Глава 304, вероятно, доступна.
Я иду на дворцовый банкет.
Вэнь Юй покраснела и долго болтала с госпожой Тан, говоря, что одежду невозможно закончить... она была очень смущена.
Увидев ее смущенный вид, миссис Тан слабо улыбнулась: «Забудь об этом! Не то чтобы мне нечего надеть». Этот тон был необычайно неприятен.
Лю также воспользовался возможностью, чтобы сказать несколько слов.
Нежные слова — Ци Цирань… красное лицо опускает голову.
Когда мы добрались до дворца, королева действительно была способна на многое, и было очевидно, что она осмелилась тратить деньги. Есть так много вещей, на которые стоит обратить внимание... Если люди увидят это, она будет очень рада. Если лесть неправа, то, значит, пощады нет вообще.
После празднования дня рождения несколько князей, князей и внуков подрались друг с другом, чтобы проявить сыновнюю почтительность.
Как обычно, Королева-Императрица хочет втиснуть кронпринцессу, принцессу Ву и т. д.
После того, как произошло несколько событий, принц Юнцин стал намного спокойнее, и король У наконец нашел его более приятным для глаз.
Князь, как всегда, делал вид, что не понимает и не знает, что делает.
Император ясно дал понять, что благосклонно относится к принцу, и даже обсуждал с ним официальные вопросы на праздничном банкете.
Принц знал, что это было только для того, чтобы увидеть другие люди, поэтому он великодушно принял «доброту» своего отца и хотел продвигать ее дальше.
Император совсем не раздражен.
Как император, он, конечно, кое-что знает о ситуации в столице. Но пока они не выходят из круга, несколько детей и внуков могут держать друг друга под контролем, что ему нравится видеть. Но если найдется кто-то, кто посмеет выйти из круга, не обвиняйте его в порочности.
Королевская семья какое-то время целовалась, и император вспомнил.
«Сегодня дочь Вэнь Жо Цинсюня тоже здесь, верно?»
**** поблизости поспешно подошел и сказал: «Да здравствует возвращение. Дочь мастера Вэня здесь!»
Хотя император крайне подозрителен, он ограничен людьми и вещами, которые угрожают его положению. Хоть он и не отличник в других аспектах, но и не дурак.
Он одновременно любит и ненавидит Вэнь Жоцина. Когда он держал его за шею и звал про себя, мне очень хотелось вытолкнуть его из Ворот Меридиана... Но такого человека в суде нет.
«Пусть отец и дочь придут и дадут мне взглянуть!»
Вэнь Жоцин привела свою дочь. Казалось, у нее были крылья, и она была такой красивой.
Бусы позади нее настолько великолепны, что приковывают взгляды всех, кто идет.
Неожиданно пришли не только отец и дочь, но и седовласый Ху Фэй, следовавший за ними.
После того, как все трое увидели друг друга, император посмотрел на Вэнь Шичжу и сказал: «Вэнь Айцин, это твоя дочь?»
Вэнь Жоцин убрал крылья и снова поднял хвост к небу: «Да здравствует Хуэй, Господь, она моя дочь! Ваше Величество, видите, насколько похожи наши отец и дочь, верно?!»
Император присмотрелся и сказал: «Может быть… она больше похожа на свою мать!»
Вэнь Жоцину больше не нравилось это слышать: «Ваше Величество, я всего лишь немного стар. Когда я был молод, я был очень красивым!»
"Действительно?" Император выглядел недоверчивым. Посмотрите еще раз: «Это Ху Фэй позади? Почему ты тоже здесь?»
Ху Фэй одет в роскошную одежду, у него седые волосы и детское лицо...
«Да здравствует возвращение, господин Вэнь пообещал Ху Фэю свою жену как свою ладонь». Он посмотрел на Вэнь Шичжу яркими глазами, чувствуя себя немного смущенным.
Мастер Вэнь был очень недоволен и сделал шаг назад, чтобы загородить ему обзор.
Император ухмыльнулся, глядя на фарс перед собой и выясняя связь между ним. Всю свою жизнь он был серьезным и суровым и никогда не совершал подобных грязных поступков. Наконец он сказал хаха: «Это действительно мои поздравления».
Снаружи г-жа Тан общалась, и на протяжении многих лет она поддерживала множество отношений. Конечно, после некоторого разговора болтовня дошла и до магазина Вэнь Юя. Она "случайно" сказала, что обещанная ей новая одежда задерживается...
Вэнь Юй тихо вздохнула: «Рана медленно заживает, и лихорадка прошла. Однако она еще не проснулась. К счастью, она может глотать. В настоящее время она может приготовить для нее только рисовый суп и бульон. врач сказал, что она подождет, пока рана полностью заживет, я не знаю, когда она очнется и придет в сознание. «Как такое могло случиться…» — сказала наложница.
«Есть некоторые улики, но нет доказательств. Мы уже начали расследование».
«Если тебе понадобится моя помощь, если тебе что-нибудь понадобится, просто спроси».
«Брак между Чжужу и г-ном Ху заключен».
"Неплохо! Ты собираешься скоро пожениться?»
«Откуда ты знаешь? Я действительно терпеть не могу Ху Фэя и хочу немедленно жениться на Чжужу! Я даже не думаю об этом. В жизни г-на Вэня есть только одна девушка, и он только что узнал ее. Как он мог позволить ей выйти замуж? Господин Ху поклялся, что не женится на Чжужу, и только жил в столице, но согласился на этот брак».
«Правильно, конечно, мы должны выдвигать условия».
«Вы еще не знаете, выкуп за невесту Чжужу…» — долго говорил Вэнь Юй.
"настоящий?"
«Правильно! На самом деле, подумав об этом позже, ну и что, если это правда? Господин Вэнь, вы все еще можете забрать их обратно? Почему бы вам не вернуть их! Господин Ши такой хитрый…» Вэнь - оживленно сказал Ю.
Лицо Цзян Пинтина внезапно стало уродливым.
"Что с тобой не так? Ты чувствуешь себя некомфортно?»
«Думаю, оно у меня есть». Цзян Пинтин сказал несколько сердито.
Вэнь Юй не удивился, но успокоился: «Сколько времени прошло?»
«Я назвал вам дату, и это был именно тот день. Но я очень регулярен и всегда приезжаю на два дня раньше, а не на одно и то же. Поэтому я волновался… Я еще не сказал Его Высочеству».
«Вы должны это сказать! Это время самое важное. Пусть солдаты придут и заблокируют его. Я не верю, что им все равно!»
Цзян Пинтин сказала: «Наследная принцесса — умный человек и может взвесить все за и против. Но Сюэ Ин... Я вообще не знаю, как наследная принцесса выбрала этот материал. У нее хорошее зрение, но низкая рука. , смелая и беспечная! Она делает все ярко и ей не терпится...»
«Вы должны реализовать это дело как можно скорее. Если это подтвердится, вы должны сообщить Его Высочеству Великому Солнцу и Его Высочеству наследному принцу. Даже Император и Королева должны сообщить об этом».
«Если это подтвердится, это будет большой радостью для Ю Дунгуна и Ю Тайсуня. Однако у этого идиота вообще нет предвидения. Она понятия не имеет, какова сейчас ситуация в Дунгуне. Всем сердцем и глазами она думает, что стул для тети и племянника приготовлен.
Даже не думай об этом, даже если это наследная принцесса, ее только что вытеснила королева, и она не осмелилась сказать ни слова. Не говоря уже о том, что у нее нет сына, пусть даже мужа или тестя, кто смеет быть беспечным? Есть ли такая судьба...»
«Пингтинг…» Вэнь Юй немного волновался: «Ты немного взволнован».
«…» Пинтинг остановилась и глубоко вздохнула: «Я знаю, есть какое-то безымянное беспокойство».
«Вам все равно нужно попросить врача осмотреть. Тебе также следует медитировать самому!»
Внезапно к вам подошла маленькая дворцовая служанка с улыбкой: «Наложница, дама сказала вам, что у нее есть важные личные дела, чтобы увидеть вас. Пожалуйста, пойдите в павильон Гуаньинь, чтобы поговорить».
Наложница Цзян тоже улыбнулась и сказала: «Пожалуйста, мисс, пожалуйста, вернитесь с госпожой Цзян. Это во дворце! Во дворце есть дворцовые правила. Если у вас есть какие-либо вопросы, попросите ее отправить сообщение на Восток. Дворец, я, наложница, назначу время для встречи с тобой». ее."
«Наложница…» Маленькая дворцовая служанка была немного удивлена.
— У тебя нет ушей, чтобы слушать, что я говорю? Глаза наложницы встали, она такая могущественная!
Маленькая дворцовая служанка опустила голову и отступила.
«Этот идиот!» Цзян Пинтин был очень зол.
«Сестра~», — Вэнь Юй сердито посмотрел на нее. «Твой гнев напугал меня».
Цзян Пинтин внезапно рассмеялась: «Ты думаешь, она глупая?»
Через некоторое время пришла дворцовая горничная и спросила: «Это госпожа Ци Ву?»
"Я!"
«Мисс Вэнь перед королевой. Пожалуйста, подойдите».