в коробки.
Вэнь Юй сопровождал Мастера Цин, когда он выходил: «Какое совпадение… Изначально я хотел, чтобы ты взглянул на нее, но ты этого не сделал!» Мастер Цин выглядел немного торжественным: «Но это ничего. Я получил ее размер и жду, чтобы примерить его. Я приду снова, когда придет время его надеть!»
"Это верно! Рано или поздно увидимся».
…
Когда девушка в доме Тана увидела ее приближение, она вышла поприветствовать ее и прошептала: «Пятая бабушка…»
— Как поживает старушка? Вэнь Юй тоже спросил тихим голосом.
«Прими лекарство и засыпай».
— Могу я зайти и посмотреть?
«Нет необходимости! Тетя Сююнь только что ждала. Она возвращается сейчас! Слуги наблюдают! Если будут какие-нибудь новости, я скажу вам позже!»
Вэнь Юй кивнул и вернулся в комнату.
Ци Ву вернулся довольно рано.
Увидев вошедшую Вэнь Юй, он помог ей снять плащ: «Старушка заболела?»
«Ну, я выпил лекарство и уснул».
Вэнь Юй перестал с ним разговаривать и сел, тщательно задумавшись: «Почему это так неловко?»
Она сделала это специально, чтобы мне стало плохо? Хотя это было в ее стиле... Тетя Сююнь тоже не появилась.
Если бы это не было делом Мастера Цин, все это было бы естественно, и, конечно, я бы не слишком много думал об этом. Сейчас...
Ци Ву увидел, что она о чем-то думает, поэтому сел рядом с ней и молча составил ей компанию.
Когда пришло время зажечь лампу, господин Тан все еще не спал! Девушка подошла осмотреть и обнаружила, что у нее высокая температура.
Поэтому люди позади меня запаниковали и стали искать третью женщину, чтобы попросить врача.
Когда врач пришел и осмотрелся, его лицо стало серьезным: «В норме этого не должно быть!»
Вэнь Юй услышал об этом и быстро последовал за всеми в задний зал. Он посмотрел на входящих и выходящих занятых людей, и даже маркиза нашли...
Это действительно больно? !
…
«Янь Лин!» Миссис Тан снова услышала чей-то крик, ее голова внезапно прояснилась, она внезапно открыла глаза и проснулась!
Глядя на вышитый потолок палатки, он обернулся и увидел мужчину, сидящего на стуле перед кроватью… Ци Чжэн?
Все, что произошло, когда мне было семь лет, еще сейчас было у меня перед глазами... Я выдохнул, и на лбу у меня выступил слой пота.
«Янь Лин, ты наконец проснулся?!» На лице Ци Хоу появилась улыбка.
«Мастер Хоу…» — голос Тана был хриплым.
«Послушай, есть ли что-нибудь еще, что вызывает дискомфорт?»
— …Я в порядке, почему ты здесь?
«У тебя была температура. Они испугались и позвали меня. Это действительно страшно. Ты спишь со вчерашнего дня! Уже полдень!»
«А? Так серьёзно?! Я ничего об этом не думаю... Я...» Сердце миссис Тан колотилось, и она подумала про себя: у меня жар, так что я не говорю чепухи! ?
«Все будет хорошо, когда ты проснешься. Доктор скоро будет здесь…» — утешал Ци Хоу.
«Я чувствую себя намного лучше. Мистер Маркиз, пожалуйста, сначала идите и сделайте свою работу! Я здесь…»
Господин Хоу кивнул: «Хорошо, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится!»
В заднем зале вся семья Ци ждет новостей.
Наконец, госпожа Лю вышла, заметно расслабившись: «Моя мать проснулась, и врач сказал, что температура спала, и она наконец-то в порядке. Не волнуйтесь, все, возвращайтесь в дом!»
Там девушка пригласила к себе тетю Сююнь.
Сююнь очень волновалась: «Тетя, с тобой все в порядке? Сююнь испугалась…» После этих слов ее глаза покраснели.
Миссис Тан выдавила улыбку: «Люди будут такими, когда состарятся, но это нормально. Ты… вчера не ходил мерить свою одежду, да?»
«Сююнь все время была с тобой и никуда не уходила».
Миссис Тан почувствовала облегчение: «Что ж, давайте сделаем это снова, когда мне станет лучше. Налейте мне миску воды…»
Сююнь встала и начала работать. Глядя на это знакомое движение...
Это так похоже! К счастью, этот человек не видел ее вчера...
Бай Юйцин... это действительно она? !
…Это действительно… Господин Тан горько рассмеялся.
Ей было всего двенадцать лет, когда с семьей Бай произошел несчастный случай.
Это действительно странно. Люди стали выше и старше на десятки лет, но внешность их особо не изменилась... смотрите, очарование всё то же!
Ах! Но она больше не деликатная девушка, она стала человеком, который полагается на свое ремесло, чтобы зарабатывать на жизнь и служить другим...
И я стала госпожой Хоу.
Мир меняется и мир меняется... Это так смешно!
На самом деле шесть сестер семьи Бай никогда ее не обижали и даже хорошо к ней относились!
Однако они никогда не видели ее в глаза и никогда не считали ее своей сестрой...
Итак, в конце концов, семья Бай была уничтожена, и несколько благородных дам встретили такой трагический конец... что сделало ее самой счастливой!
Я не мог удержаться от смеха... Что у меня было в это время? Оно может убить тебя, не говоря уже о том, чтобы сейчас?
Я, я пугаю себя... какой дурак!
Свирепую улыбку на ее лице заметил Сююнь, который обернулся и обеспокоенно крикнул: «Тетя?»