Глава 398: Стремление захватить власть
Ци Ву было чем заняться, поэтому он оставил двух охранников с Вэнь Юй и вышел.
Вэнь Юй пошел навестить госпожу Ци. Г-жа Ци испугалась, увидев свое смущение. Вэнь Юй только сказала, что с Пинтин теперь все в порядке, чтобы успокоить свекровь. Я вернулся в дом, чтобы освежиться и переодеться. Хотя я был измотан, мне еще многое нужно было сделать.
Позвоните Чжан Моцину, возьмите Лабу, охранников, Сяоцзи и еще нескольких девушек и в угрожающей манере отправляйтесь на поиски Лю.
Муж в спешке ушел и не вернулся. Позже свекровь все же конфисковала гроб. Мой тесть снова вернулся раненым. В сочетании с тем, что произошло раньше, госпожа Лю была сбита с толку и не знала, как навести порядок в этом беспорядке.
На улице пока неспокойно, происшествие произошло внезапно, а гроб даже не приготовили. Госпожа Чжу даже вышла из себя и не могла выйти из двора. Госпожа Лю нахмурилась и подсчитала...
Вэнь Юй подошел и сказал, как только он вошел в дверь: «Мой дедушка приказал мне теперь взять на себя ответственность за этот дом. Госпожа Хоу, пожалуйста, передайте ключи, счета и карты!» Сяо Цзиньэр очень могущественна.
Во всем виновата эта вонючая женщина!
Г-жа Лю яростно посмотрела на Вэнь Юя: «Как самонадеянно! С кем ты разговариваешь?»
Вэнь Юй только что переоделся в самую свежую весеннюю одежду и новые украшения. Я плохо спала несколько дней и боялась, что мое лицо будет выглядеть некрасиво, поэтому наносила пудру густо, чтобы она выглядела еще более сияющей.
С другой стороны, лицо госпожи Лю было желтоватым. Хотя она еще не начала носить траур, она уже надела штатскую одежду.
Вэнь Юй достал из рукава носовой платок и сказал с улыбкой: «С кем ты разговариваешь... с невесткой Ли Да Ню?!»
Несколько человек позади него засмеялись.
Особенно Сяоцзи, ее темперамент любит льстить другим и унижать их. Когда я услышал о прошлом и опыте Ли Да Ню, она оказалась еще хуже меня! В это время он преувеличенно тряс своими толстыми мускулами и громко гудел.
Госпожа Лю была так разгневана, что была полуживой: «Вэнь Юй, не забывай, издан указ императора, и главой семьи Ци является наш лорд маркиз!»
«Разве император не будет обманут? Смотри, старик больше всех любит короля Аня и хорошо одетого короля Ву… Боюсь, этого принца больше не может быть, верно? Ничего в мире не осталось то же самое? О, если император вернет себе жизнь, тогда Ци Юдуань станет принцем, который находился у власти самое короткое время в истории, верно?»
Госпожа Лю была в ярости: «Ты пердишь, уйди из моего двора!»
Вэнь Юй проигнорировал ее и продолжил: «Кроме того, хотя преступление Ли Даниу чрезвычайно отвратительно, ее следует передать Яменю, чтобы она была наказана по закону. Как кто-то может совершать линчевание? Ци Юдуань убил свою мать, что случалось довольно редко. уже на протяжении веков…»
«Ты такая клевета, иди сюда, выкинь ее!» Госпожа Лю была просто смертельно раздражена.
Ци Юдуань также оставил ей охрану и двор рабов.
Вэнь Юй сказал: «Госпожа Хоу, вы еще не видели их методы? Если вы будете мешать, в следующий раз это будете вы…»
Спина Лю похолодела: «Уходи!» она закричала.
Охранники вышли вперед, и люди, которых привел Вэнь Юй, встретили их, и они были разорваны вместе. Вэнь Юй сказал: «Позвольте мне сказать вам, я попросил кого-то пригласить кого-нибудь из Яменя. Когда моя бабушка скончалась, у нее были симптомы болезни сердца. Тань Шуя тоже умерла от болезни сердца. Только сейчас я услышал, что Ли Даньню симптомы те же... На этот раз, прежде чем тело захоронят, мы сможем выяснить настоящую причину смерти!"
Г-жа Лю действительно хотела убить женщину перед ней...
Кто в мире захочет умереть и выпотрошить свое тело, чтобы выяснить причину? Как могла такая хорошенькая маленькая леди говорить так злобно: «Вэнь Юй, ты дьявол? Ты сказал такое? Тебе недостаточно причинить нам такой вред. Ты даже не отпустишь мертвеца. " Пропустить ее?»
Вэнь Юй не согласился: «Кто такие мертвые? Слишком мало людей убирают гробы и делают доски? Злой призрак, убивший мою бабушку и запачкавший кровью семью Бай, заслуживает смерти без места захоронения! Не волнуйтесь, она может Не войди в семью Ци Из родовой могилы! Ты тоже!»
"Ты!" Госпожа Лю долго сдерживала это, прежде чем кинулась к нему, схватила Вэнь Юя и избила его...
Поскольку это не сработает, сыновняя почтительность не сможет подавить ее. Они полностью рассорились друг с другом за два мгновения. Спорить было бесполезно, и это не могло убить ее. что делать?
Пока девушка не сказала у двери: «Пятая бабушка, господин Чжан здесь!»
«О, Цао Цао скоро будет здесь! Пригласите его войти!» Сказал Вэнь Юй с улыбкой.
Это снова этот человек? Лю чувствовал себя истощенным как физически, так и морально.
Чжан Цзянцин вошел, и Вэнь Юй поспешно спросил: «Брат Цзян Цин, все ли в порядке дома?»
Чжан Цзянцин также с беспокойством посмотрел на Вэнь Юя и Чжан Моцина: «Дома все в порядке, а вы двое в порядке?»
«У нас все в порядке, но дома… госпожа Хоу мертва!»
Чжан Цзянцин нахмурился, услышав этот тон. Хоть это и не расстроило тебя, но почему он был так взволнован?
«Гроба для захоронения нет! Мадам Хоу, она все еще в своей комнате, верно?» Вэнь Юй спросил госпожу Лю, затем повернулся к Чжан Цзянцин и сказал: «Это страшно, я действительно совсем не готов».
Чжан Цзянцин покачал головой: «Я принес тонкий гроб. Можно поставить его временно. Последние два дня... это был немного хаотичен».
«Брат Цзян Цин, ты привел У Цзо?»
«Принес, но чтобы выяснить причину смерти, нам придется отвезти его в Наньчэн…»
Вэнь Юй улыбнулся и сказал: «Я боюсь? Честно говоря, если ты умрешь сейчас, твоя смерть будет напрасной!»
«Что, черт возьми, ты собираешься делать...» — был убежден г-н Лю.
«Отдайте счета и карты. Затем вы несете ответственность только за то, чтобы собрать тело Ли Да Ню и отнести его на задний двор. Сначала найдите дровяной сарай, чтобы хранить его. Спросив маркиза, вы сможете рассуждать».
У Лю не было другого выбора, кроме как передать все, что принадлежало экономке, и смотреть, как Вэнь Юя уносят. Я решил, что рано или поздно позволю тебе умереть в моих руках, иначе я никогда больше не буду счастлив до конца своей жизни!
…
Г-н Чжоу был в Эрмене. Она не могла понять, что происходит снаружи и дома, но слышала о смерти миссис Тан. Боясь попасть в беду, он убежал, увидев, что на улице стало тише.
Ли Цюнь знал, что король Ву собирается принять меры, поэтому заранее сделал две приготовления. Он предсказал, что если действия будут слишком поспешными, шансов на успех будет мало. Если мы не сможем захватить дворец одним махом и держать императора в заложниках... Боюсь, все будет кончено.
Однако он ясно видит, но не может вмешиваться. В противном случае, если вы застрянете слишком глубоко, вы не сможете выбраться.
Это действительно не работает…
Если король Ву будет схвачен, будет большим событием, если сплетни снова выпустят его.
Услышав, что на улице тихо, я быстро позвонила семье сына и достала заранее приготовленные коробки. Внутри есть новые личности, деньги, а также документы на землю и дом.
Он сказал им уйти, как только они смогут покинуть город. Он организует, чтобы кто-нибудь следовал за ним, а затем, когда он достигнет условленного места, ему будет предложено открыть письмо и прочитать его.
Младший сын был в замешательстве, но его отец всегда говорил то же самое. Ему оставалось только подчиниться и вернуться, чтобы прибраться.
Ли Цюнь молча поправил свою одежду. Ему пришлось уйти. Он вернется после того, как окажется в центре внимания... и ничего не произойдет. Что-то не так... Ой!
…
Устное послание императора было передано в другой двор. Ли Цихуань был удивлен, счастлив и глуп. Он не понимал, почему у императора было такое устное послание?
Повернувшись, чтобы посмотреть на своего отца, принц благополучно встал и приказал людям переодеться.
Глаза Ли Цихуаня были красными, и он не мог сдержать волнения. В эти дни он был зол и напуган, подпрыгивал и никогда не чувствовал себя спокойно.
Отец, который болеет десятилетиями, физически подобен свече на ветру, но сердце его подобно железной стене. Не обращайте внимания на милости и унижения и относитесь ко всему спокойно.
Со слезами на глазах он подошел и помог князю надеть его на себя: «Отец, ты опора моего сына!»
«Глупый сынок, разве ты не всегда меня защищаешь? Ты моя опора!»
«Однако, когда мой сын услышал эту новость, он не мог поверить, что это правда».
«Ситуация неплохая, но она еще не закончилась. Надо еще держаться!»
…
Сегодня в суде все министры выглядели в панике.
Ли Цили впервые стоял в своей старой позе с торжественным выражением лица. Императора никогда не видели. Императорский врач сказал, что император так и не проснулся.
что делать?
Ему пришлось явиться в суд. Но приходить бесполезно. Для доставки сообщения был назначен надежный человек. Единственное, на что мы можем сейчас рассчитывать, это на то, что император проснется. Один из них – ждать поддержки. Ци Юдуань, в критический момент все зависит от тебя!
Хинго Гун... Он обернулся и поискал его в толпе, но его там не было. Император еще не передал его ему, поэтому восемь тысяч готовых элит можно только наблюдать, но нельзя использовать!
Иначе мои дела будут решены! Думая, что старик Синго Гун был вежлив и отстранен по отношению к нему и даже выглядел так, будто боялся быть неправильно понятым императором, если приблизился к нему, он почувствовал беспокойство и почесал сердце.
Странное стечение обстоятельств! Неужели Бог действительно не дает мне шанса?
«Его Королевское Высочество здесь!»
Принц одет в роскошную одежду и имеет золотую корону. У него благородная манера поведения и изящные манеры. Медленно идя перед официальными лицами, он был серьезнее, чем обычно, после такого большого инцидента.
Ли Цихуань внимательно следил за ним. Сегодня он был очень энергичен, и его глаза были холодными.
Министры смотрели на князя и испытывали невольное желание поклониться ему. Его Высочество всегда был таким! Когда я болел или попадал в беду, император бросал мне вызов, а министры ругали меня. Он такой сегодня...
Некоторые министры были в слезах и невольно упали на колени, не издав ни звука.
Принц подошел к тому месту, где обычно сидел. Хотя звук был негромким, чиновники, находившиеся на месте происшествия, почти затаили дыхание, поэтому все равно могли слышать его очень четко. «Только что Гу отправился навестить императора. Состояние императора стабильное, но это душераздирающе. Стабильность двора — это также стабильность мира. Гу — первый, кто контролирует страну, и его способности ограничены. Главное – рассчитывать на помощь министров. Давайте переживем этот необычный период вместе!»
Министры опустились на колени и ответили с набитыми ртами.
Ли Цили глубоко поклонился и втайне возмутился. Не потому ли, что люди принца уже взяли под свой контроль гарем?
Ци Юдуань...