Глава 392. Говорить правду
«Первая песня, начало». — спокойно сказал мужской голос.
Звук фортепиано.
На самом деле, за исключением того, что он слушал, как Ибай играет на пианино для принца, Вэнь Юй никогда серьезно не слушал его игру. В то время она была то ли напугана, то ли напугана, и была слишком занята и беспокойна. Более того, мелодию Ибай поставил кто-то другой, а не сыграл для нее. На этот раз это была ловушка, над которой она ломала голову, и в ней оказалась она сама. Итак, через некоторое время я впал в это.
Юси была очарована, увидев, что когда она и Хундо были маленькими, две глупые девочки были заняты и самодовольны... и внезапно им в голову пришла идея порадовать свою бабушку и привлечь внимание отца. Действительно глупо. Способность вспоминать эти вещи с улыбкой показывает, что вы сильны. Эти вещи больше не влияют на ее эмоции, и она больше не беспокоится о прибылях и потерях.
Миссис Тан подумала о своей матери, той нежной и застенчивой женщине, которая действовала решительно, когда все подходило к концу. Семья женщины, имевшая всего несколько десятков медных монет, осмелилась забрать дочь, чтобы избежать участи быть проданной.
В противном случае я могу оказаться в каком-нибудь доме, и когда умру, у меня не будет даже могилы. Он налил себе вина и выпил еще стакан. В уголке моего рта появилась улыбка, но, может быть, я неплохо умею оживлять мертвые шахматные фигуры!
Глядя на ее мужа, он не знал, о чем думает, и выражение его лица было немного растерянным.
Ци Юи подумала о робкой маленькой девочке, которую она впервые встретила Сююнь. Она была очень напугана, когда впервые пришла в дом Ци. Это я…
Детские воспоминания Ци Юдуаня были не очень хорошими. Его тяготило прошлое матери. Если он хотел закрепиться среди сверстников, ему приходилось работать больше, чем другим. Но по какой-то причине я так и не освоился с боевыми искусствами, и со временем мне даже стало немного страшно. Боюсь проиграть, а еще больше боюсь некрасиво проиграть.
Она также его мать, которая дает ему советы. Он обладает хорошим литературным талантом, владеет военными навыками и, наконец, зарекомендовал себя как «армейский ученый».
«Присоединяйся к миру». Мужчина за занавеской сказал еще раз.
Во время исполнения этой песни Вэнь Юй и Ци Ву смотрели друг на друга с глубокой дружбой в глазах. Поначалу, в глазах окружающих, брак талантливого мужчины и красивой женщины, для них двоих, одному не оставалось ничего другого, как обходиться, а другой воспользовался ситуацией, чтобы сбежать. Но они оба пережили так много и имеют молчаливое понимание во всех аспектах. Они укоренились в их сердцах, и их запутанность расцвела...
Но господин Тан был неудержимо взволнован. Она вспомнила, как впервые встретила господина Бая, и ее глаза увлажнились...
Я добился успеха и устроил своих детей и внуков, а что насчет себя?
Ци Чжэн... Она взглянула на мужа. Что еще у него было, кроме благородного статуса? Он умеет только обучать войска, сводить счета и сражаться. Пей и хвастайся перед этими грубыми парнями. Хотя особняк Ци жил благополучной жизнью, в нем не было ни роскоши, ни новизны. С ним неинтересно разговаривать!
Как это похоже на господина Бай! Она улыбалась, и ее глаза были затуманены. Различные странные собрания в семье Бай, играющие и поющие каждую ночь... и сидящие у озера, одетые в свои лучшие одежды, под дуновением речного бриза, развевающимися марлевыми занавесками и мелодичной музыкой. Какой это был чудесный день?
Господин Бай держал веер и болтал со своими друзьями. Она не могла понять тему, но это было так красиво...
В столице даже никто не живет.
Даже Королева не может испытать такого чувства!
Я не знаю, связано ли это с пианино, с вином или с той пустотой, которую она почувствовала после того, как получила желаемое. В этот момент ее лицо казалось счастливым, но не счастливым, оно было наполнено гневом и заблуждением.
Взгляд Вэнь Юй скользнул по ее лицу, и ее сердце тронулось. Кажется, лекарство, полученное Лабой от старшей сестры, было хорошим!
Вторая песня закончилась.
Лаба подошел к Вэнь Юю. Она не понимала, о чем идет речь. Она была здесь, чтобы напомнить...
Кто-то вошел, подошел к Ци Юдуаню и прошептал: «Мастер маркиз, кто-то ищет вас снаружи».
Ци Ю бродит с прямым и немного спокойным умом. Кто он? Последние несколько дней они обсуждали разные вещи, поэтому встали и пошли вперед.
Вэнь Юй посмотрел на сцену и кивнул: «Сейчас!»
Занавес на сцене был открыт, и зажжено несколько свечей, отражающих внешний вид мужчины.
«Третья песня похожа на печаль».
Г-жа Тан с любопытством посмотрела на сцену, но внезапно замерла и сильно заморгала.
Я видел только этого человека: корона из перьев, льняная одежда. Две длинные брови и глаза казались ласковыми, раздраженными и полными обид и обвинений. Черные глаза смотрели на нее, и свет был подобен первой звезде, появившейся, когда солнце только зашло...
"Это ты!" Господин Тан встал.
Как только г-н Хоу опустил голову, чтобы откусить, он поднял голову, когда услышал крик г-на Тана.
"…Это?" Он прищурился и посмотрел на стенд, ох! Почему у него такой характер! Хм? Что-то вроде тети Сююнь?
Ци Юи смотрит на Сююнь бесчисленное количество раз каждый день. Он знает это лучше всех, и когда видит это на сцене, он ошарашивается.
"Дед." Вэнь Юй и Ци Ву не знали, когда они подошли к Мастеру Ци.
Цихо почувствовал что-то странное в своем сердце, но не стал ждать, пока он что-нибудь скажет.
На сцене мужчина посмотрел на госпожу Тан и неторопливо пропел: «Цинцин Цзыцзинь, следи за моим сердцем.
Зеленый Цзы Пей, я давно об этом думаю.
Даже если я не пойду, Цзы Нин не придет?
Си Си заберу в городе Си Цюэ. Не увидеть его хотя бы один день — это все равно, что скучать по нему три месяца. Сердце господина Тана было наполнено взлетами и падениями. Он не мог насытиться этим и разрыдался. Но ведь годы опыта не прошли даром, и в его сердце зародился след сомнения.
Мужчина на сцене улыбнулся, его глаза красиво и соблазнительно сузились: «Я дам тебе имя Янлин! Дикий гусь дикого гуся, перо перьев! Маленькая девочка умная и ловкая, и ты заслуживаешь это."
Этот человек прав, его тон правильный, и его содержание правильное. «Сэр! Это действительно вы!» Тан закричал, совершенно взволнованный.
Маркиз повернулся и посмотрел на Вэнь Юя и Ци Ву с такой строгостью, которую он никогда раньше не видел. Вэнь Юй улыбнулся и сказал: «Дедушка, представление началось».
Г-жа Лю не пила, поэтому она поняла, что что-то не так: «Мама…» Как только она собиралась двинуться, госпожа Ци встала позади нее: «Братья и сестры, не двигайтесь. Если вы посмеете сделать это. двигайся, если эта шпилька поцарапает тебе лицо, тебе конец».
Как только ее муж ушел, здесь что-то произошло. Г-жа Лю не была глупой, но она не знала, что произойдет: «Что ты хочешь делать?» — спросила она в ужасе.
«Пойдем в театр!»
За Ци Юэ стоит Чжан Юань, за Ци Юй стоит Ци Хуа, а за Чжу стоит Сяо Цзи. Лаба патрулировала хладнокровно, и казалось, что она наверстает упущенное у каждого, кто посмеет к ним прикоснуться.
Рядом с госпожой Ван сидела ее дочь, которую держала няня, и там сидел котенок, оба были бледны и не смели пошевелиться.
«Сяо Линъэр, ты причинил мне столько боли…» Господин Бай продолжал играть с кривой улыбкой на лице.
Сердце Тан Яньлин болело, и она взволнованно закричала: «Сэр! Это не моя вина, во всем виноват Ли Цюнь. Он солгал мне!»
«Но Сяо Лин’эр, ты такой умный! Ты всегда лгал другим, как тебя можно было обмануть? Разве ты тоже… не лгал мне?»
«Это не ложь! Это потому, что ты действительно нравишься Яну Лину! С первого же момента, как он тебя увидел, он безнадежно влюбился в тебя! Сэр… тебе тоже нравится Сяо Лин’эр, верно?»
Глаза Цихоу расширились, и ему внезапно захотелось встать: «Заткнись…» Ци Ву был позади, и он тут же схватил его и прикрыл рот.
Половина тела Цихоу онемела, и он не мог не разозлиться: «Ты, невоспитанная сука, я разрежу тебя на куски!» Нет, когда этот **** сделал это?
Он был так удивлен. Где он научился походке, поклону и бою на мечах семьи Ци, которые были похожи на движения мертвого солдата? ! Лицо Ци Хоу побагровело.
Слезы Тан смыли макияж, а на ее старом лице появилось выражение одержимости и невинности, что выглядело очень странно: «Ты не знаешь... насколько Ян Лин одержима тобой. Если бы ты дал Ян Лину шанс, как могло случиться то, что произошло дальше?»
Г-н Бай сказал сердито: «Сяо Лин’эр, хотя ты злосчастный и живешь под чужой крышей, ты умный и внимательный и никогда не меняешь своей невиновности. Ты мне тоже нравишься, но у меня есть жена, так как же я могу Я позволяю тебе жить только на свете? Облака и гуси в небе скованы клеткой?
Кроме того, разве ты не знаешь, как моя жена относится к другим женщинам, которым я нравлюсь? Она твоя тетя, как ты сможешь прожить хорошую жизнь, если останешься со мной? "
Миссис Тан стояла гордо и преувеличенно усмехнулась: «У Ци Чжэна нет жены? Как я стала его женой? Убийство множества людей, что это значит для меня? Ты все еще меня недооцениваешь!»
Ци Хоу перестал сопротивляться и недоверчиво посмотрел на г-на Таня.
Г-н Бай улыбнулся и сказал: «Как я мог тебя недооценивать! Ты родила мне дочь! Ха-ха… Когда я был ребенком, я всегда просил у матери младшего брата, но моя мать родила много младших сестер. После того, как я женился, я всегда просил у жены младшего брата, но все они сыновья. Вы разные, вы такие способные! Пока он говорил, Цинь продолжал говорить...
«Ты знаешь, что я беременна?» Тань выпалила это, но внезапно запаниковала в своем сердце и повернулась к Сююнь...
Как только Лаба мелькнула позади Сююнь, Сююнь фактически остолбенела и смотрела на сцену широко открытыми глазами, но это делало ее образ еще более выдающимся.
«Посмотри на нее, она похожа на тебя? Я очень способная. Какое-то время я боялась ее видеть. Потому что, когда я смотрю на нее, я думаю о тебе!» Она посмотрела на Ибая с восхищением.
Г-жа Лю снова хотела остановить ее, поэтому проткнула себе шею острой шпилькой. Было больно и пошла кровь... Как только она прикоснулась к нему, она потеряла сознание. Как они посмели это сделать? Они не смели пошевелиться.
В этот момент Ци Хоу полностью все понял. Он повернулся и посмотрел на Вэнь Юя. Если бы его глаза могли убивать, Вэнь Юй бы умер. Но Вэнь Юй не боялся: «Вы думаете, что какой бы скандал ни случился, до тех пор, пока вы не знаете об этом и другие не знают об этом, вы можете делать вид, что этого не произошло?»
Г-н Тан все еще производил сенсацию: «Это Ли Цюнь солгал мне. Он сказал, что ничего серьезного не произойдет и что вы пострадаете лишь немного. Затем он подошел и поговорил с вами, прося вас развестись с женой и выходи за меня замуж. На этом все и закончится». . В результате я узнала, что беременна, и передумала. Я хотел пойти на виллу, чтобы остановить это, но было слишком поздно. "
Хоу Ци чувствовал себя так, словно находился во сне...
Ци Юдуань получил письмо перед собой. Конверт принадлежал этому человеку, но внутри был кусок белой бумаги. Он подумал, что это секретное послание или код, поэтому некоторое время внимательно рассматривал его, поджарил под лампой и замочил в воде. Ничего не было... Я долго был ошарашен, немного необъясним.
Когда он шел обратно, он не осознавал, что здесь что-то не так.
Когда ветер Ибай Цинь изменился, изменились и глаза Тана.
Как только Ци Юдуань прибыл, он услышал, как его мать взволнованно кричала: «Неужели это все моя вина? еды, больше, чем вы Мои подчиненные сделали очень много!
Но почему ты не заботишься обо мне? Зачем игнорировать все это? Для танцоров и знаменитых проституток снаружи цена составляет десятки тысяч таэлей серебра, но вы дали мне приданое всего в тысячу таэлей серебра! Почему?
Даже если я замышлял против тебя заговор, мы уже близки друг другу... почему бы тебе не удержать меня? "
"Мать!" Ци Юдуань был потрясен и повернулся, чтобы посмотреть на госпожу Лю. Госпожу Лю кто-то схватил. Ее шея кровоточила, а одежда была вся красная.
Он бросился тянуть Танши.