Глава 42: Усложнять ситуацию без причины

Глава 42. Усложнять ситуацию без причины

Вэнь Цянь собирался уходить, и старушка долгое время была непреклонна, но прежде чем он ушел, она все же дала ему много денег.

«Хотя я уже давно послал Сун Фу навести порядок во дворе, здесь одновременно так много людей, особенно когда в будущем в доме будут принимать гостей. Сад и зал надо сделать более презентабельными! ...если есть хорошая недвижимость и возможности, у вас есть деньги на руках, с ними легко справиться».

«Да. Не волнуйся, у Аджуна не будет проблем с этим». После повышения у него точно не будет времени, и ему придется полагаться на жену, которая обо всем позаботится.

Но старушка ушла: «Это в ваших руках! Босс, за все годы, прошедшие с тех пор, как она приехала сюда, Юань ни разу не служила мне свекровью! Я могу сначала сказать гадости и войду». через пол года». Цзин, пожалуйста, дайте мне знать! Если у меня не будет никаких правил, у тебя будут проблемы!»

«Да. Мама, не волнуйся, Аджун разумен». Вэнь Цянь не воспринял это всерьез.

Если вы хотите быть разумными, вы не будете использовать Чэнь это приданое!

Как эта херня обманула моего сына?

Какое-то время старушка была немного разочарована жизнью, которую она с нетерпением ждала в столице. Но, глядя на сына, я больше не могу беспокоить его по пустякам...

Я просто вздохнула в душе, я очень люблю его, но не знаю, чувствует ли эта женщина какую-то боль.

Сделайте шаг и поговорите об этом!

Пока Вэнь Цянь не сел в машину и не уехал, он больше никогда не разговаривал с Вэнь Юем.

Вэнь Юй была только среди сестер и, согласно правилам, отправила отца к воротам.

Независимо от того, насколько хорошо образована Юань, она не может сдерживать свое горе и гнев, столкнувшись с тем, что она потеряла, и не желает больше практиковать Тайцзи с Вэнь Юем. Просто внимательно слушайте инструкции старушки.

Вэнь Хуань со счастливой улыбкой прощалась с сестрами и много говорила о том, как они встретятся в столице через полгода. Она даже долго разговаривала с Вэнь Юем!

«Сестра, я сначала пойду ознакомлюсь с дорогой. Когда ты уедешь, я отвезу тебя в Хохай, чтобы насладиться лотосами, и в Сишань, чтобы понаблюдать за снегом!»

Хаха, хочешь увидеть тебя в Пекине? Мечтай о тебе!

«Хорошо! Тогда у нас есть соглашение!» Вэнь Юй сказал с улыбкой, тайно принимая решение: «Если ты не отпустишь меня, будет ли твоя «семья» жить долго и счастливо?»

Какая красивая мысль! Я иду!

Отправив Вэнь Цяня, Вэнь Юй был готов обратиться к Ву за помощью.

Сначала она попросила Хун Синъэр отвезти Инцицзы, чтобы найти няню Ву, которая была рядом с Ву, и хотела спросить, когда Ву будет свободен.

Неожиданно бабушка Ву даже не взглянула на деньги краем глаза, а сказала несколько слов странным образом...

Хун Синъэр уже была в депрессии, потому что старший мастер действительно не взял Вэнь Юя в столицу, но здесь она снова столкнулась с загвоздкой и не разозлилась, когда вернулась, чтобы поговорить с Вэнь Юем.

Вэнь Юй уже знала, что Хунсин встретила няню Сюй и спрятала что-то в павильоне пионов, когда вернулась, но она только позволила Сяо Цзи наблюдать за этим тайно и не спешила увидеть, что это было.

Теперь, увидев лицо Хунсина, он не рассердился: «Все, я пойду один позже!»

Через некоторое время Вэнь Юй прибыл к месту, где Ву вёл повседневные дела. Тетя Ву разговаривала с несколькими людьми у двери: «Мать Ву, вторая тетя здесь?»

Мать Ву спокойно сказала: «Эй, это большая девочка! Почему ты здесь?»

«Мне есть чем заняться. Бабушка просила меня найти вторую тетю!» Вэнь Юй не стал говорить с ней чепуху, поэтому подошел и вынес старушку.

«Старушка просила тебя прийти сюда прямо сейчас?!» Матери Ву было все равно.

"Это не правда. Но…"

«Мадам должна сделать что-то важное, и у меня нет времени видеть вас сейчас. Пожалуйста, возвращайтесь, когда у вас будет время!» Бабушка Ву прервала ее.

«Тогда…» Прежде чем Вэнь Юй успел закончить говорить, Мать Ву уже повернулась и вошла.

Я думала, что это будет хлопотно, но не ожидала, что мне даже не позволят увидеться с ним. Постояв некоторое время, другого решения не было, поэтому мне пришлось сначала вернуться.

Днем она снова пошла и сказала, что ее жены нет дома.

Дорога туда и обратно заняла целый день.

На следующий день снова...

Рано утром третьего дня, когда Вэнь Юй приветствовал старушку, он встретил госпожу Ву.

С улыбкой на лице госпожа Ву ответила щедро и счастливо: «О, я скоро закончу работу по дому, так что ты можешь прийти!»

На этот раз Вэнь Юй снова пошла, но Ву впустил ее.

Войдя и осмотревшись, госпожа Ву сидела за столом и смотрела на что-то, а перед ней почтительно стояли два человека.

Вэнь Юй вошла и даже не подняла век. Через некоторое время он достал пару карт и сказал двум людям: «Хорошо, давайте сначала сделаем это!»

Двое мужчин кивнули и поклонились, взяли знак и ушли.

Ву, однако, взял еще одну бухгалтерскую книгу и по-прежнему игнорировал Вэнь Юя.

В прошлой жизни Вэнь Юй никогда не имел никаких дел с госпожой Ву. Когда она видела ее перед бабушкой и вторым дядей, она всегда была такой послушной, никогда не улыбалась и не открывала рта.

Будьте осторожны и внимательны к собственным детям.

Быть благородным и способным перед свекровью и домохозяйкой.

В глазах родственников и друзей: добродушен и дотошен.

Какой всесторонне развитый человек!

Но теперь, когда он повернулся ко мне, его лицо было полно высокомерия и грубости, и он выглядел так, будто вообще не хотел обращать на него внимания. Как ты можешь улыбаться перед старушкой?

«Вторая тетя!» Вэнь Юй сделал вид, что не заметил, и тихо сказал: «Вы также должны знать, что Юэр приняла приданое матери. Но теперь я в полном замешательстве. Я не знаю, свободна ли вторая тетя и хочет ли она попросить о помощи. мне совет!"

«Я не смею это взять!» Сказал Ву спокойно, не глядя на нее, и все еще перевернул счет в руке.

«Вторая тетя... Я всегда слышу, как люди говорят о десятимильном красном приданом, которое ты носила, входя в дом. Я не знаю, сколько молодоженов тебе завидовали! За эти годы ты не только позаботилась о своем собственное приданое, но также заботился о еде, одежде, жилье и транспорте нашей семьи. Да, хотя Юэр не знает, каковы ваши навыки, судя по утверждению моей бабушки, вы определенно очень впечатляете. можешь дать мне несколько советов, и Юэр это принесет большую пользу!»

Хаха, это правда!

Выслушав это, г-н Ву почувствовал себя действительно полезным.

Она подумала про себя, что все у нее хорошо, даже внешность... С первого раза, как она увидела мужа, она не могла его отпустить и чуть не сошла с ума. Чтобы выйти за него замуж, она много работала.

Теперь свекровь уважает ее, а муж на нее полагается. У него есть власть, богатство, дети и вроде бы все хорошо.

Однако больше всего ее волнует дружба мужа. Но перед лицом его похоти он не только не может возражать, но и должен безоговорочно сотрудничать и взять на себя инициативу, чтобы принять меры!

Эти негативные эмоции уже давно заплесневели и испортились в наших сердцах.

Она презирала семью Юань от всего сердца: было так неловко забирать приданое человека, стоящего перед ней! Но я могу привлечь безраздельное внимание моего дяди! Это действительно неразумно...

Что такое зависть, ревность и ненависть? Вот и все!

Она была рада видеть, что Юань вернул приданое Вэнь Юю, но это не означало, что она была готова помочь.

Поэтому, хотя слова были приятны для слуха, он ничуть не тронулся: «...Я занят в эти дни, а старушка очень устала. Ты не рассказал мне подробно о своем деле. Я спрошу ты снова позже!"

«Моя дорогая вторая тетя, в настоящее время Юэр просто нужна рабочая сила, которая поможет мне присматривать за бизнесом магазина. В противном случае вы можете послать двух способных мужчин помочь Юэр!» Вэнь Юй выглядел лестно. .

«Это невозможно! Оглядываясь назад, люди подумают, что я тоже жажду приданого твоей матери. Ха-ха, с тем, что у тебя есть, ты действительно не сможешь этого сделать!» Она слегка покачала головой с претенциозным выражением лица.

«Вторая тетя, Юэр знает, что она тебе не нравится!» Вэнь Юй все еще улыбался: «Смотри, ты весь день так занят, как было бы досадно, если бы Юэр продолжала гоняться за тобой за помощью! Мы скоро поедем туда. Так хлопотно идти к семье Сун! будь осторожен, когда выходишь, ладно?»

Это верно!

«Сначала ты вернешься и напишешь список». Ву сказал прямо.

«Вторая тетя, список легко написать. Могу ли я передать это тому, кто напишет Юэр?»

«О чем ты думаешь?! Сколько у тебя дома денег на содержание бездельников? Они тебе все отданы, на что мне тратить?!»

Тогда какой смысл это писать?

«О, верно... Бабушка сказала, что и ты, и бабушка знаете очень честных посредников. Если нет, то почему бы нам просто не поискать их со стороны?» Казалось, она разговаривала сама с собой.

«Вэнь Ю. Ты, большая девочка, можешь это сделать? Я не говорю о тебе! Не успокаивайся только потому, что в твоих руках есть какая-то собственность!» Ву был зол и напуган.

«Вторая тетя, ты меня запутала. У тебя нет никого лишнего, и ты не можешь купить это на улице. Тогда... что ты можешь сделать?»

«Разве я тебе только что не говорил?! Напишите список, и я взгляну на него, прежде чем говорить! Возвращайтесь быстрее, у меня есть еще кое-что сделать!» Ву просто проигнорировал ее.

Список был составлен давно и находился на теле Вэнь Юя. Собираясь вынуть его, он снова остановился.

Это пока невозможно…

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии