Глава 379: Решимость
Сун Шан вышел из дома Ци и обнаружил, что очень скучает по своей жене дома.
Как только он пришел домой, в дверях ему сказали: «Старушка, пожалуйста, зайдите».
Не знаю почему, но я немного нервничал, поэтому пошел в задний зал тремя шагами за раз.
Госпожа Сун была позади и сказала старушке рядом с ней: «Пожалуйста, помните обо мне и позвольте старушке приехать в Пекин. Она готовит лучший суп!»
Он обернулся и увидел приближающегося сына и громко сказал: «Шанъэр, хорошие новости! Руотун беременна!»
Когда Сун Шан услышал это, он почувствовал себя спокойно. Наконец-то у него снова будет ребенок! «Мама, что сказал доктор?»
«Согласовано! Если Тонг сильная, у нее не будет никаких плохих реакций. Я позволю ей отдохнуть в комнате! Первые три месяца важны, не будьте небрежны».
— Сынок, пойдем посмотрим. Сун Шан улыбнулся и поспешно ушел.
Г-жа Сон посмотрела ему в спину и сказала свекрови, стоявшей рядом с ней: «Когда люди достигают определенного возраста, они ценят свое потомство. Ты помнишь, когда Вебстер был беременен? Я сказала ему, но он не отреагировал. совсем!"
Женщина сказала: «Старушка, это еще не все. Нашей пятой даме сейчас так больно!»
Он посмотрел на Сун Чихана с улыбкой на лице.
Госпожа Сун была еще более счастлива, когда увидела, что ее сын и внучка собрались вместе: «Почему вы двое собрались вместе? Что вы получили?»
Глаза Сон Чихана были немного сгущены, и он нерешительно сказал: «Моя дочь хочет, чтобы ее отец сначала попробовал это! Когда все будет хорошо, она сможет отдать это своей бабушке. Как насчет того, чтобы стать блокбастером?»
«Ха-ха, что ты знаешь о блокбастере?! Это твоя бабушка. Она самый близкий тебе человек. Неважно, насколько хорош суп, не важно, что вы думаете! Должно быть, она была так счастлива, когда увидела это! Хорошо?"
Сон Чихан посмотрел на Сун Шана неподвижными глазами и даже улыбнулся: «Я услышал хорошие новости о моей матери. Поздравляю моего отца».
Сун Шан поднял брови и закрыл бухгалтерскую книгу.
"Хорошо." она ответила.
"Хорошо! Она внезапно стала большой девочкой. Папа чувствует большое облегчение». Он посмотрел на коробку с едой, которую нес. «Как раз вовремя твоя бабушка сказала, что хочет привезти старушку из ее родного города в Пекин. Старушка хорошо готовит суп, и когда она придет, ты сможешь научиться у нее нескольким трюкам. Давай сделаем это... давай отнеси суп назад и дай бабушке. Давай с папой попробуем».
«Мама, Ханхан сегодня приготовила суп и принесла его нам двоим, чтобы мы попробовали».
Вошла Сон Чихан в не совсем белой юбке и с белыми бусами на волосах. Выражение его лица явно не соответствует его возрасту.
Он все еще дает ей шанс!
Сон Чихан опустил глаза...
«Это суп, который моя дочь приготовила впервые. Пусть папа попробует его и посмотрит, есть ли что-нибудь, что нужно улучшить. Так получилось, что моя мама беременна... может быть, моя дочь сможет позаботиться о своей матери вместо нее». отец в будущем».
Хотя Яо Руотун находится в комнате, она тоже не лежит. Она не такая брезгливая и шьет одежду для Сун Шана своими руками!
Увидев вошедшего Сун Шана, она покраснела и улыбнулась. Они немного поговорили, и Сун Шан встал и пошел вперед, просматривая бухгалтерскую книгу в поисках подходящего подарка для своей беременной жены.
«О, ты действительно прав».
«Ханхан». Сун Шан сказал с теплой улыбкой на лице: «Почему ты здесь?»
"Хм. Веди себя хорошо... что это?»
Сон Чихана сопровождали женщина и девушка, неся коробку с закусками, в которой лежала дымящаяся маленькая баночка и две закуски. "
Сун Шан кивнул: «Тогда пойдем».
Сун Шан тайно улыбнулся. Ведь он был еще ребенком. Он думал, что он зрелый и способный. Но я не ожидал, что этот притворный взрослый взгляд ясно говорит: я собираюсь что-то сделать...
Вдруг кто-то у двери сказал: «Сэр, наша старшая дама здесь!»
— спросил Сун Шан, но его тело не пошевелилось.
«О, Хань Баоэр умеет готовить суп? Это здорово!» Госпожа Сун нежно посмотрела на Сун Чихана: «Хороший малыш, посмотри, она действительно похожа на старшую сестру. Подожди, пока твоя мать родит младшего брата. Сестра, ты можешь помочь бабушке и позаботиться о них!»
Только сейчас, когда ее отец сказал, что она хочет попробовать этот суп с бабушкой, Сун Чихан колебалась. Ведь ее бабушка всегда была к ней так добра. Но теперь, когда она услышала это, ее сердце сразу стало твердым, как железо.
Когда у меня будет внук, стану ли я слугой? Старшая сестра должна заботиться о своих младших братьях и сестрах?
Ба! Почему бы не сделать их красивыми?
Она выдавила улыбку и сказала: «Я слушаю бабушку!» Она повернулась и попросила девочку достать закуски и поставить банку на маленький столик.
Сун Шан сказал: «Есть такая банка! Принесите еще мисок!»
Миссис. Сун очень разборчив в еде, поэтому дом хорошо подготовлен. Маленькая девочка принесла еще две маленькие миски.
Сун Шан подошел к маленькому столику и приготовился разлить суп.
«Отец, дочь, идите сюда!» Сун Чихан поспешно шагнул вперед.
"Хорошо! Ну давай же!"
Госпожа Сун сказала: «Будьте осторожны при ошпаривании, такая банка долго будет оставаться горячей!»
"Да." Сон Чихан зачерпнул две тарелки супа и пошел за ложкой.
Сун Шан спросил: «Почему здесь только две чаши? А как насчет твоей, Сяо Ханьхан?»
«Дочка... это по вкусу бабушке и отцу, а не дочери». Сон Чихан немного занервничал.
«Бабушка и отец пьют, а ты смотришь? Какой в этом смысл!» Сун Шан ничего не сказал, сам наполнил миску и поставил ее перед Сун Чиханом.
Госпожа Сун села за маленький столик и внимательно посмотрела на него: «Теперь, когда цвет и аромат завершены, давайте попробуем еще раз!»
Сон Чихан сказал: «Конечно, мои бабушка и отец попробовали это первыми…»
Госпожа Сун пожаловалась: «Почему вы двое все еще сдаетесь?» Сон Чихан немного встревожился. Она знала, что яд подействует очень быстро. Лучше всего позволить им обоим есть вместе, иначе, если один поднимет шум, другой об этом узнает.
Они оба главы дома, и на них оказывается давление. Итак, она тоже держала миску: «Папа, почему бы тебе не попробовать...» Она держала ложку так, как будто собиралась ее выпить в следующий момент, но все ее внимание было сосредоточено на двух людях перед ней. ее.
Госпожа Сун зачерпнула ложку и собиралась положить ее в рот.
Сон Чихан уставился на свою бабушку... его сердце колотилось.
В этот момент Сун Шан наконец сдался. Он протянул руку и сказал: «Мама».
"В чем дело?" Госпожа Сун была в замешательстве.
Сун Шан посмотрел на Сун Чихана и спросил: «Как ты думаешь, суп, который ты приготовил, пригоден для нее?»
Синие кровеносные сосуды на лице Сон Чихана, казалось, подпрыгивали. «Бабушка, ты можешь сначала попробовать. Если тебе это не нравится, просто обрати внимание в следующий раз, когда твоя дочь это приготовит».
«Вот и все…» Сун Шан взял миску из рук матери.
Хотя он уже сменил яд, пока он думал о первоначальном намерении Сун Чихана, он не мог видеть, как его мать принимает его.
Он даже не спросил Вэнь Юя. В прошлой жизни он и она были замучены в тюрьме. А что насчет его матери? Как дела у твоей матери? Или, может быть, Вэнь Юй тоже не знает.
Как могла выжить мать, если бы знала, что она мертва?
Сун Шан мягко махнул рукой: «Сними его!»
Как только дверь открылась, снаружи вошла стройная женщина. «Мисс, пожалуйста!»
Сон Чихан уставился на Сун Шаня.
«Брат Шан, что происходит?» Госпожа Сун стала серьезной.
Сун Шан не хотел, чтобы его мать знала, но как он мог скрыть такое?
«Хочешь рассказать бабушке, которая любит тебя больше всего?»
— Отец, что ты мне говоришь? Сун Чи Ханнин взволнованно подошел.
«Вэй Чикуань все еще ждет от тебя новостей? Тебе было весело с этой грязной старухой?
Был пойман!
Глаза Сон Чихан покраснели, и потекли слезы, но она все еще не говорила.
Госпожа Сун вообще не поняла, что произошло: «Что случилось? Брат Шан, не пугай меня. Что случилось? Хань Баоэр…»
Сун Чихан почесал шею и закричал: «Не называй меня Хань Баоэр! Это действительно отвратительно! Тебе явно нравится твой внук, почему ты притворяешься, что любишь меня?»
«Хан Баоэр? Что с тобой не так?» Госпожа Сун была ошеломлена.
Сун Шан сказал глубоким голосом: «Ты ненавидишь меня, я могу понять, как сильно ты меня ненавидишь. В конце концов, это я заставил твою мать уйти. Я всегда занят своими делами и недостаточно забочусь о тебе. . Но твоя бабушка, спустя столько лет, Как она к тебе относится, Даже если ты делаешь много плохого, она никогда тебя не винит!
На лице Сун Чихана отразилось негодование: «Она любит меня?! Если она любит меня, она не позволит тебе прогнать мою мать! Моя мать не будет сожжена заживо!»
Она снова повернулась и посмотрела на госпожу Сон: «Ты меня любишь? Ты любишь своего старшего внука? Ты действительно заставил меня научиться готовить суп, чтобы подавать ему! Ба! То, что ты считаешь прекрасным, если бы мой дядя не убеждал меня Я бы позволил Яо Руотуну родиться, а затем убил бы его на твоих глазах!»
"Ты!" Госпожа Сун была почти напугана до смерти. «Что происходит? Сун Шан! Сун Шан!» Она ахнула и потянулась к Сун Шаню.
Сун Шан спокойно подошел: «Мама! Не волнуйся…»
«Она одержима призраком?» Госпожа Сун крепко обняла его.
«Нет, она хотела убить своего сына. Затем с помощью Вэй Чикуаня она взяла на себя управление семьей Сун».
Госпожа Сун была убита горем, но успокоилась. Она пережила слишком много… «Кажется, человечность семьи Сун и семьи Вэй передалась тебе».
Он выпрямился и посмотрел на Сун Чихана: «Твой отец с детства носил на своих плечах смерть твоего деда и дяди. Его не заботят деньги. А семья Вэй насильно женилась на твоей матери из-за денег. И именно из-за Иньцзы они согласились уйти. С начала и до конца у них был только Иньцзы. И ты сотрудничал с Вэй Чикуанем?
Сон Чихан уставился: «Мне все равно! Я знаю, что они нехорошие! Но и ты не намного лучше!»
Госпожа Сун покачала головой: «Я, я не хочу больше с ней разговаривать!»
"Убрать его!" Сун Шан приказал.
Холодный голос женщины сказал: «Мисс, пожалуйста!»
Сон Чихан, казалось, пришел в себя: «Бабушка?»
Миссис. Сонг сидел спокойно.
«Ты не хочешь меня больше видеть, значит, ты меня любишь?»
Госпожа Сун ничего не говорила, она просто смотрела на миску.
Сун Шан поднял подбородок и сказал: «Убери его!»
Женщина осторожно потянула, Сон Чихан закричал, и его вытащили.
Госпожа Сун долго молча плакала: «Что ты собираешься с ней делать?»
«Гора Утай. Там очень хороший женский монастырь. Отпусти ее и попрактикуйся, верно?»
«Я слышал, что горы там крутые, транспорт неудобный, жизнь плохая».
«Мой сын не хочет быть убийцей своей дочери, но если она продолжит в том же духе, она, вероятно, умрет. Мой сын незаметно пожертвовал деньги на монастырь, чтобы она не сильно страдала. Но она должна держаться от нас подальше!»
«Где этот Вэй Чикуань?» Госпожа Сун действительно ненавидела этого человека.
«Не беспокойтесь о работе сына!»