Глава 384: так спасение жизни

Глава 384. Так спасает жизни

Чжан Юань закончил выражать свои эмоции и снова заговорил о бизнесе.

На вилле жил мужчина. Когда-то он был мальчиком в лучшей гостинице Сицзина. Его семья также пользовалась благосклонностью семьи Бай.

На тот момент он был еще молод и не понимал, что произошло. Он постепенно осознал это после того, как семья Бай была уничтожена. Так что я действительно многому у него научился.

Человек, который приехал заниматься делом семьи Бай, забронировал гостиницу, в которой остановился. Никому из магазина выходить не разрешается! Не разговаривайте о вещах в магазине, там очень строго. Любой, кто нарушит правила, будет избит!

Ответственным лицом является взрослый человек по имени Цзян, а не местный чиновник. Говорят, что его отец — чиновник второго ранга в столице.

Г-ну Цзяну около тридцати, он очень высокомерен и всегда высказывает свое мнение. Первоначально местный префект и окружной судья уже много лет были с семьей Бай, и их отношения не были близкими, но гармоничными. Семья Бай не платила меньше налогов и часто производила продукты, чтобы прокормить себя, поэтому не желала идти на этот шаг.

Но г-н Цзян хлопнул по столу и пристально посмотрел на них, а они не осмелились ничего сказать.

Г-на Цзяна сопровождает молодой человек. Много вещей дал этот молодой человек. Шеф-повар гостиницы сказал, что молодой человек имел акцент своего родного города и был родом из района Хуайшань в Юаньчжоу... Мастер Цзян назвал молодого человека Ли Цюнем. "

«Ли Цюнь?» Вэнь Юй и Ци Ву посмотрели друг на друга. Оказывается, этот человек появился так рано.

Госпожа Ци внимательно слушала, но она немного смущена. Глядя на моего сына и невестку, они хотят что-то от меня скрыть...

Чжан Юань сказал: «Казалось, что все шло гладко, и они оба были очень счастливы. Но неожиданно вилла внезапно взорвалась без каких-либо мер предосторожности, и многие люди из правительства погибли. Дело было слишком серьезным, я слышал, Господь Цзян разобрал украденные серебряные сокровища, а затем неохотно отложил дело.

Но человек по имени Ли Цюнь необъяснимым образом исчез, и люди г-на Цзяна преследовали его повсюду. Что касается того, что вы просили меня спросить, есть ли в семье Бай женщина по имени Тан, я действительно узнал! "

Тан? Глаза госпожи Ци загорелись.

Мастер Цин и Ибай тихо слушали.

Чжан Юань сказал: «Фамилия госпожи Бай — Тан. У семьи Тан нет родственников в этом районе, но много лет назад родственники родной семьи госпожи Бай, попавшие в беду, пришли искать убежища и были приняты ею. были матерью и дочерью. Мать звали Тан Шуя. Мою дочь зовут Тан Яньлин!»

Госпожа Ци воскликнула: «Это действительно она?»

Вэнь Юй кивнула свекрови.

Чжан Юань продолжил: «В будние дни люди могут видеть Тан Шуя. А Тан Яньлин живет на вилле, как и девушка из семьи Бай. Мы видимся лишь изредка. После инцидента в семье Бай выяснилось, что Тань Яньлин диагностировали как беременную».

"Что?!" Госпожа Ци больше не могла это контролировать и закричала!

Вэнь Юй улыбнулась и похлопала свекровь по руке.

«Она пошла к врачу. Это было слишком много для большой девочки, чтобы объяснить... Врач рассказал об этом жене, когда вернулся. Новость стала известна только после инцидента с семьей Бай. Эти мать и дочь были на них не повлияли дела семьи Бай. Некоторые люди видели, как они убежали и больше не вернулись.

Некоторые люди говорят, что ребенок принадлежит г-ну Баю. Но некоторые люди говорили, что это невозможно, потому что женщина просила сваху выдать ее дочь замуж, а также она сказала, что господин Бай и его жена хотят приданое в тысячу таэлей!

Некоторые люди также видели, как она несколько раз встречалась с человеком по имени Ли Цюнь в чайном домике. Возможно, ребенок принадлежал Ли Цюню. "

Мастер Цин сказал госпоже Ци: «Мадам, Тань Яньлин несет нынешнюю тетю Сююнь. Она должна принадлежать моему старшему брату. Но… Госпожа, хотя мой старший брат учтивый, он на самом деле неплохой человек! "

Никогда не ладите с родной племянницей своей жены. Мы, сестры, видели, как старший брат относился к ней, и он относился к ней как к маленькой девочке из бедной семьи. Следовательно, это, должно быть, ее план! "

Госпожа Ци кивнула: «Увидев Мастера Цин и Ибая, как я могу узнать характер вашего старшего брата? Кроме того, я много лет общаюсь с семьей Тан и знаю, что это ее стиль ведения дел!»

«Ли Да Ню?» Госпожа Ци снова посмотрела на Вэнь Юя.

80% Вэнь Юя и Мастера Цин знали об этих вещах, поэтому они не были удивлены.

Чжан Юань продолжил: «После долгих расспросов мы нашли только эту информацию, поэтому пошли в район возле горы Хуайшань. Никто не знал о женщине по имени Тан, но когда мы спросили о Ли Цюне, многие люди знали о нем. ... Потому что раньше он был популярной фигурой в этом районе! Семнадцатилетний ученый несколько раз бывал в доме Ли во время правления окружного магистрата. Жаль, что его попросили сопровождать его, когда он был. при сдаче императорского экзамена был раскрыт случай мошенничества, и даже репутация учёного была отнята.

Его отец женился на семье Ли. Госпожа Ли была бесплодна, а Ли Цюнь был сыном второй жены. Эта образцовая жена – Тан Шуя! После несчастного случая госпожа Ли сошла с ума от гнева и выгнала его из дома. "

«Это слишком странно…» — пробормотала госпожа Ци.

«После того, как Тан Шуя родила Ли Цюнь, госпожа Ли отдала ее бедному холостяку в семье, а затем родила Ли Даньню. Этот мужчина был бесполезен, пил и избивал свою жену и хотел продать Ли Даньню Бордель Поэтому Тан Хэ сбежал с Ли Даньню и побежал в Сицзин, чтобы найти своих родственников».

«Так вот как оно есть!»

«Да, что еще более невообразимо, так это то, что этот человек оказался долгожителем! Перед смертью он дожил до восьмидесяти лет и кричал об этих вещах целыми днями. Итак, десятилетия спустя мы все еще можем найти Все подробности этих вещей были раскрыты, но я не мог понять, как Тан Яньлин могла встретиться с маркизом и попросить его отвезти ее в Пекин?

Итак, я вернулся в Нюцзячжуан. На этот раз приближается китайский Новый год, и многие люди возвращаются в свои родные города. Я встретил старика по имени Ню Си, который вернулся в свой родной город, чтобы навестить его могилу. Наконец-то мы знаем всё..."

Все ждали, что Чжан Юань продолжит, но Чжан Юань внезапно расплакался: «Моего дедушку убила эта старая ведьма Тан!»

"Что?!" Вэнь Юй и Ци Ву были шокированы.

Чжан Юань рыдала, не в силах издать ни звука. Думая о ранней смерти моей бабушки, о том, что мой отец стал инвалидом, а мой брат был занят на улице. Я снова иду за таким зверем... Хм! Узнав все, он задумался: Ци Юэ, просто подожди меня!

После паузы он добавил: «Оказывается, Тан Яньлин и Тан Ши сбежали из Сицзина и сильно пострадали. В конце концов они чуть не умерли от голода, и их спас старый охотник. Жены и детей старого охотника уже не было в живых, поэтому он спас их и попросил Тан Шую стать его женой. Им некуда было идти, и они последовали за ним обратно в горную деревню.

В деревне Тан Яньлин родила девочку.

У этого Ню Си три брата. Он невысокий, некрасивый, худой и не имеет никаких способностей. Он увидел, что Тан Яньлин родила дочь еще до свадьбы, и почувствовал, что, возможно, сможет жениться на ней. Он тайно наблюдал за ней, провожал ее до уборной, открывал окно и подглядывал за ее купанием и т. д. (Конечно, он сказал это только после пяти стаканов фруктового вина!)

Старый охотник отправился в горы с другими на охоту. У Тан Яньлин не было достаточно молока, поэтому Тан Шуя отвел ребенка в деревню за молоком. Тан Яньлин покинул деревню, чтобы отправиться за покупками в город.

Ню Си все еще следует за ним. Но она обнаружила, что встретила впереди двоих раненых и отвезла их домой. Прочистил рану и приготовил.

Один из молодых людей, который был богато одет, получил серьезные ранения и потерял много крови. В другое время он просыпался и терял сознание.

Тан Шуя вернулась с ребенком на руках, но Тан Яньлин попросила ее отвезти ребенка в деревню, чтобы остаться на одну ночь.

«Мой дедушка все это видел и думал, что она боится, что бандиты будут преследовать ее и ребенок будет в опасности, поэтому он сказал ей, что оставил следы по пути и что спасатели прибудут самое большее завтра.

Рано утром следующего дня Тан Яньлин попросил моего дедушку помочь принести воды. Затем они вдвоем отошли немного дальше от дома. Она, она воспользовалась неподготовленностью дедушки и зверски разрубила ему топором голову!

Когда ее дедушка отреагировал и нанес ответный удар, она тоже была ранена. Однако она была очень свирепа и ударила моего дедушку по голове, независимо от ситуации. Дедушка уже был ранен... и продолжал носить маркиза на спине. Прежде чем его физические силы смогли восстановиться, он был окончательно побеждён и умер...»

«Так вот как она спасла жизнь господину Хоу!» - бесстрастно сказала госпожа Ци.

Чжан Юань вытер слезы: «Ню Си увидел одежду и стиль раненого и тайно отругал Тан Яньлин за снобизм, но отказался уйти, поэтому он принял все это в свои глаза. Он сказал, что женщина была похожа на злого духа. Он был так напуган, что убежал и больше не осмелился вернуться.

Несколько дней спустя он услышал, что Тан Яньлин куда-то ушла, но Тан Шуя и маленькая девочка остались. Позже Ню Си был усыновлен дядей в своей семье, у которого не было сыновей, и он покинул Нюцзячжуан.

Несколько лет спустя Нюцзячжуан внезапно загорелся, и все его братья и жители деревни погибли.

Но никто не упомянул миссис Тан и маленькую девочку...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии