Глава 291: Желание трудно удовлетворить

Глава 291: Желание трудно удовлетворить

Г-н Тан, находившийся дома, тоже не бездействовал и тихо вышел из дома.

Сяо Цзи знал, что она ушла, но не мог узнать, куда она ушла.

Карета покинула город и прибыла в храм Фанхуа.

С серьезным выражением лица г-н Тан вошел в комнату Дзен в компании только г-жи Чжоу. Проснувшись, она жестким тоном попросила госпожу Чжоу передать письмо.

Значит, он придет!

Последний раз я был здесь очень давно...

Дом по-прежнему такой же, как и раньше, с несколькими простыми предметами мебели, но каждый предмет необыкновенен. На ящике горели благовония... Господин Тан знал об этой штуке, и не будет преувеличением сказать, что каждый дюйм благовоний стоил каждого дюйма денег. Даже она не смогла этого вынести...

Господин Чжоу, как всегда, экстравагантен.

У этого мужчины нефритовые шпильки и синяя ткань. Лицо худое, веки одиночные, морщин нет.

Перед ним стоял чайный сервиз из фиолетовой глины работы известного художника. Когда г-н Тан вошел, он проигнорировал это. Кажется, нет ничего в этом мире важнее чайного сервиза в твоей руке.

Танши сел и посмотрел на него.

Выйдя из семьи Бай, она всегда спрашивала себя: Что бы случилось, если бы она не встретила его...

В то время, по просьбе Тан Шуи, госпожа Бай согласилась остаться.

Мать и дочь сначала заселились в гостевую комнату и вымыли несколько больших ведер воды. Менеджер Яо попросил людей принести новую одежду и новую обувь.

Руки приятно пахнут, волосы гладкие. Впервые в жизни Тан Яньлин выглядела как человек.

Впоследствии управляющий Яо устроил для Тан Шуи небольшой двор в городе Сиань и послал двух женщин обслуживать ее. Скажите ей, что дрова, рис, масло, соль и т. д. будут доставлены вовремя. Каждый месяц также есть ежемесячные деньги.

Тан Шуя снова заплакала и взволнованно сказала дочери, чтобы она хорошо служила г-же Бай и г-ну Бай.

В это время Тан Яньлин почувствовала, что попала в рай, и торжественно кивнула.

Она осталась на вилле, живя в изысканном дворе, и за ней присматривала горничная.

Но в то время она все делала сама. В течение всего дня там был аккуратно прибран, а внутри и снаружи дома было чисто.

В семье Бай много девочек, бесчисленное множество неношенной одежды и обуви. Ей все это было дано, но она не привыкла это носить. Туфли были слишком мягкими, а юбка громоздкой...

Каждый раз, когда я его надеваю, девчонки долго будут смеяться.

Она не понимала. Она не знала, что люди смеются над ней, поэтому смеялась вместе с ними. Но даже если она знает, ей все равно!

Даже на их глазах он дочиста вылизал тарелку...

Каждый день она прибегала в дом госпожи Бай и работала с девочками независимо от того, нужна она была или нет. Восхваляю госпожу Бай просто и искренне...

Если г-н Бай здесь, она будет говорить более энергично, часто заставляя г-на Бая смеяться.

Итак, постепенно она всем понравилась.

Как миссис Бай может нуждаться в том, чтобы она ей служила? Пусть она пойдет с девчонкой на занятия и поздоровается с господами: учитесь, как она хочет, не требуя слишком многого.

На этом уроке первоначальная сообразительность и коварство Тан Яньлиня внезапно оказались бесполезными.

Потому что она обнаружила, что это бесполезно.

Девочку из семьи Бай, которая старше Бай Юцина, зовут Бай Юзи, ей пять лет.

Он на два года моложе ее и только начал просветление. Однако я уже могу писать имена всех сестер, читать стихи и рисовать картинки. Он также мог сказать что-то, чего она вообще не могла понять.

А она... хоть и могла ловить скользких вьюнов, но не умела пользоваться ручкой... Даже ей самой не казалось, что написанные ею слова выглядели хорошо.

Когда г-н Бай будет свободен, он лично проверит домашнее задание своих сестер. Если они не займутся этим серьезно, он сделает это сам.

Но когда он увидел ее слова, г-н Бай просто улыбнулся, ничего ей не сказал и не ударил. Он утешал ее: «Я вижу, что Сяо Лин’эр очень много работает!»

Она была особенно счастлива и подумала: господин Бай относится к ней по-другому!

Спустя годы она поняла, что просто к ней не было никаких требований и на нее не обращали внимания. Просто подбадриваю бедную девочку.

Семья Бай часто проводит различные банкеты, чаепития, цветочные вечеринки, музыкальные вечеринки...

Однажды на концерте госпожа Бай играла на штуке, называемой гуцинь. Оказалось, что она так красиво умеет это играть!

Г-н Бай был загипнотизирован, слушая и наблюдая!

 Тан Яньлин, которая была так молода, было все равно, что с ней случилось. Увидев эту сцену, она была очень недовольна.

Итак, она решила усердно тренироваться, хотя работала она в сто раз усерднее других. Но все равно: слова бесформенны, картины бесформенны, флейта течет, пение фальшиво, а струны всегда рвутся при игре на фортепиано...

На самом деле она была не так плоха, как думала, но ей слишком хотелось и не повезло познакомиться с семьей Бай...

На этот раз она уже не та глупая девчонка, которая только что пришла сюда.

Она надеется стать настоящим хозяином семьи Бай и надеется, что г-н Бай окажет ей благосклонность. В конце концов, я бросил все остальное и сосредоточился только на занятиях каллиграфией. Ее почерк измерялся и практиковался с помощью линейки. Есть глупые способы быть глупыми!

Когда ей было тринадцать лет, г-н Бай наконец похвалил ее: «Да! Она писала очень аккуратно!»

Она была очень счастлива и нашла другой способ сблизиться с господином Баем.

На вилле есть большой двор, где работает г-н Бай. Он всегда делает странные вещи...

 Иногда необходимо смешать грязь, измельчить, очистить, высушить, рафинировать и т. д.

Иногда сюда приходят девушки из семьи Бай, потому что сзади есть печь, где они могут обжечь изготовленную ими глиняную посуду.

Тан Яньлин очень хорошо справлялась со своей работой и была готова приложить все усилия, поэтому тихо собралась вокруг г-на Бая.

Г-н Бай начал со слов: «Это место грязное и грязное. Сяолин, пойдем попьем чаю и поболтаем с сестрами».

Тан Яньлин тайно улыбнулась: «Эй, такая бедная девушка, как я, как мне посчастливилось быть их сестрой?»

Они в основном смотрят на меня свысока, ясно?

Даже они даже говорили со мной как следует.

В тот раз я просто рассказал им какие-то тривиальные сплетни, поболтал... В результате я был ими жестко раскритикован: Критиковать других за их спиной - это не поведение джентльмена.

Ба! Я женщина, как я могу быть джентльменом? Разве ты не смотришь на меня свысока и не ищешь причин выступить против меня? Чем притвориться?

Другой пример: Они развлекают гостей дома и выходят в гости, но никогда не приглашают себя!

И в тот раз: я пошел в павильон Хуэйчунь, чтобы насладиться цветами. Шел дождь, и они попросили меня вернуться с девушкой за зонтиком. Они даже с улыбкой сказали, что я быстро бегаю...

Не боюсь ли я попасть под дождь? Просто дайте понять, что вы относитесь ко мне как к рабу!

Когда их сестры отмечают дни рождения, они долго тщательно выбирают подарок. А на мой день рождения они... просто берут все, что есть под рукой!

Обмани меня, отпусти меня, посмотри на меня свысока!

Она не отпускала ничего, каким бы маленьким оно ни было. Оно поселилось в ее сердце и превратилось в полную ненависти.

Теперь она наконец-то может быть рядом с господином Баем, чего она и хотела!

Наблюдая за тем, как господин Бай каждый день что-то делает, она чувствовала неописуемое удовлетворение. Вспомни сердцем и помоги изо всех сил. Оттолкните тех, кто сделал свое дело.

Я не знаю, сколько времени потребовалось, чтобы это вошло в привычку.

«Сяо Лин’эр?!» Это были первые слова г-на Бая, когда он прибыл. Она стала его верным помощником!

Вот место, где господин Бай проводит временную сиесту...

Тан Яньлин давно знакома с делами мужчин и женщин и даже тайно ищет книги для чтения в кабинете семьи Бай... Она прокрадется в дом, когда никто не обращает внимания, ляжет на его кровать, понюхает специальные благовония, и хотелось бы, чтобы она умерла от них...

Поскольку она очень хорошо умела маскироваться, никто в семье Бай не знал: она мучительно ждала его и безнадежно любила.

Несколько лет спустя ей исполнилось семнадцать, и госпожа Бай пригласила Тан Шую к себе. Упоминание о ее замужестве...

«Когда ты подрастешь, сам увидишь. Если не получится, наймите сваху. В городе Сицзин есть выдающиеся люди и много хороших молодых людей. Лучше поискать их заранее!»

Тан Яньлин была шокирована, когда услышала это, и взглянула на г-на Бая…

Тан Шуя мягко сказала: «Я целый день работаю дома и действительно никого не узнаю. Мадам, не могли бы вы помочь мне найти ей пару?»

Но г-н Бай сказал: «Эй, у меня есть хороший друг, который живет в Линьшуе, и у него дома есть неженатый сын…»

Как только Тан Яньлин услышал это, он развернулся и убежал…

Г-н Бай громко рассмеялся: «Девочка, ты все еще застенчивая! Ты ведь выросла!»

Она вернулась в комнату, бросилась на подушку и громко заплакала.

Позже Тан Шуя радостно сказал ей: «Хотя госпожа сказала, что у нее нет времени заботиться о вашем браке, и попросила мать найти его для вас, она позволит вам взять с собой все, что есть в вашем доме. И она также подарит вам тысяча таэлей серебра». Сделайте приданое! Боже мой, большая девочка..."

«Не называй меня большой девочкой! Меня зовут Ян Лин!» Тан Яньлин внезапно пришел в ярость.

«Ах! Мне так страшно, что с тобой? Тысяча таэлей! Тогда у твоего отца было всего тридцать таэлей, и он собирался продать тебя в бордель…

"Заткнись! Ты дурак? Ты вообще такое можешь сказать? Когда это произошло? Ты знала об этом в прошлой жизни?! Если это дело раскроется, я даже не смогу выйти замуж за выдающегося молодого человека," ты знаешь? Ты такой глупый... или ты вообще смеешь смотреть на меня сверху вниз?

Она не смела громко ругаться, но не могла избавиться от гнева в сердце. Она схватила чайник со стола и швырнула его на землю.

Свекровь снаружи услышала звук и вошла.

Но он обнаружил, что Тан Яньлин поднимает его с земли... и сказал с улыбкой: «О, я не поймал его, он сломался!»

Тан Шуя, сидевший сбоку, был совершенно ошеломлен.

Миссис. Бай закончил говорить с Тан Шуей о поиске для нее мужа и перестал упоминать об этом.

Господин Бай вышел по приглашению друга.

Тан Яньлин страдала от боли и колебалась, целый день бродя по городу Сицзин.

Однажды она пришла домой и обнаружила на своем теле записку.

Выше очень красивый почерк: «Ли Даниу: Я знаю подробности о тебе и твоей матери. Мы встретимся в чайном доме Цинфэн через два дня. Если ты не придешь, я пойду искать госпожу Бай!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии