Глава 407: Экстра: Любовь между детьми

Глава 407 Экстра: Любовь между сыновьями и дочерьми

Все ушли, а Ли Цихуань сидит один.

Все так злятся на меня! Что я сделал не так?

Как раз в тот момент, когда ему повезло, **** пришел сообщить новость: королева почувствовала себя плохо и вызвала врача.

Он все еще злился и думал про себя: «Это притворство больным?» Вы хотите, чтобы я убедил Руаньэр навестить ее? !

Я не пойду!

Только что с тобой все было в порядке, но теперь ты заболел после того, как так хорошо владел боевыми искусствами? Скорее всего, потому, что я принял гнев этих двух людей. Она близка с этой ревнивой женщиной Вэнь Юй, так что у нее не должно быть слишком широких взглядов! Хм, через некоторое время императорский доктор сказал, что с ней все в порядке, посмотрю, как она уйдет!

Походив некоторое время по комнате, вернулся еще один **** с улыбкой на лице: Я так счастлив, Ваше Величество! Поздравляем, Ваше Величество, наша королева снова беременна!

Ли Цихуань был ошеломлен, почесал голову и снова обнаружил ее... она действительно подходит для родов!

Ты не был так зол сейчас, не так ли?

Что я говорил? Он вроде ничего не говорил...

Давай, позволь мне пойти и посмотреть. Ради Хуан Лан и будущего ребенка я не буду с ней спорить…

Как только Вэнь Юй покинул дворец, его гнев невозможно было подавить. Она тоже не хочет давить на это!

Даже Ли Цихуань знал о его любви к Цинь Ляньюэ?

Разве он не разговорчивый? Кажется, мне это очень нравится, и все везде это говорят!

Засранец!

Он был сосредоточен на том, чтобы идти вперед, полностью игнорируя Ци Ву, который следовал за ним. В моем сердце тысячи слов, которые я хочу сказать и проклясть, но ни одного слова не выходит.

Если ты не выйдешь замуж за Цинь Ляньюэ, будет ли то же самое, если ты выйдешь замуж за кого-нибудь?

хороший! Затем я...

Ци Ву внимательно следил за ней с растерянным выражением лица. Он не понимал. Этот инцидент уже прошел, так почему же он всплыл снова? Все кончено? Видя, как Вэнь Ю убегает, как разъяренная курица, что, если он упадет? Что мне делать, если я разозлюсь?

— Аю, не сердись.

«Это все моя вина». Он сказал эти два предложения напрасно.

Где Кэ Веньюй хочет это услышать? Он даже домой не пошел, а сразу пошел во двор. Войдя в ворота, он обернулся, указал на Ци Ву и сказал: «Я жду здесь твоего письма о разводе! Если нет, ты будешь ждать моего! Не впускай его!» Накричав, он вошел в больницу.

Она отказалась впустить его, и Ци Ву действительно не осмелился войти. Он увидел, что дверь закрылась на кончике его носа. Я в спешке весь вспотел. Вечером я все время стоял там, но никто не обращал на меня внимания, поэтому пришлось просить, чтобы меня перенесли.

Пришла госпожа Ци, и Вэнь Юй впустил ее.

Но поскольку он был очень зол, он выглядел очень плохо и чувствовал себя некомфортно. Его даже долго рвало, когда он впервые вошел в комнату. Она кратко поговорила со свекровью о дворцовых делах, на некоторое время почувствовала себя обиженной и долго плакала.

Госпожа Ци видела всевозможные выражения и выражения Вэнь Юй, но где она видела ее такой? Она хорошо знала своего сына, и даже если бы он сказал что-то подобное, ему определенно было бы трудно заткнуть рот императору.

С Цинь Линъюэ я ничего не знал о детском времени. Где я могу это сделать?

Он ясно видит, как Сяо Ву обращается с Вэнь Юем в будние дни.

Однако, когда у человека есть тело, легко увлечься всем, не говоря уже о том, когда что-то действительно происходит?

Итак, она могла только мягко уговаривать его, но не осмеливалась сказать доброе слово о Ци Ву. «Он действительно лжет! Ха, каждый мужчина в семье Ци страдает истерией! Посмотрите на его дедушку! Его отца! Сколько усилий потребовалось, чтобы заставить Ци Сяо прийти?

Я думал, что Сяо Ву отличается от них! Результат настолько запутанный! Нет, ленту у корня надо отрезать! Не волнуйся, Аю, я позабочусь о детях и позабочусь о них! "

Госпожа Ци стиснула зубы и долго ругалась, из-за чего Вэнь Юй почувствовала себя неловко.

«Это все Ли Цихуань! Всего через несколько хороших дней он начал создавать проблемы из-за пустяков! Разве вы не видели, что мисс Го и мисс Фэн не слабее меня и Чжужу! Мы родились вместе, как сорняки и полевые цветы. Но она такой красивый цветок в оранжерее! Ее правила и манеры безупречны!

Отныне жизнь моей сестры будет трудной! Хуан Ленг так молод... Сестра Цзян — хозяйка семьи, так что она не его вина! Он сделал это с ней! «Сказав это, он снова начал плакать.

Госпожа Ци вздохнула: «Он сделал это сам. Разве вы не видите, что другие замышляют против него? Когда он был в Восточном дворце, в других дворах, и когда он был свергнут императором, почему не сделал этого?» Семья Го и семья Фэн объединяют свои силы?!"

Вэнь Юй горько сказал: «Правильно! Кто заботился о нем в то время! Почему сестра Цзян не помогла ему! А я… как много я для него сделал? Я спас его отца, этого ублюдка! это пока я была там. Ты так на меня злилась, когда была беременна! Мама, поехали на северо-запад. Мы больше не в столице!»

«Хорошо! Так получилось, что Ци Сяо там, так что я не могу об этом беспокоиться. Я должен найти ему жену! Пойдем, когда почувствуешь себя более уверенно!» Только тогда Вэнь Юй вспомнил, что в его животе все еще был ребенок, так как же он мог так легко отправиться в путь? !

Она была в крайней депрессии: «Мама, пожалуйста, вернись! Я останусь здесь на два дня. Я беременна и хочу пойти в храм, чтобы предложить благовония моей матери. Давай поговорим об этом!»

"Хорошо. Я подожду, пока ты выздоровеешь, два дня, прежде чем выходить!»

"Я знаю!" Вэнь Юй устал, лег и уснул.

Госпожа Ци вышла посмотреть на Ци Ву и почувствовала себя расстроенной. «Если она останется здесь на несколько дней, ты сможешь найти комнату во дворе, чтобы отдохнуть. Подожди, пока ее гнев утихнет».

Ци Ву остался в этом дворе, но на следующий день император послал несколько групп людей искать его. Он неохотно вошел во дворец и пожаловался императору!

Император сначала парировал несколько слов: «Я делаю это для твоего же блага, разве я не ненавижу, что она тобой манипулирует?»

«Тогда почему бы тебе не спросить меня, готов ли ты, чтобы она манипулировала тобой?!»

Ли Цихуань посмотрел на Ци Ву с темными кругами под глазами. Наверное, он не спал всю ночь. «Давай, давай, хватит болтать! Оставь это дело. Еще один день, я загладю перед ней свою вину! Разве этого недостаточно?!»

Ци Ву дважды промычал, но ничего не сказал.

Ли Цихуань снова засмеялся и сообщил Ци Ву новость о том, что Пинтин снова беременна: «Вернитесь и скажите Вэнь Юю, что они оба такие, так что перестаньте создавать проблемы. Берегите себя! Женщины не всегда относятся к этому серьезно. Дети, чего вы суетитесь..."

Ци Ву был вне себя от радости, когда услышал это. Он быстро вернулся домой, бесстыдно протиснулся и сообщил Вэнь Юю хорошие новости.

Конечно же, Вэнь Юй сейчас очень счастлив!

«Пингтинг действительно способен! Пингтинг, Чжужу и я!» Ее глаза были красными: «У нас все хорошо. Ланьчжоу тоже хорош! На этот раз я надеюсь, что Пинтин подарит Хуанлань сестру. Ты. Если у тебя есть дочь, кого волнует твой муж?»

Ци Ву был очень подавлен и тайно подумал: «Кажется, что бы ни случилось с Аю на этот раз, это произойдет снова в следующий раз, так что просто смирись с этим». Иначе, если у нее будут дети, я не буду иметь значения.

Вэнь Юй внезапно перестал злиться и пошел в храм, чтобы возжечь благовония.

Ци Ву почувствовал облегчение и пошел с ним, не сказав ни слова. Неожиданно здесь он встретил старого друга.

«Молодой господин Ци! Пятый молодой мастер, пожалуйста, помогите мне!»

Как только он закончил курить благовония и вышел из горных ворот, женщина преклонила колени у его ног.

Ци Ву сдержал свои слова за спиной и нахмурился: «Кто это?»

«Пятый молодой господин, эту служанку зовут Акинь! Она девушка из семьи Цинь. Когда вы учились в семье Цинь, моя служанка служила вам».

Вэнь Юй внезапно почувствовал себя смешно. Он обернулся и увидел, что Цинь Ляньюэ тоже здесь?

Ци Ву холодно сказал: «Я не помню, кто ты! Но я ходил в школу в семье Цинь. Что ты хочешь со мной делать?»

Он был так зол, что Аю наконец справилась с этим. Кажется, что если этот вопрос не решить, то он никогда не закончится.

Выбегая из дома, сжигая благовония и поклоняясь Будде, он был остановлен, когда собирался войти в горные ворота. Когда он поинтересовался, оказалось, что внутри находились пятый мастер и пятая жена семьи Ци. Она долго ждала и наконец кого-то дождалась.

"Почему ты говоришь мне это?" Лицо Ци Ву побледнело от гнева.

«Пятый мастер, помогите мне, наша жена хочет выдать меня замуж за слепого сына тети Цзян, который живет рядом со старухой…»

«Это просто сбивает с толку. На ком мне тебя женить? Какое это имеет отношение ко мне?»

«Пятый мастер! Я кое-что знаю. Если ты хочешь спасти меня, я тебе об этом расскажу!» Акин поклонился.

«Мне это не интересно! А, Ю, пойдем!» «Цинь Ляньюэ причинила вред твоей жене, так что тебе это тоже не интересно?»

Вэнь Юю было скучно, и он собирался уйти, когда услышал это предложение.

— Когда ты когда-нибудь причинял мне вред? Вэнь Юй задумался об этом. Демонстрировала ли она мне свои отношения с кузеном в прошлый раз?

Акин покачал головой: «Госпожа Ци Ву, если вы пообещаете спасти этого раба от огня, я расскажу вам все».

Вэнь Юй улыбнулся и сказал: «Как раб, предавший своего хозяина, может быть достоин спасения? Даже если она попыталась причинить мне вред раньше, со мной все будет в порядке. Я не собираюсь вступать с ней в какие-либо отношения».

«Пятая госпожа... вы не знаете, что как рабыня я уже выполнила свой долг. Даже тем, о ком не должна заботиться рабыня, напоминали один за другим, рискуя подвергнуться нападению с ее стороны. Поэтому мне не жаль, раб». !

Но она, ради этой ненадежной фантазии, угождает тете Цзян…» Акинь беспомощно покачала головой: «Это просто не сработает! Как только рабыня сказала это, она забеспокоилась. Я хочу послать раба! Раб служил ей столько лет и ни о чем не жалеет. Она не может так со мной обращаться! Пятая госпожа, если вы пообещаете спасти этого раба..."

Ци Ву увидел, что она говорит торжественно: «Аю, давай послушаем. Давайте тщательно уладим этот вопрос. В противном случае я всегда буду выскакивать и злить тебя. Мне действительно будет тебя жаль».

Вэнь Юй кивнула, и Ци Ву помог ей сесть.

Акин был вне себя от радости. Пятый Мастер сказал это и обязательно поможет.

Итак, когда я подошел, я рассказал о том, что произошло в Фэн Линду.

Ци Ву и Вэнь Юй недоверчиво уставились на него.

«Лаба!» — крикнул Ци Ву.

Лаба болтала с людьми снаружи и ждала, пока они выйдут. Услышав крик, он быстро подошел. Когда я спросил, это оказалось правдой.

— Почему ты тогда ничего не сказал? Вэнь Юй был потрясен.

Лаба честно сказал: «Мои подчиненные тогда подумали, что это воры, собирающие цветы на пристани. Более того, даже если бы рабы поймали такую ​​вещь, было бы некрасиво, если бы ее разложили. Поэтому мои подчиненные немедленно убили Он бросил его в реку. Позже он больше не упоминал об этом. О, он рассказал мастеру, когда вернулся, но хозяин тоже подумал, что вас и мисс Чжужу видели воры».

Вэнь Юй подумал об этом, и в таком подходе не было ничего плохого.

Ацинь снова привел Молодого Мастера Цзяна в дом Цинь. Цинь Ляньюэ двинулась вперед и убедила его. Цинь Ляньюэ решила выйти замуж за члена семьи Цзян, и она рассказала ей, как ее убедить. Он также попросил жену герцога усыновить наложницу и дочь, рожденную вторым хозяином в старшей семье. Затем обсуждался вопрос о наследовании титула Дафаном.

Вэнь Юй посмотрел на Ци Ву с улыбкой, но без улыбки: «Посмотри в свои глаза!»

Ци Ву был так смущен, что кивнул: «Следуй за моим эскортом! Когда я развернусь, я дам тебе новое имя, и ты также получишь деньги, чтобы обосноваться, но ты не сможешь оставаться в столице».

«Мой раб, спасибо, Господин…»

Ци У отправил Вэнь Юя обратно к семье Ци и пошел прямо во дворец.

Когда Ли Цихуань услышал это, весь его гнев за последние два дня был направлен на семью Цзян. Он позвонил отцу и сыну семьи Цзян и отругал его. Если бы старший сын семьи Цзян не заболел на месте, его бы точно не пощадили легкомысленно.

Обернувшись, пришла новость.

Цинь Ляньюэ мертва.

«Ваше Высочество, пожалуйста, идите помедленнее!»

Много лет спустя группа евнухов последовала за молодым человеком небольшими шажками.

Молодой человек высокого роста и выглядит так, будто занимается боевыми искусствами круглый год. Это был такой жаркий летний день, что я весь вспотел после прогулки. Но он всё равно нес тяжёлый ящик сам.

"Медленный?! Если ты будешь медленнее, маленький седовласый парень побежит вперед!»

«Брат, не бойся его. Седой волосик, сестра с этим справится!» Позади него в гневе последовала маленькая девочка.

«Почему ты снова здесь!?» Молодой человек нахмурился.

«Я помогаю тебе присматривать за моей будущей невесткой, а ты все еще груб со мной?» Маленькая девочка, которая выглядела в точности как Ли Цихуань, недоверчиво уставилась в свои маленькие глазки...

Это дочь королевы. Надо сказать, что у Ли Цихуаня сильные гены. Этот сын, дочь и младший сын, родившийся позже, все похожи на него!

«Какая невестка? Хватит нести чушь! Она должна разозлиться, когда услышит это!»

«Независимо от того, на кого злится сестра семьи Ци, она не будет злиться на меня! Брат, если ты хочешь жениться на ней, я должен сыграть большую роль! Почему бы тебе не отдать ее своему отцу.. ."

Принц впереди поспешно ушел, а маленькая девочка позади него последовала за ним, говоря: «Этот маленький седовласый парень... Ха, я ударю его приемом, которому научил Мастер Чжан, когда повернусь! "

Брат и сестра подошли к двери во двор, оба тихо и крадучись.

ˆ Две пары ярких глаз улыбались: «Я играю на пианино».

Когда он собирался вступить, он услышал звук отдергивающейся веревки, и ясный голос тихо сказал: «Сестра, твои руки еще не обучены, поэтому не применяй силу, это будет больно. "

Конечно же! Маленькие Белые Волосы уже здесь!

Два брата и сестры посмотрели друг на друга с убийственным намерением!

Но голос медленно произнес: «Кузина. Почему бы тебе не сменить этот набор струн? Их только что сделала семья Бай…»

сломанный! Этот вор из семьи Сун тоже здесь!

Поторопитесь, поторопитесь, еще слишком поздно! Эти два вонючих парня...

«Маленькие белые волосы!» Принцесса прыгнула первой…

Его Королевское Высочество молодой принц поправил одежду, выпятил грудь, вздохнул и вошел!

Не знаю, сколько лет прошло, но красивый молодой человек, с зрелостью, не соответствующей его возрасту, лично повел на гору мужчину средних лет.

Есть кладбище с хорошим фэн-шуй, с горой позади, обращенной к солнцу, и рекой у подножия.

«Здесь похоронены папа, бабушки и дедушки, бабушки и дедушки, тети». Молодой человек указал на надгробия, на одном из которых было написано: Лю Ланьфан.

Мужчина средних лет крепко держал молодого человека одной рукой, а другой держал клетку.

В клетке живут две упитанные черепахи.

Их называют: Мирные.

Полный текст завершен.

Это действительно конец. Внизу больше нет.

Спасибо всем за то, что вы со мной. Ваша поддержка и общение – моя честь!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии