Глава 39: Унижение
Отправив Вэнь Юя, старик обратил свое внимание на Вэнь Фэна.
Он первым поднял подбородок и посмотрел на Вэнь Шо: «Спускайся первым!»
Вэнь Шо взглянул на Вэнь Фэна краем глаза, с ноткой сарказма, бессознательно проявившейся в уголке рта, встал, поклонился и ушел.
«Вэнь Фэн, встань на колени». - спокойно сказал г-н Вэнь.
Вэнь Фэн чувствовал себя неловко, его лицо было мрачным, но он не двигался и не говорил…
«Ты злодей, встань передо мной на колени!» Г-н Вэнь хлопнул по столу и пришел в ярость.
Старая госпожа Вэнь вздохнула в глубине души и наконец дала знать этому мертвому старику.
Лицо Вэнь Цяня тоже выглядело не слишком хорошо, но он опустил голову и ничего не сказал.
Внезапно Вэнь Фэн стал холостяком. Он поспешно встал и опустился на колени, но держался за шею, и на его лице появилась ухмылка.
Старик указал на него, выглядя очень сердитым: «В этом мире есть такой грязный и грязный человек! Если бы брат Фэн не позаботился о лице семьи Вэнь, когда женился, я бы открыл зал предков, чтобы выгнать тебя из семьи Вэнь, когда я вернусь домой!»
Старая госпожа Вэнь вообще не могла спорить по этому поводу и не могла не чувствовать обиду и обиду. Я должен быть сильным всю свою жизнь, и я борюсь с мертвым стариком уже много лет, но никогда еще мне не было так обидно.
Так уж получилось, что этого врага поймали на чем-то неправильном, указали ему в лицо и отругали, но он не смог ответить!
«Ты все эти годы не мог справиться с неприятностями вне дома?! Тебе все еще приходится залезать в комнату брата?! Что ты за существо? А? Четвертый ребенок стоит прямо и величаво перед ним. его чиновник, ты не можешь сравниться с Украсть его жену и унизить его?»
Говоря это, старик становился все более и более возбужденным. Он покраснел и плюнул на Вэнь Фэна: «Ба! Грязная штука! Сколько лет госпоже Лю? Злится!? Если бы она родила детей раньше, она бы сейчас была бабушкой, и ты тоже можешь. Ты не можешь остановиться. Меня тошнит от этого дерьма!
Матерясь, он сильно ткнул Вэнь Фэна в голову рукой, распылив ему на лицо слюну с запахом табака.
Голова Вэнь Фэна была наклонена, когда его ткнули. Он подавил свой гнев, чтобы не вскочить и не забить старика до смерти!
Когда его родители устроили неприятности, он был еще молод и не понимал, что происходит. Старший брат Вэнь Цянь многое пережил, но на самом деле он не сильно пострадал.
На протяжении многих лет мой отец отсутствовал, моя мать потворствовала этому, а мой старший брат был занят своими делами. Он самодостаточен, красив, талантлив и богат, и его ищут, когда он выходит в свет. Гуляя по городку Венжоу весь день, не позволяйте своему дню быть слишком прекрасным.
Это действительно первый раз в жизни, когда меня ругают и унижают другие...
Этот **** больше не мог терпеть своего гнева, поэтому поднял глаза и взглянул на старшего брата. Вэнь Цянь торжественно посмотрел на него, поджал губы и твердо покачал головой.
Не в силах выразить гнев, он снова опустил голову.
Старик долго ругался, а затем повернулся к старушке со злобными глазами: «Госпожа Сон, как вы родились и выросли? Сука! После того, как моя мать скончалась, тебя следует запереть в храме! Как ты смеешь?» ты? Сидишь там по-большому? Иди сюда! На колени! Он бросился к старушке.
Старая госпожа Вэнь оставалась спокойной, но дрожала от гнева.
Вэнь Цянь тут же встал и спокойно позвал: «Отец!»
Г-н Вэнь сразу же сердито указал на лицо Вэнь Цяня: «Заткнитесь! Не думайте, что, поскольку вас повысили по службе, вы можете говорить передо мной! Осмелитесь вмешиваться в мои дела? Я говорю вам, вас обманули, господин Вэнь. Ге, даже не думай об этом!»
«Отец! Пожалуйста, успокойся и позволь своему сыну сказать несколько слов!» Вэнь Цянь спокойно стоял перед г-ном Вэнем: «В этом деле действительно виноват второй брат. Он подвел предков семьи Вэнь. У вас есть причины наказать его или даже изгнать из семьи Вэнь.
Просто он хоть и не особо осторожен в плане **** в последние годы, но ничего плохого в итоге не сделал. Семья Лю не последует за четвертым братом, чтобы вступить в должность, и у него не будет детей. Он сосредоточился на соблазнении своего второго брата... он просто клюнул на наживку.
Мой сын усердно учился в семье Вэнь более десяти лет. За эти годы работы чиновником я не мог заниматься семейными делами и был занят тяжелой работой в горах и на реках. Ни дня отдыха. Мать пожалела сына, который так много страдал за эти годы, поэтому была очень снисходительна к второму брату, что сделало его немного своенравным.
Отец, моего сына тоже воспитывала мать, но он стал Джинши в двадцать один год! В этой сфере он когда-то был лучшим в мире. "
Когда он сказал это, выражение лица Вэнь Цяня было уверенным и спокойным.
Старая госпожа Вэнь посмотрела на это, и ей нечего было сказать, чтобы опровергнуть.
«Итак, отец, если ты обвиняешь свою мать в том, что она не родила хорошего сына, твой сын должен сказать матери, что ты предвзят».
Вэнь Цянь выше господина Вэня, и он в хорошем возрасте, поэтому его поведение само собой разумеется. Благодаря многолетнему опыту у него гладкая карьера и величие начальника.
Глядя на отца без какой-либо паники, его отношение было очень очевидным: он хотел защитить свою мать!
Старая госпожа Вэнь почувствовала себя немного слабой в сердце. Он действительно не мог вынести этого с ним.
«Ха-ха... Ладно, ладно, ладно! Поскольку ты не можешь винить свою мать, иди сюда!» У двери стоял доверенное лицо старика.
«Вытащите этого зверя, и мы о вас позаботимся!»
«Да! Вытащите этого зверя!» - холодно сказала старушка.
"Ты!" Г-н Вэнь понял, что «зверь» ругает себя…
Старушка сказала: «Только что Вэнь Цянь был прав. У меня меньше контроля над этим зверем. Но он не так уж сильно отличается от Вэнь Цяня?! Кажется, от него зависит то, как будет выглядеть мой сын. Чей фундамент?» ты проиграл? По моему мнению, эти два сына совершили ошибку, использовав твои сильные стороны в полной мере!»
Старик родился в Джузи, а Вэнь Цянь был Цзиньши второго ранга!
Один из больших конфликтов между стариком и старухой заключается в следующем: он портит свою наложницу и губит свою жену!
Кстати говоря, он ненамного лучше Вэнь Фэна!
Старая госпожа Вэнь посмотрела на мертвого старика перед ней и почувствовала небольшое сожаление. Маленький гоблин, которого он когда-то хотел сохранить в живых, кто еще здесь?
Почему вам вообще нужно было делать это самому? Я сделал так много плохих поступков и очень разозлился! Теперь он выглядит даже старше этой суки!
Время как нож мясника. Разве не было бы здорово позволить этому медленно мучить тебя?
Но... я не жалею об этом!
По крайней мере, тебе не придется каждый день смотреть ему в лицо и заботиться об этой суке!
Лицо госпожи Вэнь побледнело от гнева, и она задрожала: «Тебе давно следовало развестись!»
«Ха!» Старушка усмехнулась: «Я позаботилась о своих родителях и родила сына, который является моей опорой. Теперь мой внук и его жена женаты, вы хотите развестись со мной? У вас должна быть способность! Если вы не боитесь потерять лицо, давайте сейчас поговорим об этом в клане!»
Старушка вела себя высокомерно, а старик был так зол, что ничего не мог с этим поделать. Развод с женой был всего лишь вопросом слов. В первые годы он не мог этого сделать, а сейчас он был еще более неспособен.
Более того, ему все еще нужна поддержка семьи Сун.
«Хм! Я даже не хочу ничего говорить о тебе, боюсь испачкать рот! Толкни его на землю и дай мне тридцать пощечин».
Прислужник старика, Чанг, подошел с доской в руке. Казалось, он был хорошо подготовлен. Шея Вэнь Фэна внезапно напряглась, и он яростно посмотрел на длинного последователя. Как будто принять меры!
«Смеешь!? Если ты посмеешь сделать шаг, я приложу все усилия, чтобы опозорить тебя и изгнать из семьи Вэнь! Твой старший брат только что получил повышение в столице, и пусть боссы и коллеги узнают об этом. его ранее в этой теме!" Господин Вэнь на самом деле обладает способностью убивать всё. суровый.
На самом деле, это вопрос возни друг с другом.
Старик чего-то боится, и старушка тоже чего-то боится.
ни за что…
Вэнь Цянь быстро подмигнул Вэнь Фэну, но не вышел из комнаты, поэтому позволил старику выплеснуть свой гнев. «Отец, мой второй брат только что стал тестем, так что ты можешь хотя бы придать ему немного достоинства. Просто дайте ему пощечину и пусть у него будет долгая память!»
«Ха…» — хотел возразить старик, но, увидев серьезное лицо и темные глаза Вэнь Цяня, заколебался: ничего сделать еще нельзя.
«Хорошо! Поскольку тебя только что повысили, твой отец даст тебе хорошее лицо. Позаботься о нем и попробуй еще раз в следующий раз!»
В результате длинный последователь проиграл Вэнь Фэну десять раз.
Избиение было несильным, но крайне оскорбительным.
Вэнь Фэн ничего не сказал, его лицо побагровело от гнева.
Старик посмотрел на это и почувствовал себя намного лучше. Он взглянул на старушку с насмешливой улыбкой и сказал: «Все кончено. Я ухожу!» Сказав это, он фактически ушел, заложив руки за спину.
Выражение лица Вэнь Цяня было мягким, как будто ничего не произошло, и он отослал старика. Он уже был готов сесть в машину и уехать.
Вэнь Фэн встал и подошел к старушке. «Мама…» — прошептал он.
"Убирайся!" старушка стиснула зубы и закричала тихим голосом.
Вэнь Фэну было стыдно и смущено. Он остановился, развернулся и пошел прочь.
…
Вечером Вэнь Юй посмотрел на толстую девушку перед собой. Ее маленький мясистый ротик открывался и закрывался, рассказывая о том, что произошло сегодня дома...
Такое ощущение, что сегодня самый счастливый день с тех пор, как я переродился!
(Конец этой главы)