Глава 323: Как само собой разумеющееся

Глава 323: Как и должно быть

Ци Ву сопровождал Вэнь Юя в небольшой двор особняка Шуньтянь на юге города.

Миссис Ли ждет.

Увидев их приближение, он встал и пошел обратно вместе с Вэнь Юем: «Все прошло довольно гладко. Благодаря рабочей силе, которую вы мне дали, без них это было бы невозможно!»

«Я очень рад, что могу помочь вам. В конце концов, как это решилось...»

Госпожа Ли просто объяснила суть дела. Вэнь Юй почувствовал себя немного странно: «Ты просто позволил такому человеку, как Ян Сяндун, уйти вот так? И ты также позволил ему остаться с твоей сестрой. Разве это не опасно?»

«Мне есть за что его держать. Кроме того, он умный человек и, когда увидел, что дело раскрыто, не стал увиливать и придираться. Он решил сделать это просто и не проявил никакой ненависти. Он вел себя как мужчина.

Я знаю, что это неуместно... просто моя младшая сестра не такая, как я... ей не следует проходить через это. Более того, дети слишком малы, и такие большие перемены окажут большое влияние на их будущее. Как и я, собственно, я сейчас тоже себя не люблю…»

Выбор, который делают люди, должен иметь свои собственные причины, и Вэнь Юй не имеет права вмешиваться: «Вэй Сянъюй не может найти более подходящего человека, чем он. Что касается Ян Сяндуна, то жадность, гнев и невежество вводят в заблуждение других, и он этого не делает. Не знаю, что он может получить».

Когда мы подошли к дому сзади, двери и окна были открыты, а на длинной доске, покрытой циновками, лежало несколько трупов.

— Аю, ты боишься? Ци Ву спросил Вэнь Юя.

Вэнь Юй потянул его: «Все в порядке, давай посмотрим!»

Кто-то открыл коврик. Вэнь Юй увидел Вэй Сянъюй и лишь слегка разглядел ее внешность. «Это слуги семьи Ян?»

— Один из них должен быть, а остальные трое, я не знаю, откуда они взялись.

Прочитав его, несколько человек покинули дом.

Вэнь Юй спросил: «Вы спросили Ян Сяндуна, что еще он задумал?»

«Я обманула его, но он это категорически отрицал. У вас есть еще новости?» — спросила госпожа Ли.

Вэнь Юй сказал: «Семья Сун имеет богатое состояние, и они даже пожертвовали его дяде Чжунциню. Ранее мы получили новости о том, что Ян Сяндун и Вэй Ши планировали захватить собственность семьи Сун».

Г-жа Ли улыбнулась: «Я также говорю, что Ян Сяндун женился на Вэй Сянъюй, как он будет ее поддерживать? В прошлом вся одежда Вэй была разряжена, и семья Ян не могла купить всю собственность. В последние годы , даже если его положение лучше... Но нет. Если говорить о нем, то как насчет семьи Ли?

Весь императорский двор, за исключением семей, добившихся выдающихся успехов во время основания страны, воспользовался возможностью ограбить множество объектов собственности. Точно так же, как магазин в твоих руках..."

Госпожа Ли смешно посмотрела на Вэнь Юя.

Нежные слова также вызывают улыбку.

«У других госслужащих крайне ограниченный доход. Нелегко содержать семью только за счет зарплаты. Даже если есть шанс пожадничать, нужно быть осторожным, если осмелишься протянуть руку помощи. Я вчера над ним посмеялся, но я об этом не подумал. Если у тебя действительно есть смелость, тебе нужны и люди, и деньги!»

Вэнь Ю серьезно сказал: «На самом деле он не смог бы сделать это самостоятельно. Итак, он где-то нашел нужного человека, и человек, стоящий за этим человеком, был очень способным. Говорят, что против семьи Сун были приняты меры. Но после дальнейшего расследования ничего не было найдено».

«Я действительно думал об этом, поэтому кивнул ему, но он категорически это отрицал. Если ты так говоришь, то это действительно возможно. Но этот идиот, ищущий шкуру у тигра, действительно заставил меня влюбиться в него в напрасно! Я даже не думаю об этом, без Ли Он дурак!? Это действительно то, чего он хотел. В конце концов, его обвинили, и он страдал напрасно!

— Ты не собираешься спросить его еще раз?

«Я ему не поверю. Но есть некоторые слова, которые я действительно не могу удержать, если ясно их понимаю».

«Твоя сестра тоже очень напугана, верно?»

«Этот дурак… все еще плакал из-за смерти Сюн Цяня и его жены! Урегулирование семейных дел… тьфу!» Г-жа Ли посмотрела на Вэнь Юя: «Вэнь Юй, большое спасибо! Без твоей помощи… я бы не знала, чего хочу. То, через что мы прошли, также является для нас предупреждением. эти годы шли гладко, и иногда нам кажется, что мы отклоняемся от реальности».

«Вам не обязательно так думать. Господин Ге слышал о его действиях и очень осторожен».

«Вэнь Юй, хотя я пошлю людей следить за этим вопросом, я все же хочу попросить вас поделиться со мной некоторой информацией, когда вы будете искать человека, стоящего за этим».

"без проблем."

«Для такой молодой девушки, как ты, ты очень стабилен и очень хорош в своем деле. Если вам понадобится что-то сделать в будущем, вы можете прийти ко мне».

"Я знаю."

Они двое рассмеялись.

Вэнь Юй вернулся в гостиницу и сначала пошел туда, чтобы найти Сун Шаня. Он уже знал эту новость.

«От г-жи Ли нет новостей. Ян Сяндун не признает, что нацелился на семью Ли».

Сун Шан кивнул: «Это имеет смысл. Я оставлю одного человека следовать за Ян Сяндуном, чтобы найти посредника и человека, стоящего за этим».

«Где Сун Тао и Сюй Эр?»

«Сун Тао в последнее время был очень приземленным и не контактировал с посторонними. Теперь он весь день занят моим браком. Он не упомянул, когда уйдет. Кажется, он хочет отпраздновать Новый год. Год в столице. Сюй Эр... учится плохим вещам. Сун Тао знает, но это не имеет значения.

Вэнь Юй проанализировал: «Возможно, он хотел заставить Сюй Эрлана пойти на риск, когда у него не было другого выбора, кроме как рисковать».

«Тогда его мать и старший брат заслуживают ли они доверия?»

«Они нашли меня и сказали, что чувствуют, что отношения между Эрланом и Сун Тао ненормальны, но они не понимают, что происходит. Они попросили меня уделять больше внимания». «Они на самом деле умные».

«Я понимаю. Если ты знаешь, что ты маленький человек, ты не сможешь вмешиваться в игру власти. В конце концов, ты окажешься в ловушке!»

Вэнь Ю усмехнулся: «Но Ян Сяндун и Сун Тао не думают, что они маленькие люди… они чувствуют себя великими людьми!»

«Великая шишка» Ян Сяндун вернулся домой и несколько дней оставался во дворе перед домом.

Успокоившись на некоторое время, он даже лично сжег благовония для Вэй Сянъюя.

Он также послал кого-то написать семье Вэй с новостями о семье Вэй. Что касается реакции семьи Вэй, давайте сделаем шаг за шагом!

Жизнь вернулась туда, где она была раньше…

Он тщательно обдумал это и, наконец, сдался и связался с посредником. Он сказал, что не хочет продолжать то, что делал раньше, и переданные им деньги и предоставленная информация считаются уплаченными. Он никому не рассказал, но и больше ничего не предлагал.

В прошлый раз он принес кое-какие новости, но, поскольку он был занят убийством своей жены, у него не было времени сообщить их.

Ли Цюнь был немного недоволен, когда получил эту новость. Первоначально он хотел бросить Ян Сяндуна, потому что ему нравилась семья Сун! Но позже, когда Ян Сяндун захотел прикоснуться к семье Ли, он испытал небольшое искушение.

Наводя порядок в семье Сун, король Ву также любил втягивать семью Ли в неприятности.

Но теперь Ян Сяндун хочет сбежать и хочет все уничтожить, как это может быть так просто? Более того, если он хочет показать свою доброту семье Ли и сказать правду...

Семье Ли было бы скучно идти по подсказкам и оказаться здесь.

Утром господин Тан пил чай, грелся на солнышке и размышлял о своих мыслях. В эти дни у нее больше не было ни настроения проявлять доброту, ни желания создавать проблемы.

В конце концов, г-н Хоу ничего не рассказал себе о Юээр. Что он подумал?

Женщина вернулась и сказала: «Старушка, есть девушка из двора, которая давно вышла замуж. Она говорит, что из семьи Чжан Вана. Она у вторых ворот. Она хочет войти и поздороваться. тебе."

Как г-жа Тан сможет успеть ее увидеть? Но я всегда был человеколюбивым человеком, поэтому мне приходится действовать несмотря ни на что, а это очень утомляет. «Скажи ей, что она понимает. Со мной все в порядке. Если мне нужно чем-то заняться сейчас, я попрошу ее зайти и поговорить позже».

Через некоторое время женщина ожидала, что Ай Ай снова вернется: «Мадам, она сказала, что у нее есть кое-какие дела насчет закоулков. Не знаю, будет ли это полезно. Я хочу вернуться с вами».

Миссис Тан на мгновение задумалась: «Время праздное, пусть зайдет!»

Через некоторое время вошла пожилая женщина с седыми волосами и поклонилась миссис Тан.

«Я встретил старушку!»

«Извините за мое плохое зрение, я не могу его узнать! Перестаньте быть таким вежливым и вставайте!»

Старуха встала, чувствуя себя очень смущенной, и сказала: «Мадам, вы весь день знакомились с некоторыми благородными дамами. Старуха родилась рабыней, поэтому это нормально, что она ее не узнает».

Миссис Тан улыбнулась и, увидев, что рядом с ней была только одна девушка, спросила: «Вы только что сказали, хотите рассказать мне что-нибудь о закоулках?»

«Мадам, дело обстоит так. Старуха вышла замуж и по будням жила в деревне, зарабатывая на жизнь тремя акрами худой сельскохозяйственной земли. Мой сын нашел работу в государственной собственности, поэтому жил на глухой улице. невестка в свободное время помогала людям шить одежду. На этот раз старушка уехала в город пожить на несколько дней. Я услышала от невестки, что кто-то спрашивал на глухой улице. твоя тетя!"

Выражение лица Тан осталось неизменным, но ее сердце бешено билось.

"Ой? Знаешь, кто это?

"Я не знаю! Очень великодушно сказать, что я принял меры. Если кто-то что-то вспомнит, скажи ему и получи награду».

«Прошло так много времени. Может быть, мой старый друг здесь, чтобы искать…» Миссис Тан сделала вид, что задумалась.

«Возможно и так! Если нет, то кто будет об этом спрашивать?» сказала женщина.

«Да, ты говоришь об этом, не называя имени? Я попрошу кого-нибудь найти это и спросить?»

"Нет нет. Кроме того, я ничего об этом не спрашивал».

Внутренние мысли Тана: Конечно, спрашивая, ничего не добьешься. Как я могу сохранить это как подсказку, когда буду что-то делать? Однако это хлопотно, потому что значит, она сомневается в моей личности.

Я не знаю почему, но это «она» должно было относиться к Вэнь Юю.

Я был потрясен, когда подумал об этом: неужели мастер что-то доверился? Этого не должно быть...

«Вот и все, тогда скажи своей невестке, чтобы она присматривала за ней. Если кто-нибудь спросит еще раз, запишите это и сообщите об этом госпоже Чжоу из Вторых ворот. Давайте посмотрим. Если старому родственнику нужна помощь , я могу помочь сейчас».

«Старая госпожа, вы добры. Старушка вернется и все объяснит невестке.

«Синъэр, награда!»

Женщина ушла с огромной благодарностью.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии