Глава 349: К счастью

Глава 349. К счастью

Ци Ву и Вэнь Юй отправили Сун Шана домой. Вэнь Юй сказал: «Скажи моей тете, что я вытащу тебя в канун Нового года. Мне неловко. Я приду к ней в другой день и извинюсь!»

Сун Шан посмотрел на двух людей в машине. Хотя они оба выглядели немного смущенными, они все равно выглядели как пара. Если с вами все в порядке, все в порядке.

"Хорошо! Наша семья ждет дома».

«Кузина, не забывай этого человека…»

"Не волнуйся." Сун Шан улыбнулся Ци Ву, развернулся и ушел.

Ци Ву спросил Вэнь Юя: «Он сегодня выглядит немного странно. Что случилось?»

«Вы совершили такое большое дело, у кого бы не было странного выражения на лице?» - легкомысленно сказал Вэнь.

— Да, тоже.

Гуся легко удалось убедить.

На улице сейчас довольно много людей. Все встали рано и начали поздравлять с Новым годом.

Сяоцзи был плотно одет и ждал у второй двери. Когда я увидел, что они входят, я быстро рассказал им о вчерашнем семейном ужине.

Молодая пара посмотрела друг на друга, и Ци Ву сказал: «Ты иди к матери, а я пойду в передний кабинет!»

Вэнь Юй кивнула, думая, что ее свекровь вчера была одна перед большой группой людей, особенно перед семьей Тан, и ей было очень жаль ее. Я поспешил туда, но обнаружил, что госпожа Ци очень медлительна. Он охранял кучу вещей, оглядываясь через плечо и не понимая, что делает.

"Мать!" Звонил Вэнь Юй.

«Аю?» Госпожа Ци быстро отложила вещи в свои руки: «Что ты собиралась делать? Что случилось?! Где Сяо Ву?» После серии вопросов он огляделся по сторонам, и казалось, что он думал об этом всю ночь.

«Не волнуйтесь, у нас с мужем все в порядке! Это произошло внезапно, и я ушел, не успев вам сказать, что вас очень разозлило. Мне очень жаль."

«О чем ты говоришь? Вчера я много выплеснул и был так счастлив! Почему мы до сих пор что-то скрываем в этой семье? Раскройте все это! Людям лучше хранить секреты. В прошлом я беспокоился о том, двое из них. Моему сыну некомфортно. Мне все равно, лишь бы с тобой все было в порядке!»

«Мама, сядь здесь. Вот что произошло…» Вэнь Юй тихо рассказала эту историю.

Принц уже давно болен, и немногие люди распространили эту новость. Услышав это, госпожа Ци сказала: «Это так опасно? Амитабха... Аю, тебе следует остаться рядом с ним и вернуться, когда он станет стабильным. Если что-то случится, у моего внука тоже будет с кем это обсудить».

«Его Королевское Высочество был достаточно любезен, чтобы отложить празднование Нового года для всех. Он пожалел нас и отправил нас обратно, как только дела пошли лучше. Мой двоюродный брат оставил доктора Хуана. Доктор Хуан сказал, что лекарство действительно было чудесным, и на этот раз кончено."

«Спасибо твоему кузену… этот Сун Шан всегда заставляет людей смотреть на него с восхищением».

«Да. Просто это заставило нас так нервничать!» Вэнь Юй почувствовала, что ее тело болит, возможно, оно было слишком напряжено.

«Глупая девочка, мама ничего не скажет после того, как все будет сделано. Будьте осторожны с такими вещами в будущем…» Госпожа Ци помогла Вэнь Юй привести в порядок ее грязные волосы. «Это принц. Если он недостаточно хорош, можно конфисковать его семью и истребить его семью».

«Мама… Ах Юй знал, что это слишком возмутительно. С любой точки зрения этого делать не следует. Но… Я не знаю почему, но в тот момент я почувствовал: независимо от того, насколько я рискую, какими бы серьезными ни были последствия, я должна это сделать. Муж, послушай меня... все, что ты сказал, верно, Аю примет это к сведению, я больше не буду рисковать».

«Хм. На самом деле, я много знаю о Его Высочестве наследном принце. У него благородный характер и честный темперамент. Он чрезвычайно умен и готов на все. Он действительно выглядит мудрым королем! Жаль, что он такой правда... где наследная принцесса?"

Вэнь Юй некоторое время молчал: «Мама, я вчера так долго оставался с внуком, а он ни разу не упомянул ни слова о принцессе».

Госпожа Ци снова вздохнула.

Ци Хоу и Ци Юи находились в переднем кабинете, и ни один из них не выглядел очень хорошо.

Ци Юи пришел навестить своего отца рано утром, надеясь воспользоваться этой возможностью, чтобы разорвать свой брак с г-ном Цуем.

Вчера маркиз Ци был очень недоволен госпожой Цуй, но когда он услышал, что сказал старший сын, он разозлился еще больше. Это животное выглядит красивым и могучим, но в его голове всякая всячина...

Я просто хотел отругать его... но я вспоминаю то время, когда он хотел жениться на семье Тан: его родители были не согласны, и никто из его родственников и друзей не считал это хорошей идеей! Против этого категорически выступила и семья родителей покойной жены.

Однако он просто настоял на своем и, наконец, добился своего.

Хотя я ни разу об этом не пожалела, когда пришла очередь моего сына сделать что-то нелепое, я все еще чувствую беспомощность своих родителей... Увы!

Итак, он сказал хорошим голосом: «Сколько тебе лет? У тебя даже есть внуки, что еще ты можешь сделать? Хотя ты отец и не заботишься о доме, ты не знаешь всего. Вы и Цуй вы так живете, у вас нет ответственности? Выйдите на улицу и спросите, какая настоящая жена сможет терпеть такую ​​​​тетю, как Сююнь?

Г-н. Кюи, хотя и обладает плохим характером, в душе высокомерна и презирает поведение простой женщины. Если бы это был кто-то другой, были бы у Сююнь дети? Сможете ли вы выжить до наших дней? "

Маркиз Ци стал нетерпеливым: «Хорошо!» «Отец, это то, что сказала сама г-жа Цуй! Вы недостаточно видели выражение ее лица, которое смотрит на всех свысока? Ее семья Цуй сильна, но теперь семья Цуй Император держится за титул и не вернуть его! Что в этом такого высокомерного? Неужели мы, семья Ци, боимся семьи Цуй?»

Цихоу посмотрел на своего старшего сына, который, несмотря на свой возраст, все еще был вовлечен в эти дела. Он не мог не вздохнуть про себя: дать титул Ци Юдуаню было мудрым решением!

«Говорить все это бесполезно, так что просто обходитесь этим! Если хотите размышлять, просто скажите еще несколько слов. Если не хотите спекулировать, просто заткнитесь. Давайте жить своей жизнью. раньше у тебя все было хорошо? Почему ты сейчас суетишься?»

«Отец, это она смотрит на семью Ци свысока! Отец, семья Ци никогда не обращалась с ней плохо. Мать обращается с ней лучше! Но сколько раз она говорила это перед сыном, обвиняя мать в том, что она забрала брата Сяо. уйти и учить ее плохим вещам, брат Сяо...

Как мать воспитывает сына? Сын еще знает? Нежные, нежные и заботливые биологические матери могут быть не такими. Помогаю заботиться о брате Сяо, потому что моя мама не может сидеть на месте и любит помогать молодому поколению решать их проблемы. Госпожа Цуй не была благодарна и повсюду жаловалась.

Особенно я виню свою мать за то, что она выдала брата Сяо замуж за члена семьи Сюй. Но видно, что молодая пара живет неплохо, но она придирчива и настойчива! Госпожа Сюй действительно отослала брата Сяо, когда она была беременна! По словам моей матери, госпожа Сюй несколько раз приглашала врачей. "

Цихоу ничего не говорил.

Ци Юи все еще ворчала: «Г-жа Цуй, она также отправила Баоэр в семью Цуй… Разве семья Ци не может позволить себе вырастить ее? Пусть посторонние воспитывают законную дочь семьи Ци? Люди будут громко смеяться! Семья Цуй — нарушитель спокойствия в семье, Ах, отец!»

Ци Юи был так рад погасить старый долг, что не заметил, как у его отца все больше и больше болела голова.

"Дед." Ци Ву услышал, как его отец унижает его мать у двери, и вошел с мрачным лицом.

Он поклонился Ци Хоу и повернулся, чтобы посмотреть на Ци Юи, который болтал так усердно, что у него изо рта пошла пена: «Отец тоже здесь!»

Ци Юи взглянула и увидела, что выражение лица Ци Ву было наполнено презрением, которое часто имел Цуй.

Злость сразу же пришла мне в голову...

После того, как все ушли, принц снова заснул.

Ли Цихуань в последнее время был измотан и измотан. Он прижался к ногам принца и заснул.

Они оба проснулись около полудня. Солнце в тот момент светило как раз, поэтому принца перенесли в место, обращенное к солнцу и с подветренной стороны.

Отец и сын сидят и греются на солнышке.

Раньше они часто делали это, когда у них было свободное время.

Просто сегодня Ли Цихуань стал немного более навязчивым. Он сидит тесно рядом с принцем и на каждом шагу обнимает его за руку...

Принц толкнул его с некоторым отвращением: «Иди и освежись! Посмотри, как от тебя пахнет. Позови Ибая и поговори со мной».

Ли Цихуань тупо рассмеялся. Запах пота и лекарств на его теле был действительно неприятен.

«Тогда тебе не разрешается вставать самостоятельно. У тебя закружится голова, если ты останешься на солнце слишком долго. Если слишком жарко, попроси кого-нибудь подержать зонтик. Тебе нужно пить горячую воду, ты слышишь это?» ?" — спросил он официанта рядом с ним.

«Ладно, все знают! Она ворчит, как старуха. Принцу это все еще не нравилось.

Ли Цихуань подошел сзади, и стюард уже приготовил горячую воду. Дворцовая горничная сказала: «Ваше Высочество, Ваше Величество, Ваше Величество прислало вам и Его Высочеству наследному принцу смену одежды. Врач Линь также прибыл и разговаривает с доктором Хуаном. Послушайте ваши приветствия. спроси у принца его пульс..."

Ли Цихуань спросил: «Есть ли у наложницы вера?»

«Этот раб никогда этого не видел».

Внутренние мысли Ли Цихуаня: Эта женщина на самом деле не склизкая.

Он погрузился в горячую воду, расслабился и тут же уснул. Если бы маленький ублюдок не держал голову, он мог бы опуститься на дно.

Кто-то помог Ибаю поговорить с принцем.

Я ясно вижу прошлое И Бая, но, общаясь с другими, я не могу не чувствовать себя немного неполноценным. Он просто боялся, что у других сложится о нем хорошее впечатление, даже не подозревая об этом, но в конце концов он совершил ошибку.

Итак, когда он пришел к принцу, он упомянул о своем прошлом, не сказав ни слова.

Боясь вызвать перепады настроения принца, он старался говорить кратко и ясно.

Услышав это, принц умилённо вздохнул: «Глядя на тебя, ты выглядишь элегантным, романтичным и немного слабым, но в глубине души ты всё ещё ****-мужчина. Это не просто! Это также показывает, что у тебя есть не оскорбил наследие семьи Бай. Кажется, ты не оскорбил наследие семьи Бай, благодаря этой девушке Вэнь Юй».

«У г-жи Ци Ву доброе сердце, и она смелая в поступках. Среди женщин она выглядит героем. У г-на Ци Ву чистый характер. Они оба похожи на замужнюю женщину и ее мужа».

Услышав это, принц от души рассмеялся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии